บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*灰心*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
灰心
,
-灰心-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
灰心
[
灰
心
,
huī xīn
,
ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄣ
]
lose heart; be discouraged
#26695
[Add to Longdo]
灰心丧气
[
灰
心
丧
气
/
灰
心
喪
氣
,
huī xīn sàng qì
,
ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ
]
downhearted; downcast; in despair
#65047
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't be dismayed, sir.
[CN]
别灰心,先生
Tom Jones (1963)
Don't give up I'll get someone to do a facial for you I'll also get an image consultant to fix you up
[CN]
你不用灰心 我找人给你做美容 再找个美术指导给你造形
Bishonen (1998)
You'll drink yourself silly and just get frustrated.
[CN]
喝酒太多使你愚蠢 让你灰心丧气
Ariel (1988)
I am sorry, Fanta.
[CN]
別灰心,Fanta
House (1977)
I'm not giving up.
[CN]
我又不灰心
Men and Women (1964)
Don't be too downhearted.
[CN]
不要太灰心
Casablanca (1942)
Now don't you despair, Son.
[CN]
不要灰心,儿子
In the Name of the Father (1993)
Josh is a bit thin-Skinned. He's the kind of guy who will take no for an answer.
[CN]
乔什脸皮很薄 被人拒绝一次就灰心了
The Last Days of Disco (1998)
I should be sorry to admit that any robust, well-disposed young man need ever despair.
[CN]
我得说任何一个充满活力的 优秀的年轻人无论何时都不应该感到灰心
Washington Square (1997)
-l know we're down.
[CN]
另灰心
Space Jam (1996)
Don't die, Roseanna.
[CN]
别灰心,罗莎娜
Roseanna's Grave (1997)
Are you going to be sorry when...
[CN]
你曾經灰心難過...
Wit (2001)
I do feel restless.
[CN]
很灰心
The Mother and the Whore (1973)
You advise me, then, not to despair?
[CN]
你是在建议我别灰心么
Washington Square (1997)
He never got discouraged, never tried to break our intractable silence by any verbal outbursts
[CN]
他从不灰心泄气 也没有打破我们的沉默 没有发脾气
Le Silence de la Mer (1949)
The fact is, my nerves have been getting the better of me.
[CN]
我现在很灰心
The Bad Sleep Well (1960)
- It's so frustrating.
[CN]
- 灰心死了
Traffic (2000)
Well, you know how frustrating it is when you're working on a piece of research.
[CN]
你知道这令他们多灰心吗?
TRON (1982)
I don't know what happened tonight but you have come too far to give up now.
[CN]
我不知道今夜发生了什么事情... ...但你已经走了这么远,不要灰心丧气
Red Planet (2000)
Don't lose hope, we might get back together.
[CN]
你也用不着太灰心 说不定我们有破镜重圆的一天
Hard Boiled (1992)
I am by no means discouraged. Indeed not.
[CN]
我绝不会因此灰心
Episode #1.2 (1995)
I just want to say to Tony... don't take it personally.
[CN]
我只想告诉东尼,用不着太灰心
Notting Hill (1999)
So what are you saying? That you're frustrated?
[CN]
你的意思是感到灰心了吗
As Good as It Gets (1997)
Don't be so gloomy, Leonora.
[CN]
- 别灰心,丽奥诺拉
Topsy-Turvy (1999)
Chin up, never give in. That's my motto.
[CN]
永不灰心,从不言弃 这是我的座右铭
Blithe Spirit (1945)
We tend only to pick up their voices and people can find that frustrating.
[CN]
一般只能记录下声音,有些人会感到灰心
White Noise (2005)
It won't be long before we reach the New World, and remember what awaits us there...
[CN]
不要灰心,大家 离我们的新世界已经不远了 并且记住什么在等待着我们...
Pocahontas (1995)
Don't despair, Dr. Botvin. Help is here.
[CN]
别灰心, 帮手快到了
The Saint (1997)
Never mind about "don't despair."
[CN]
不要再说"别灰心"
In the Name of the Father (1993)
I've been down and out
[CN]
(试过灰心,经过失败)
City on Fire (1987)
You need to make the recording and you'll only know if you've got results when you play it back.
[CN]
让人觉得灰心的是 它不是即时的 你得录制下来 只有回放的时候才会知道是否有东西录下来
White Noise (2005)
Sadness and despair overwhelming,
[CN]
满是难过又灰心
Amazon Forever (2004)
Don't give up hope.
[CN]
你别灰心
Volver (2006)
I must sacrifice the love of my son.
[CN]
我对自己的儿子已经灰心了
The Fall of the Roman Empire (1964)
- It's frustrating.
[CN]
- 真令人灰心
Traffic (2000)
Come spring, we'll be on the move again. Keep you spirits up, Doctor.
[CN]
春天就快了,我们还会生龙活虎的 别灰心,博士
Conspiracy (2001)
I fear the Chosen One may give up hope.
[CN]
我担心天选之子会灰心丧气
Kung Pow: Enter the Fist (2002)
The party is where you are: depressed or gay or angry or tender or in any of your moods.
[CN]
这个派对正是你目前的情况 些许的灰心、欢乐和气愤
The Bad and the Beautiful (1952)
You've got a Iong trip ahead of you. Don't lose heart!
[CN]
你將要長途跋涉,不要灰心啊!
Father of a Soldier (1965)
You have to fight. I'm confident. You should be too.
[CN]
別灰心啊 你要堅定信念,我相信你能做到
Tristana (1970)
He'd find himself so far behind that he might lose heart.
[CN]
他会发现自己远远落后 可能灰心丧气
The Witches (1966)
I can be easily discouraged.
[CN]
我很容易灰心
The Last Days of Disco (1998)
But don't let that cool you off.
[CN]
但别因此而灰心
Shrek (2001)
There, there. Don't despair.
[CN]
现在 别灰心
Washington Square (1997)
Point taken. Don't despair.
[CN]
一针见血,别灰心
Notting Hill (1999)
Don't give up.
[CN]
我觉得你不用那么灰心
Chinese Odyssey 2002 (2002)
Come in and see our grubby palace.
[CN]
进来看看我们的肮脏的宫殿 噢,不要这么灰心
The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Don't give us the evil eye! Where's his bedroom?
[CN]
别灰心,他的卧室在哪里?
Fresh Bait (1995)
I had tron almost ready...
[CN]
- 令人灰心.
TRON (1982)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ