บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*承蒙*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
承蒙
,
-承蒙-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
承蒙
[
承
蒙
/
承
矇
,
chéng méng
,
ㄔㄥˊ ㄇㄥˊ
]
to be indebted (to sb)
#42264
[Add to Longdo]
承蒙关照
[
承
蒙
关
照
/
承
矇
關
照
,
chéng méng guān zhào
,
ㄔㄥˊ ㄇㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄓㄠˋ
]
to be indebted to sb for care; thank your for looking after me
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To see you all who had extended warmth and kindness to him at this memorial service should surely make Itsuki happy.
[CN]
生前承蒙各位深厚热切的照顾死后又受到各位之关切 我想[ 树 ]会感到非常高兴
Love Letter (1995)
How very kind of you to ask, Your Majesty.
[CN]
承蒙降尊垂問,陛下
The Foretelling (1983)
And I gave him use for it... a double heart for his single one.
[CN]
承蒙他好意,我就加上旧欠,算上利息 回报他的一片心意
Much Ado About Nothing (1993)
Thanks, Mike. I'll probably quote you on that.
[CN]
谢谢,迈克,承蒙夸奖
Space Jam (1996)
Founder! Thanks for your help at the inn.
[CN]
教主,在客栈承蒙相救
Royal Tramp (1992)
I'm sorry you've come for nothing. My husband isn't back from Edo.
[CN]
承蒙你来访,可惜主人还未回来
The Twilight Samurai (2002)
- Thank you, Senator.
[CN]
承蒙夸奖,议员先生
Air America (1990)
Courtesy of the Navy Department, we are now able to take you to the Brooklyn Navy Yard, where over a national hook-up we will endeavor to bring you a description of the actual launching ceremony of the Navy's capital ship, the USS Alaska.
[CN]
承蒙海军部门的允许 我们得以带大家到布连海军基地 我们在此作全国联播
Saboteur (1942)
The noble tribune is most gracious.
[CN]
承蒙高贵的护民官
Ben-Hur (1959)
organist at the Holy Church, paid by the kindness of Your Excellency.
[CN]
让我成为教堂的风琴师 让我承蒙殿下您的庇护
The Leopard (1963)
I'm sure it's a very enlightened idea, Clara... but my stomach just turns at the thought of it.
[CN]
承蒙你看得起 但我一想到这件事就反胃
Goldfish Memory (2003)
Through the blessing of God they met the thus far victorious enemy and turned the fortunes of the day.
[CN]
承蒙上帝厚爱... 他们虽遇上了数量上远胜于己 的敌人, 却最终扭转了战局
Gods and Generals (2003)
The god of hope who, by the grace of the Holy Spirit, fills us with His joy and peace...
[CN]
承蒙神圣的上帝的希翼 让我们沉浸于他的快乐和安宁
Bad Education (2004)
Apparently, I must've done something you liked... dudes.
[CN]
那不算什么,承蒙各位夸奖 你好,小古
Finding Nemo (2003)
The material of this film made in 1967 has been saved by the employees of the USSR GOSFILMOFOND
[CN]
本片的素材摄制于1967年 承蒙苏联电影基金会的同行保存
The Commissar (1967)
Welcome!
[CN]
承蒙大驾光临
The Twilight Samurai (2002)
It pleases your worship to say so... but we are the poor duke's officers.
[CN]
承蒙您老好说... ... 不过咱们都是可怜的公爵手下的巡官
Much Ado About Nothing (1993)
You haven't had much luck in love.
[CN]
今天开始要承蒙大家照顾了
Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Thank you for all your help. Excuse me.
[CN]
承蒙你的费尽心思 不好意思,失陪了
The Great White Tower (1966)
That I've brought the children along
[CN]
承蒙盛邀 我把小孩子们也一起带来了
Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004)
This is very gracious of you, Governor. Not at all, old sport.
[CN]
承蒙你接见我们总督
Water (1985)
But, I mean... that was an old paper.
[CN]
承蒙夸奖
Morgan (2016)
This time I am successful, it is very grateful for you to help me
[CN]
我这次成功, 承蒙你帮助我
Song at Midnight (1937)
Natalia and I are indebted to you for your generosity in these difficult times.
[CN]
承蒙你们在这种时局收容我们
Frida (2002)
His soul is once more filled with God's...
[CN]
這已經是一個承蒙上帝恩惠的...
The Executioner (1963)
We're going to have it in a real theater with scenery, lights, orchestra, the works courtesy of Mr. Lincoln Palmer.
[CN]
我们将在真正的戏院里演出 有布景 灯光 乐队 一切 承蒙林肯·帕尔默先生好意
What's the Matter with Helen? (1971)
Thank you for all you've done for my husband and father-in-law.
[CN]
我先生和爷爷 平时承蒙你们照顾了
Steamboy (2004)
Very nice. You exaggerate.
[CN]
承蒙过誉 多谢多谢
Emmanuelle II (1975)
They're courtesy of the hotel. Really?
[CN]
承蒙酒店的服务
A Civil Action (1998)
The four prototypes of which the Kurchatov institute allowed us to admire last July.
[CN]
它的四個原型 承蒙卡爾查托夫研究院邀請 我們在去年7月參觀過了
Escape to Nowhere (1973)
You have come to help us.
[CN]
承蒙你挺身相助
Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
My Dear Watson, I write these few lines through the courtesy of Mr. Moriarity who awaits my convenience for the final discussion of those questions which lie between us.
[CN]
我亲爱的华生 承蒙莫里亚蒂先生的好意 我写下这几行书信 他正等着对我们之间
The Final Problem (1985)
You've been very nice, thank you.
[CN]
承蒙好意 不胜感激
La vallée (1972)
- Somebody pinch me. Hey, hey, this fat one looks just like you.
[CN]
承蒙厚爱 嘿,这胖子跟你好像
Ice Age (2002)
- I'm not good enough, but they think highly of me, so I'll give it a go.
[CN]
燕某自問武技不高,承蒙三位前輩抬愛 那就只有勉為其難
Spiritual Kung Fu (1978)
Thanks, Mr. Hazeltine.
[CN]
承蒙抬爱,哈泽汀先生
One, Two, Three (1961)
"But by the
[CN]
"但是承蒙
The Express (2008)
The situation is, his guns are bigger than mine and he has more of them.
[CN]
承蒙你们这次恩情
The Last of the Mohicans (1992)
You agreed with us on this.
[CN]
承蒙你的款待,社长 编辑都非常高兴
A Chaos of Flowers (1988)
It read, "thank you for taking care of us. Ushikuni couple. "
[CN]
"承蒙關照 牛國藤八郎 妻登美江"
A Last Note (1995)
I'd be honoured, my Führer.
[CN]
承蒙抬爱,元首大人 汉夫丹格
Hitler: The Rise of Evil (2003)
"by the "
[CN]
"承蒙...
The Express (2008)
Master, thank you.
[CN]
主子 一直以來承蒙照顧
Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
my uncle forced you to come here... it's me who bothers him.
[CN]
最近真是麻烦你了 彼此彼此 承蒙你的关照
A Chaos of Flowers (1988)
Bore the burden of our sins... obtain for us by thy intecession the courage and strength
[CN]
承擔我們的罪責 供給我們恩澤 承蒙他的庇佑
Applause (1929)
Thank you!
[CN]
承蒙您照顧
A Slave of Love (1976)
Mrs Bennet, I have been bestowed by the good grace of Lady Catherine de Bourgh a parsonage of no mean size.
[CN]
班纳特太太,承蒙凯瑟琳·德·包尔夫人的厚爱 提拔我担任教区牧师的职位
Pride & Prejudice (2005)
This is He Fu. You've been a great help, brother.
[CN]
这次承蒙各位江湖兄弟拔刀相助
Dragon Inn (1992)
Hinoe has been so nice to us all these years.
[CN]
长时间承蒙你哥哥的照顾
A City of Sadness (1989)
Busy? Let's take a walk
[CN]
承蒙多多关照
Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ