บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
58
ผลลัพธ์ สำหรับ
*放浪*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
放浪
,
-放浪-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
放浪
[ほうろう, hourou]
(n, vs, adj-no) wandering; (P)
#11934
[Add to Longdo]
放浪者
[ほうろうしゃ, hourousha]
(n) vagrant
[Add to Longdo]
放浪生活
[ほうろうせいかつ, hourouseikatsu]
(n) (leading) a vagabond life; (leading) a wandering existence
[Add to Longdo]
放浪癖
[ほうろうへき, hourouheki]
(n) vagrant habits; vagabondism; wanderlust
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He has been wandering over Europe for months.
彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Or find out I gotta become a hobo and go broke...
[JP]
無一文の放浪者になるなんて...
Crossroads (1986)
Dr. Otto Gross, a most brilliant but erratic character, is urgently in need of your medical help.
[CN]
奥托·格罗斯医生 一个绝顶聪明却也乖僻放浪之人 他急需你的治疗
A Dangerous Method (2011)
? I'm a freak bitch ?
[CN]
* I'm a freak bitch * 我是一个放浪的坏女人
The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
And then he disappeared with some American woman. Mom and I traveled everywhere together.
[JP]
その後 彼はアメリカ女と駆け落ち ママと私は放浪の旅よ
The Ones Below (2015)
This Nomad guy isn't gonna be in one place for long, all right?
[JP]
"放浪者"はずっと 同じところにいないだろ?
A Cinderella Story (2004)
? Freak, freak, freak, freak, freak, freak ?
[CN]
* Freak, freak, freak, freak, freak, freak * 放浪,放浪,放浪,放浪,放浪,放浪
The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
We're hoboing. What about you?
[JP]
俺たちは放浪してるんだが、あんたは?
Crossroads (1986)
One part chicken, two parts spice, three part actual hobo.
[JP]
6分の1はチキンと6分の2は調味料、 半分は、放浪者が入っている
Chicago (2007)
Hey, Nomad, do you think we've ever met?
[JP]
"放浪者"さん 私たち 会ったことあると思う?
A Cinderella Story (2004)
That and and the way they were dressed leads me to believe that they were either homeless or drifters.
[JP]
服装から見てホームレスか 放浪者でしょう
Byzantium (2015)
Unfortunately, three months later, his now ex-band landed the biggest number one single of the year with Wherever I Lay My Hat.
[JP]
脱退から3カ月後 年間1位のヒットが生まれた 〝愛の放浪者〞だ 第1位 ポール・ヤング
Salesmen Are Like Vampires (2017)
- Roamers, I nailed 'em.
[JP]
- "放浪者"だ
Triggerfinger (2012)
Freak, freak, freak, ? ? Freak, freak, freak ?
[CN]
* Freak, freak, freak * 放浪,放浪,放浪
The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
Freak, freak ? ?
[CN]
* I'm a freak bitch, baby * 我是一个放浪的坏女人,宝贝
The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
-Nomad?
[JP]
"放浪者"?
A Cinderella Story (2004)
Why not embrace the fact that you are a professional nomad and give the place up?
[JP]
本職の放浪者であるという事実に即して なぜ その部屋の賃貸をやめないんだ?
The Deductionist (2013)
Dear Nomad, I want you to know who I am, but I'm scared!
[JP]
放浪者さん 私の正体を 明かしたいけど怖いのよ
A Cinderella Story (2004)
People gossippe that... that man gratifie her with such ecstatic pleasure every night.
[CN]
人們閒話說 ... 那個人每天晚上讓她放浪形骸。
The Unseeable (2006)
You rake.
[CN]
你个放浪小子 You rake.
Night Finds You (2015)
I toured as a backup dancer with Jin Akanishi.
[CN]
-像放浪兄弟那样?
Byrnes Sandwich (2016)
I have returned from exile to wage war and reclaim OUR land, OUR birthright!
[JP]
私は戦うために、放浪から戻ってきました。
Hellboy II: The Golden Army (2008)
? Freak, freak, freak, freak ?
[CN]
* Freak, freak, freak, freak * 放浪,放浪,放浪,放浪
The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
Izabel is out with her barbells. ?
[CN]
* I'm a freak bitch * 我是一个放浪的坏女人
The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
Death is breathing down your neck and you're playing your little-man-on-the-make games.
[CN]
快将被处决了 你还是如此轻佻放浪
Dead Man Walking (1995)
♪ outlaws of love
[CN]
♪放浪之恋
Bridegroom (2013)
? Freak, freak, freak ?
[CN]
* Freak, freak, freak * 放浪,放浪,放浪
The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
Your corrupted Father... and the man who pushed you down the stairs...
[CN]
你那个放浪的父亲 还有把你推下楼梯那个男人
Tomie: Replay (2000)
And he told me, with your reputation, I'd have no trouble at all.
[CN]
他说,以你的放浪名声,我要离婚完全没问题
Insignificance (1985)
- Yeah, I done it for 70 years of my life.
[JP]
- 放浪さ、70年もそれで生きてきた
Crossroads (1986)
Mental illness, substance abuse, vagrancy.
[JP]
精神病 薬物乱用 放浪生活
Ring Around the Rosie (2011)
Post-collegiate wanderlust. Wouldn't be the first.
[JP]
放浪癖がある 初めてじゃないだろう
Proteus (2013)
You will be a landless vagrant.
[JP]
土地なしの放浪者になるぞ。
Solomon Kane (2009)
None but libertines delight in him, for he both pleases men and angers them... and then they laugh at him and beat him.
[CN]
只有放浪的家伙会喜欢他既会讨好人家,又会惹人家生气 所以他们一面笑他一面打他
Much Ado About Nothing (1993)
So this is your wilderness. Detroit.
[CN]
所以这就是你放浪形骸的地方 底特律
Only Lovers Left Alive (2013)
That, my dear Patty-cake, is what my auntie back in'Bama used to call "hobo chicken. "
[JP]
ぺチーちゃん、これは バマ市の叔母さんに「放浪者のチキン」 とも呼ばれているのよ
Chicago (2007)
They didn't make it. They were all roamers.
[JP]
うまく行かず 全員放浪してた
First Time Again (2015)
But I'm a wild, free spirit artist-type with wanderlust, and you're a tight-assed geek boy who doesn't really fit in anywhere but here.
[JP]
私はワイルドな自由主義の 芸術家タイプで 放浪癖もあるけど あなたは本当に オタク丸出しね
The Cheat in the Retreat (2013)
Bad romance ? ? Freak, freak, freak, freak ?
[CN]
* Freak, freak, freak, freak * 放浪,放浪,放浪,放浪
The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
She knew how to toe the line between right and raunchy.
[CN]
放松与放浪之间的分寸 她把握得当
Hashtag (2014)
He says our missing girl is an unstable nymphomaniacal stoner. Interesting, no?
[CN]
他说这女孩是个 情绪不稳生性放浪的瘾君子
Pink Chanel Suit (2010)
When I went to high school, I sort of...drifted.
[CN]
高中时 我有点... 放浪形骸
Everybody Hates Hitler (2013)
Who the heck is Nomad?
[JP]
"放浪者"なんて誰よ?
A Cinderella Story (2004)
They said I have something loose in my heart.
[CN]
他们说我太过放浪形骇
Double Indemnity (1944)
Oh, I admit, he is bit of an odd duck, but hopefully, he'll be gone lickety-split and we can get back to our normal life.
[CN]
我承认他有些放浪不羁 但是 关键时刻也许能爆发 我们就可以清净了
My Name Is Bruce (2007)
He's been on an exile tour overseas, but now he's back home, and he's ready to make some noise!
[JP]
海外の放浪から 故郷に戻ってきて─ 大暴れする!
Real Steel (2011)
Were you disappointed when you found out that I was Nomad?
[JP]
オレが"放浪者"で ガッカリした?
A Cinderella Story (2004)
If you don't mind my asking, what were you folks doing wandering out there near the reactor?
[JP]
私たちが いなかったら 原子炉の近くで 放浪を続けてたのか?
Going Nuclear (2014)
?
[CN]
* Freak, freak, freak * 放浪,放浪,放浪
The Victoria's Secret Fashion Show (2010)
Okay, we're going to get down and dirty with my man, Mr. Tiny Joe Dixon!
[CN]
好了 是时候大家放浪地跳 跟着... 小乔
Dreamgirls (2006)
First thing I remember is flickering... adrift in the cosmos utterly... and entirely alone.
[JP]
最初に覚えているのは 光が光っていたこと 宇宙を放浪したが 完全に私独りだった
Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ