บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
86
ผลลัพธ์ สำหรับ
*搗*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
搗
,
-搗-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
搗
,
dǎo
,
ㄉㄠˇ
]
to thresh, to pound; to stir, to disturb; to attack
Radical:
扌
,
Decomposition:
⿰
扌
[
shǒu
,
ㄕㄡˇ
]
島
[
dǎo
,
ㄉㄠˇ
]
Etymology:
[pictophonetic] hand
Variants:
捣
[
捣
,
dǎo
,
ㄉㄠˇ
]
to thresh, to pound; to stir, to disturb; to attack
Radical:
扌
,
Decomposition:
⿰
扌
[
shǒu
,
ㄕㄡˇ
]
岛
[
dǎo
,
ㄉㄠˇ
]
Etymology:
[pictophonetic] hand
Variants:
搗
,
Rank:
2723
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
搗
[
搗
]
Meaning:
pound; husk
On-yomi:
トウ, tou
Kun-yomi:
つ.く, か.つ, tsu.ku, ka.tsu
Radical:
手
,
Decomposition:
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
捣
[
捣
/
搗
,
dǎo
,
ㄉㄠˇ
]
pound; beat; hull; attack; disturb; stir
#12012
[Add to Longdo]
捣乱
[
捣
乱
/
搗
亂
,
dǎo luàn
,
ㄉㄠˇ ㄌㄨㄢˋ
]
to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally
#20599
[Add to Longdo]
捣毁
[
捣
毁
/
搗
毀
,
dǎo huǐ
,
ㄉㄠˇ ㄏㄨㄟˇ
]
destroy; sabotage; smash
#23901
[Add to Longdo]
捣蛋
[
捣
蛋
/
搗
蛋
,
dǎo dàn
,
ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ
]
to cause trouble; to stir up trouble
#30242
[Add to Longdo]
捣鼓
[
捣
鼓
/
搗
鼓
,
dǎo gu
,
ㄉㄠˇ ㄍㄨ˙
]
to fiddle with sth; to trade with sth
#45950
[Add to Longdo]
捣鬼
[
捣
鬼
/
搗
鬼
,
dǎo guǐ
,
ㄉㄠˇ ㄍㄨㄟˇ
]
to play tricks; to cause mischief
#58310
[Add to Longdo]
捣腾
[
捣
腾
/
搗
騰
,
dǎo téng
,
ㄉㄠˇ ㄊㄥˊ
]
to buy and sell; peddling
#73973
[Add to Longdo]
捣腾
[
捣
腾
/
搗
騰
,
dǎo teng
,
ㄉㄠˇ ㄊㄥ˙
]
to turn over sth repeatedly
#73973
[Add to Longdo]
捣弄
[
捣
弄
/
搗
弄
,
dǎo nòng
,
ㄉㄠˇ ㄋㄨㄥˋ
]
to move back and forward; to trade
#155932
[Add to Longdo]
捣实
[
捣
实
/
搗
實
,
dǎo shí
,
ㄉㄠˇ ㄕˊ
]
to ram (earth); to compactify earth by ramming
[Add to Longdo]
捣碎
[
捣
碎
/
搗
碎
,
dǎo suì
,
ㄉㄠˇ ㄙㄨㄟˋ
]
smash
[Add to Longdo]
捣蛋鬼
[
捣
蛋
鬼
/
搗
蛋
鬼
,
dǎo dàn guǐ
,
ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ ㄍㄨㄟˇ
]
trouble-maker
[Add to Longdo]
捣衣
[
捣
衣
/
搗
衣
,
dǎo yī
,
ㄉㄠˇ ㄧ
]
to launder clothes by pounding
[Add to Longdo]
捣卖
[
捣
卖
/
搗
賣
,
dǎo mài
,
ㄉㄠˇ ㄇㄞˋ
]
to resell at a profit
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
臼搗く;臼づく;舂く
[うすづく;うすつく(臼搗く;舂く), usuduku ; usutsuku ( usu tsuku ; shou ku )]
(v5k, vt) (arch) to pound (rice, etc.)
[Add to Longdo]
三分搗
[さんぶつき, sanbutsuki]
(n) 30% polished rice
[Add to Longdo]
七分搗き
[しちぶづき, shichibuduki]
(n) seventy percent polished rice
[Add to Longdo]
勝ち栗;搗ち栗;勝栗;搗栗
[かちぐり, kachiguri]
(n) dried chestnut
[Add to Longdo]
麦搗き
[むぎつき, mugitsuki]
(n) polishing wheat
[Add to Longdo]
半搗き
[はんつき, hantsuki]
(n) (See 玄米) light-brown rice; half-polished rice; partially polishing rice
[Add to Longdo]
半搗き米
[はんつきまい, hantsukimai]
(n) half-polished rice
[Add to Longdo]
米搗き
[こめつき, kometsuki]
(n) rice polishing
[Add to Longdo]
米搗き飛蝗
[こめつきばった, kometsukibatta]
(n) (1) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person
[Add to Longdo]
米搗虫;米搗き虫;叩頭虫;額突虫
[こめつきむし;ぬかずきむし(叩頭虫;額突虫);ぬかつきむし(叩頭虫;額突虫);コメツキムシ, kometsukimushi ; nukazukimushi ( kou atama mushi ; hitai totsu mushi ); nukatsukimu]
(n) (uk) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae)
[Add to Longdo]
餅搗き;餅つき
[もちつき, mochitsuki]
(n) pounding mochi
[Add to Longdo]
野呂搗布
[のろかじめ;ノロカジメ, norokajime ; norokajime]
(n) (uk) (obsc) Ecklonia cava (species of brown alga)
[Add to Longdo]
搗き臼
[つきうす, tsukiusu]
(n) mortar (for pounding rice)
[Add to Longdo]
搗き交ぜる
[つきまぜる, tsukimazeru]
(v1) to pound together; to mix together
[Add to Longdo]
搗き立て
[つきたて, tsukitate]
(n) freshly pounded (rice cake)
[Add to Longdo]
搗く;舂く
[つく, tsuku]
(v5k, vt) (uk) to hull (rice, barley, etc.); to pound (rice); to polish (rice); to stamp (ore)
[Add to Longdo]
搗ち合う;かち合う
[かちあう, kachiau]
(v5u, vi) to clash; to be in conflict with
[Add to Longdo]
搗精
[とうせい, tousei]
(n) rice polishing (removing the shell of brown rice to leave white rice)
[Add to Longdo]
搗布
[かじめ;カジメ, kajime ; kajime]
(n) (uk) (See 野呂搗布) Ecklonia cava (species of brown alga)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Strangling from behind, cutting off the hands, smashing in the face.
[CN]
從背後扼死,砍掉雙手 搗爛臉部
Taking Lives (2004)
What's the kicker?
[CN]
什麼搗蛋鬼?
Kate & Leopold (2001)
If anyone wants to screw in, and make love with you the cutter will smash his dick.
[CN]
要是有人想直搗黃龍 探你的桃花洞的話 狗頭鍘就會鍘他個粉碎 只要你把這件寶甲穿上
Sex and Zen II (1996)
Gall them if any problems run up,
[CN]
他們搗亂就報警好了
Triads: The Inside Story (1989)
Coming to make trouble?
[CN]
搗亂?
Qiu ai ye jing hun (1989)
Go away or you'll regret it!
[CN]
你還是快點走吧 否則我會說你來搗亂我的大本營
Xiong xie (1981)
Lynette couldn't get her kids to stop playing.
[CN]
Lynette 實在沒辦法控制她那兩個調皮搗蛋的孩子
Who's That Woman? (2004)
Come here and mess up my route?
[CN]
到這兒來我的公車路線搗亂?
Enchanted (2007)
Couldn't you have waited ten seconds before playing the clown?
[CN]
你就不能過十秒再出來搗亂嗎
Arthur and the Invisibles (2006)
Tommy, if you do that again, I will re-sequence your D.N.A., So help me! Now, march.
[CN]
你再搗蛋, 我就抓你去基因改良, 趕快走.
The Time Machine (2002)
I don't think I'm going trick-or-treating this year.
[CN]
喬德 今年我不想玩"不給糖果就搗蛋"了
Monster House (2006)
I caught you, little rascal!
[CN]
抓到你了,小搗蛋鬼!
Meu Pé de Laranja Lima (1982)
I know someone who knows someone who knows an elf, and if any of you acts up, so help me, I will call Santa, and I will tell him you want socks for Christmas.
[CN]
我認識個朋友, 她的朋友裡有人認識一個小惡魔, 所以, 今天如果你們誰搗蛋, 我馬上打電話給Santa, 我會告訴他, 你們聖誕節只要短襪就可以了.
Pilot (2004)
How much do you pay for crying?
[CN]
{ \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }沒哭過你來搗亂搞哪樣嘛
Ku qi de nü ren (2002)
Yeah, the boys were acting up in the car, and I couldn't get them to sit down.
[CN]
是啊,小傢伙們在汽車裡搗亂 我沒辦法讓他們老實呆一會
Ah, But Underneath (2004)
Come on. You're makin' a mess. Come on.
[CN]
快去 你又在給我搗亂了 下去
White Dog (1982)
- Understood. - Do right and you'll live through this.
[CN]
我瞭解 不搗蛋你就能活著出去
Hannibal (2001)
why not raid it?
[CN]
{ \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }不如就直搗黃龍
Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
Don't be upset.
[CN]
別搗亂.
My Boss, My Hero (2001)
The soy sauce kid.
[CN]
那個調皮搗蛋的兒子
Four Seasons: Natsuko (1980)
Yoshiko should go to Shanghai to divert theirattention.
[CN]
所以芳子要去上海一趟 搗亂視聽
The Last Princess of Manchuria (1990)
He's not a prankster at all You gotta be strict with him
[CN]
288) }他真的不調皮搗蛋 你們對他嚴點就行了
Freeze Die Come to Life (1990)
But the Italian are making troubles recently
[CN]
但最近,意大利人好兇 接連搗亂了我們好幾個地盆
Tiger Cage 2 (1990)
Mess?
[CN]
{ \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }搗亂?
Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
Even the birthday cookies.
[CN]
看! 甚至是週年慶祝都有人搗亂
It All Starts Today (1999)
So they probably roughed the Guy up, then they started goin' to war with the apartment.
[CN]
他們也許毆打了他, 然後又上住所搗亂。
Half Baked (1998)
We were throwing rocks off of it. Uh-huh.
[CN]
比Audrey還會搗鬼
Big Brother (2000)
Trick-or-treat?
[CN]
"不給糖果就搗蛋"
Monster House (2006)
But just then we heard the whistles, the banker whisked away the candles, it went dark and the police broke it all up.
[CN]
這時我們聽到口哨聲 銀行家吹滅蠟燭,現場一片漆黑 員警搗毀了所有東西
Pearls of the Deep (1965)
Don't bother me.
[CN]
哎呦,不要搗亂了
City of Life and Death (2009)
My mother used to have the worst time with me in the car, so one time when I was acting up, she stopped and left me on the side of the road, and she drove off.
[CN]
我媽媽過去也總為我在車裡搗亂而頭疼不已 有一次我不聽話的時候 她停下車 把我扔在路邊 然後把車開走了
Ah, But Underneath (2004)
You can go tell him to pound sand for all I care.
[CN]
你可以告訴他去搗碎 所有的我喜歡的沙子
Hidalgo (2004)
- What in the hell are you doing?
[CN]
-你在搗什么蛋
Police Academy (1984)
You dared to play tricks in my place?
[CN]
你借我貴利來我的檔口搗亂?
Coupe de Grace (1990)
He was a hellion.
[CN]
他是個搗蛋鬼
Down Neck (1999)
No one's going to stick their neck out for a troublemaker.
[CN]
沒人會為搗蛋鬼出頭.
Man of Iron (1981)
Actually, I was quite engaged until you bullied yourway in here.
[CN]
事實上,你來這裡搗亂之前我挺忙的
Club Dread (2004)
Help me drive away that maniac at the staircase
[CN]
樓梯有個神經佬在搗亂 你幫我趕走他
Qiu ai ye jing hun (1989)
You're gonna need a harder piece of wood than that, cowboy.
[CN]
看你能不能直搗玉門關
The Girl Next Door (2004)
Just unzip it and you can enjoy it right away!
[CN]
{ \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }一拉開那條拉鏈,就可以直搗黃龍
Under the Rose (1992)
Who's messing around?
[CN]
{ \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }誰搗亂?
Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
For being a nuisance.
[CN]
因為你們不斷搗亂
If.... (1968)
But they were afraid of trouble makers
[CN]
沒想到那幾個傢伙說怕有人搗亂
Ordinary Heroes (1999)
Since Daini made trouble that night
[CN]
{ \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }自從那天晚上黛妮來搗亂
Dai lü nian hua (1957)
Here's the kicker.
[CN]
這兒來了個搗蛋鬼.
Kate & Leopold (2001)
"He was not in the least bit scared To be mashed into a pulp
[CN]
他一點也不怕被搗成肉醬
Monty Python and the Holy Grail (1975)
They get thousands fired from healthy businesses to get more for the greedy, open-mouthed beast.
[CN]
有的人只想改變自己的生活 而他原本是個屠夫 這些人通常都是搗蛋的
The Ax (2005)
I was walking. I'm first time in America.
[CN]
這是我第一次到美國, 我怎麼會在這裏搗亂
Brother 2 (2000)
We're definetly to old for trick-or-treating...
[CN]
我真的是已經過了玩"不給糖果就搗蛋"的年齡了
Monster House (2006)
I'll get Mother. -All right. What's up then, old chap?
[CN]
一發生什麼事了,小搗蛋?
The Winslow Boy (1999)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ