แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
premium
175 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*詰*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -詰-
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
hanziplay-stroke
[, , ㄐㄧˊ]to question, to interrogate
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 8652
hanziplay-stroke
[, , ㄐㄧˊ]to question, to interrogate
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 3405
KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: packed; close; pressed; reprove; rebuke; blame
On-yomi: キツ, キチ, kitsu, kichi
Kun-yomi: つ.める, つ.め, -づ.め, つ.まる, つ.む, tsu.meru, tsu.me, -du.me, tsu.maru, tsu.mu
Radical:,Decomposition:
Rank: 1020
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ / , jié, ㄐㄧㄝˊ]investigate; restrain; scold#14075[Add to Longdo]
[  /  , pán jié, ㄆㄢˊ ㄐㄧㄝˊ]cross-examine (legal)#159553[Add to Longdo]
Longdo Approved JP-TH
[かんづめ, kandume](n)เครื่องกระป๋อง, อาหารกระป๋องSee Also:栓抜き
[つまらない, tsumaranai](adj)น่าเบื่อ, ไม่น่าตื่นเต้น
Longdo Unapproved JP-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
詰まり
[つまり, tsumari]บรรจุอยู่เต็ม (จมูก) คัด แน่นเอี๊ยด เต็ม (เสื้อ) หด ใกล้ถึงวัน
缶詰め
[かんづめ, kanzume](n)เครื่องกระป๋อง, อาหารกระป๋อง
Saikam JP-TH-EN Dictionary
詰め
[つめ, tsume] TH: ช่วงปลายที่ใกล้จะสิ้นสุดและค่อนข้างเข้มข้น
詰め
[つめ, tsume] EN: stuffing
詰め
[つめ, tsume] TH: การอัดหรือบรรจุในภาชนะให้เต็ม
詰め
[つめ, tsume] EN: packing
詰める
[つめる, tsumeru] TH: บรรจุใส่ภาชนะ
詰める
[つめる, tsumeru] EN: to pack
詰める
[つめる, tsumeru] TH: ย่นเวลาให้สั้นขึ้น
詰める
[つめる, tsumeru] EN: to shorten
詰まる
[つまる, tsumaru] TH: ตัน
詰まる
[つまる, tsumaru] EN: to be blocked
詰まる
[つまる, tsumaru] TH: อัดแน่น
詰まる
[つまる, tsumaru] EN: to be packed
EDICT JP-EN Dictionary
[つめ;づめ, tsume ; dume](n, suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing; packing; (n) (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbr) sweet eel sauce; (7) (arch) middle-aged woman; (n-suf) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) (after the -masu stem of a verb) continuing; keep doing for period of time#11142[Add to Longdo]
[おつめ, otsume](n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master[Add to Longdo]
[ぎゅうぎゅうづめ, gyuugyuudume](exp) jam packed[Add to Longdo]
[ぎゅうづめ, gyuudume](adj-na, n) packed like sardines; jammed[Add to Longdo]
[すしづめ, sushidume](n) jam-packed; packed in like sushi (like sardines)[Add to Longdo]
[つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga](exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts)[Add to Longdo]
[どんづまり, dondumari](n) (uk) (dead) end; end of the line[Add to Longdo]
[のどにつまる, nodonitsumaru](exp, v5r) to stick in one's throat; to choke on something[Add to Longdo]
[ひっつめ, hittsume](n) hair pulled tightly back in a bun[Add to Longdo]
[みぎづめ, migidume](n) right justified[Add to Longdo]
[おしつまる, oshitsumaru](v5r) to approach the year end; to be jammed tight[Add to Longdo]
[おしつめる, oshitsumeru](v1) to pack (in box); to drive to wall[Add to Longdo]
[おうをつめる, ouwotsumeru](exp, v1) to checkmate the king[Add to Longdo]
[にもつをつめる, nimotsuwotsumeru](exp, v1) to pack one's things[Add to Longdo]
[かんづめ, kandume](n, adj-no) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (P)[Add to Longdo]
[かんづめぎょうしゃ, kandumegyousha](n) canner[Add to Longdo]
[かんづめこうじょう, kandumekoujou](n) cannery[Add to Longdo]
[きがつまる, kigatsumaru](exp, v5r) to feel constrained; to feel ill at ease[Add to Longdo]
[きのつまる, kinotsumaru](exp, adj-f) (See 気が詰まる) constrained; ill at ease[Add to Longdo]
[きづまり, kidumari](adj-na) constrained; uncomfortable; awkward[Add to Longdo]
[つまらせる, tsumaraseru](v1) to make shorter; (P)[Add to Longdo]
[つまらなさそう, tsumaranasasou](adj-na) (uk) (See 詰まらなそう) bored; bored-looking; uninterested[Add to Longdo]
[つまらなそう, tsumaranasou](adj-na) (uk) (See 詰まらなさそう) bored; bored-looking; uninterested[Add to Longdo]
[つまらぬ, tsumaranu](exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing[Add to Longdo]
[つまらん, tsumaran](exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing[Add to Longdo]
[つまり, tsumari](adv) (1) (uk) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (uk) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; (n) (3) (uk) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (uk) shrinkage; (5) (uk) (See とどのつまり) end; conclusion; (6) (uk) (arch) dead end; corner; (7) (uk) (arch) distress; being at the end of one's rope; (P)[Add to Longdo]
[つまる, tsumaru](v5r, vi) (1) to be blocked; to be packed; (2) to hit the ball near the handle of the bat (baseball); (P)[Add to Longdo]
[つまるところ, tsumarutokoro](adv) (See 詰まり・つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it[Add to Longdo]
[つみ, tsumi](n) checkmate[Add to Longdo]
[つむ, tsumu](v5m) to become fine; (P)[Add to Longdo]
[つめてかよう, tsumetekayou](exp, v5u) to frequent tirelessly[Add to Longdo]
[つめる, tsumeru](v1, vt) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1, vt, vi) (2) to shorten; to move closer together; (v1, vt) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1, vt, vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (v1, vt) (5) to work out (details); (v1, vi) (6) to be on duty; to be stationed; (v1, vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (8) (the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to jam (one's finger in a door, etc.); (suf, v1) (9) to continue ...; to keep doing ... without a break; (10) to do ... completely; to do ... thoroughly; (11) to force someone into a difficult situation by ...; (P)[Add to Longdo]
[つめひらき;つめびらき, tsumehiraki ; tsumebiraki](n, adj-no) (1) bargaining; negotiation; (2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.); (3) sailing close-hauled; sailing on a close reach[Add to Longdo]
[つめひらきで;つめびらきで, tsumehirakide ; tsumebirakide](exp) (See 詰め開き・3) at close reach (sailing); at close haul[Add to Longdo]
[つめかける, tsumekakeru](v1, vi) to crowd (a house); to throng to (a door)[Add to Longdo]
[つめよる, tsumeyoru](v5r, vi) (1) to draw near; to draw closer; (2) to press someone (e.g. for an answer)[Add to Longdo]
[つめご, tsumego](n) composed go problem[Add to Longdo]
[つめあわせ, tsumeawase](n) combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates)[Add to Longdo]
[つめあわせる, tsumeawaseru](v1, vt) to pack an assortment of goods, etc.[Add to Longdo]
[つめこみしゅぎ, tsumekomishugi](n) (belief in the desirability of) education by rote learning[Add to Longdo]
[つめこみべんきょう, tsumekomibenkyou](n) cramming (e.g. for an exam)[Add to Longdo]
[つめこむ, tsumekomu](v5m, vt) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd; (P)[Add to Longdo]
[つめしょ, tsumesho](n) station; office; guardroom[Add to Longdo]
[つめしょうぎ, tsumeshougi](n) chess problem; composed shogi problem[Add to Longdo]
[つめきる, tsumekiru](v5r) to be or remain always on hand[Add to Longdo]
[つめそで, tsumesode](n) (See 八つ口) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)[Add to Longdo]
[つめかえる, tsumekaeru](v1, vt) to repack; to refill[Add to Longdo]
[つめばら, tsumebara](n) (1) being forced to commit seppuku; (2) (See 詰め腹を切らされる) to be forced to bear responsibility and resign from one's position[Add to Longdo]
[つめばらをきらされる, tsumebarawokirasareru](exp, v1) to be forced to bear the responsibility and resign; to be driven out of office[Add to Longdo]
[つめもの, tsumemono](n) filling or packing material; stuffing; padding[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
COMPDICT JP-EN Dictionary
[つめる, tsumeru]to fill[Add to Longdo]
[かみつまり, kamitsumari]paper jam[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
[きづまり, kidumari]Gehemmtsein[Add to Longdo]
[びんずめ, binzume]in_Flaschen_gefuellt[Add to Longdo]
[かんづめ, kandume]Konservenbuechse, Konservendose[Add to Longdo]
[つまる, tsumaru]sich_verstopfen, voll_sein, vollgestopft_sein, schrumpfen, einschrumpfen, ratlos_sein[Add to Longdo]
[つむ, tsumu]in_die_Enge_getrieben_werden[Add to Longdo]
[つめる, tsumeru]eng_stellen, zusammenruecken, kuerzne, verkuerzen[Add to Longdo]
[つめこむ, tsumekomu]hineinstopfen[Add to Longdo]
[きつもん, kitsumon]Kreuzverhoer[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ