แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
ads-m
161 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*縁*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -縁-
KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: affinity; relation; connection; edge; border; verge; brink
On-yomi: エン, -ネン, en, -nen
Kun-yomi: ふち, ふち.どる, ゆかり, よすが, へり, えにし, fuchi, fuchi.doru, yukari, yosuga, heri, enishi
Radical:,Decomposition:
Variants: , , Rank: 1291
[] Meaning: hem; margin; reason; cause; karma; fate
On-yomi: エン, en
Kun-yomi: ふち, へり, よる, fuchi, heri, yoru
Radical:,Decomposition:
Variants: ,
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[, yuán, ㄩㄢˊ]Japanese variant of 緣|缘#213805[Add to Longdo]
Longdo Unapproved JP-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
所縁
[ゆかり, yukari](n)ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวข้องระหว่าง... มักใช้กับคน ประโยคตัวอย่าง お前は、縁も所縁もないだぞ、ただ赤の他人なんだよ。 おまえは、えんもゆかりもないだぞ、ただあかのたにんなんだよ。 แกไม่ได้มีความสัมพันธ์เกี่ยวข้องอะไรด้วยนะ เป็นแค่ลูกของคนอื่นนะ
縁遠い
[えんどおい, endooi]1.ไม่มีโชคเรื่องคู่ครอง 2.ไกลตัว (เรื่อง)แทบไม่ได้ยุ่งเกี่ยวด้วย
絶縁
[ぜつえん, Zetsuen, zetsuen , Zetsuen](n, vt)ฉนวน(ไฟฟ้า), ป้องกันไม่ให้กระแสไฟฟ้ารั่ว
[よすが, yosuga](n, vi, vt)(ชานซฺ) n. โอกาส, หนทาง, ลักษณะที่เป็นไปได้, หนทางสำเร็จ, ความเป็นไปได้, การเสี่ยง, ช่องทาง, ท่าทาง, โชค, วาสนา, เคราะห์, ยถากรรม, ความบังเอิญ. -vi. ถือโอกาส, เสี่ยง, พบโดยบังเอิญ -vt. เกิดขึ้นโดยบังเอิญ, S. happening, risk, opening, happen
EDICT JP-EN Dictionary
[ゆかり, yukari](n) (surrounding) edge; (P)#3129[Add to Longdo]
[ゆかり, yukari](n) (uk) edge; tip; margin#3129[Add to Longdo]
[ゆかり, yukari](n) (uk) related to (some place); affinity; connection#3129[Add to Longdo]
[よすが;よすか(ok), yosuga ; yosuka (ok)](n) (1) something to rely on; aid; clue; way; means; (2) someone to rely on; relative; (3) reminder; memento#3129[Add to Longdo]
[えん(縁);えにし(縁);えに;え(縁), en ( heri ); enishi ( heri ); eni ; e ( heri )](n) (1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) { Buddh } (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda#3129[Add to Longdo]
[えんぎ, engi](n) (1) omen; (2) (See 因果関係) origin; causation; (P)#13898[Add to Longdo]
[いんねん(P);いんえん, innen (P); in'en](n) (1) { Buddh } hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things); (2) fate; destiny; (3) connection; origin; (4) pretext; (P)#15303[Add to Longdo]
[けつえん, ketsuen](n, adj-no) blood relative or relationship; consanguinity; (P)#15398[Add to Longdo]
[ぜつえん, zetsuen](n, vs) (1) breaking off relations; disconnection; (2) insulation (esp. electrical); isolation; (P)#15522[Add to Longdo]
[グループぜつえん, guru-pu zetsuen](n) { comp } grouping isolation[Add to Longdo]
[あくいんねん, akuinnen](n) evil destiny[Add to Longdo]
[あくえん, akuen](n, adj-no) evil destiny or connection; unfortunate love[Add to Longdo]
[いわれいんねん, iwareinnen](n) origin; history[Add to Longdo]
[よって, yotte](conj) (uk) therefore; consequently; accordingly; because of[Add to Longdo]
[いんねんをつける, innenwotsukeru](exp, v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight[Add to Longdo]
[いんがいんねん, ingainnen](n) cause and effect; karma; retribution; an evil cause producing an evil effect[Add to Longdo]
[うえん, uen](n) right margin[Add to Longdo]
[えんがある, engaaru](exp) to be fated to; be linked by fate[Add to Longdo]
[えんがない, enganai](exp, adj-i) (See 縁のない) have no relation to; have no luck with; not be fated to[Add to Longdo]
[えんがとおい, engatooi](exp, adj-i) (See 縁の遠い) distantly related[Add to Longdo]
[えんにつながる, ennitsunagaru](exp, v5r) to be related to someone by blood[Add to Longdo]
[えんのない, ennonai](adj-i) (See 縁がない) unrelated; unconnected[Add to Longdo]
[えんのとおい, ennotooi](exp, adj-i) (See 縁が遠い) distantly related[Add to Longdo]
[えんのした, ennoshita](n) under the floor; out of sight; in background[Add to Longdo]
[えんのしたのちからもち, ennoshitanochikaramochi](n) unsung hero; person who does a thankless task[Add to Longdo]
[えんはいなもの, enhainamono](exp) (See 縁は異なもの味なもの) inscrutable are the ways people are brought together; there is no telling how people are brought together[Add to Longdo]
[えんはいなものあじなもの, enhainamonoajinamono](exp) (See 縁は異なもの) inscrutable and interesting are the ways people are brought together[Add to Longdo]
[えんもゆかりもない, enmoyukarimonai](exp) having no relation with whatsoever; having nothing to do with; alien[Add to Longdo]
[えんをむすぶ, enwomusubu](exp, v5b) to get married; to contract a marriage[Add to Longdo]
[えんをきる, enwokiru](exp, v5r) to get a divorce; to sever connections[Add to Longdo]
[えんどおい, endooi](adj-i) (1) lately married; (2) having little prospect of marriage; (3) unconnected; weakly related[Add to Longdo]
[えんか, enka](n) related family[Add to Longdo]
[えんがく, engaku](n) { Buddh } pratyekabuddha (one who achieves enlightenment without a teacher)[Add to Longdo]
[えんぎがわるい, engigawarui](exp) of bad omen; ill augur; boding evil; bad fortune[Add to Longdo]
[えんぎがよい(縁起が良い;縁起がよい);えんぎがいい(縁起が良い;縁起がいい), engigayoi ( engi ga yoi ; engi gayoi ); engigaii ( engi ga yoi ; engi gaii )](exp, adj-i) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune[Add to Longdo]
[えんぎでもない, engidemonai](exp) ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!"); unlucky[Add to Longdo]
[えんぎのわるい, enginowarui](adj-i) ominous; ill-omened; sinister[Add to Longdo]
[えんぎをかつぐ, engiwokatsugu](exp, v5g) to be superstitious[Add to Longdo]
[えんぎなおし, enginaoshi](n) change of fortune; trying to change one's luck[Add to Longdo]
[えんぎもの, engimono](n) talisman; lucky charm[Add to Longdo]
[えんむすび, enmusubi](n) marriage; marriage tie; love knot[Add to Longdo]
[えんむすびのかみ, enmusubinokami](n) god of marriage; matchmaker[Add to Longdo]
[えんこ, enko](n) relation; connection; affinity[Add to Longdo]
[えんこさいよう, enkosaiyou](n, vs) employment of workers through (personal) connections; getting a job through one's personal connection[Add to Longdo]
[えんこせいじ, enkoseiji](n) crony politics; nepotistic government[Add to Longdo]
[えんこそかい, enkosokai](n, vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime[Add to Longdo]
[えんこぼしゅう, enkoboshuu](n) (1) recruiting (inviting application for) through personal connections; (2) private (stock) offering (subscription)[Add to Longdo]
[えんご, engo](n) associated word[Add to Longdo]
[えんざ, enza](n, vs) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members[Add to Longdo]
[えんじゃ, enja](n, adj-no) relative[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
COMPDICT JP-EN Dictionary
[グループぜつえん, guru-pu zetsuen]grouping isolation[Add to Longdo]
[きじゅんえん, kijun'en]reference edge, guide edge[Add to Longdo]
[ぜつえんぞうふくき, zetsuenzoufukuki]isolated amplifier[Add to Longdo]
[ひぜつえんぞうふくき, hizetsuenzoufukuki]non-isolated amplifier[Add to Longdo]
[ぜつえんたい, zetsuentai]insulator[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
[いんねん, innen]Kausalitaet, Vorsehung, Schicksal[Add to Longdo]
[ぜつえん, zetsuen]Abbruch_einer_Beziehung, (el.) Isolation[Add to Longdo]
[ふち, fuchi]VERWANDTSCHAFT;, HEIRAT;, BEZIEHUNG, VERHAELTNIS, VERBINDUNG;, Schicksal;, Veranda[Add to Longdo]
[ふち, fuchi]-Rand, -Kante, Einfassung[Add to Longdo]
[えんがわ, engawa]Veranda, Balkon[Add to Longdo]
[がくぶち, gakubuchi]Bilderrahmen[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ