บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
54
ผลลัพธ์ สำหรับ
*归根*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
归根
,
-归根-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
归根
[
归
根
/
歸
根
,
guī gēn
,
ㄍㄨㄟ ㄍㄣ
]
to return home (after a lifetime's absence); to go back to one's roots
#74332
[Add to Longdo]
归根到底
[
归
根
到
底
/
歸
根
到
底
,
guī gēn dào dǐ
,
ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ
]
(saying) to sum it up...
#25014
[Add to Longdo]
落叶归根
[
落
叶
归
根
/
落
葉
歸
根
,
luò yè guī gēn
,
ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ ㄍㄣ
]
A falling leaf returns to the roots (成语 saw); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home.
#53813
[Add to Longdo]
归根结蒂
[
归
根
结
蒂
/
歸
根
結
蒂
,
guī gēn jié dì
,
ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧˋ
]
ultimately; in the final analysis; after all; when all is said and done
#94719
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In the quiet, quiet day report
[CN]
归根曰静,静曰复命
Kung Fu Jungle (2014)
Hey, Agnes and I always knew you'd wind up here when the dust settled.
[CN]
嘿,我跟艾格尼丝清楚你早晚来这里 落叶归根
Hector and the Search for Happiness (2014)
Jordy. One of these days, the chickens are gonna come home to roost.
[CN]
小乔 总有一天 落叶要归根的
The Wolf of Wall Street (2013)
These guys always talk a big game, but at the end of the day they're mostly men who just like the sound of their own voices.
[CN]
这些人总是说大话 但归根到底 他们大多只是喜欢听自己的声音
The November Man (2014)
She did it... but it was my fault.
[CN]
但归根结底都是我的错
Blood Must Have Blood: Part 2 (2015)
We discussed the possibility of a... of a test case, but in the final analysis
[CN]
我们讨论了作为判例的可能性 但是归根结底
A Defense of Marriage (2012)
Sir, I appreciate the primer in DNA evidence analysis. But bottom-line this for us:
[CN]
先生 很感谢你提供主要DNA证据分析 但归根结底...
The Judge (2014)
But in the end, we won.
[CN]
但归根结底 我们赢了
Off the Record (2013)
People also are just things.
[CN]
人类归根到底也只是物什
Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014)
He says it makes him feel like one of the family.
[CN]
他说他有落叶归根的感觉
Libel (1959)
But at the en of the ay, no matter how much we hate all this ugly business... a man's got to eat.
[CN]
但是归根结底 不管我们多么讨厌这种丑陋的事 人总是要吃东西的
Strangers (2014)
All I know is that he comes to visit me, says he's dying, wants to go back to the old country, so if I could please expedite his paperwork...
[CN]
我只知道他来见我 说他快死了 All I know is that he comes to visit me, says he's dying, 想回到故国落叶归根 wants to go back to the old country, 请我帮忙加快审核书面文件的进程 so if I could please expedite his paperwork...
The King of Columbus Circle (2015)
Bottom line is turnout.
[CN]
归根结底 看出席率 Bottom line is turnout.
Chapter 39 (2015)
♪ Now I'm about to bring it home Like a rolling stone ♪
[CN]
# 现在我准备回家 像归根落叶 # # Now I'm about to bring it home Like a rolling stone #
The Equalizer (2014)
Back with my family, where I belong.
[CN]
和我的家人在一起 落叶归根
Black Cadillac (2013)
Ultimately, he needs you.
[CN]
归根结底,他需要你
Joy (2015)
And finally...
[CN]
而归根到底...
Stations of the Cross (2014)
Because I am a nice guy after all, I still can hope for salvation
[CN]
因为我归根结底是个好人 我仍然有希望被拯救
Candido erotico (1978)
What this comes down to is facts.
[CN]
归根结底 最站得住脚的是证据
Don't Haze Me, Bro (2012)
It's time to do your brother that favor, after all.
[CN]
归根结底 我们还是要帮你哥哥那个忙 It's time to do your brother that favor, after all.
Mr. Nice Guy (2015)
But you're just scared to lose
[CN]
归根究底只是怕输
Liar Game: Reborn (2012)
You know, it always came down to food.
[CN]
归根结底都是食物的问题
Clear (2013)
Careful, she's tricky. And yet, she's a fraud, Howard.
[CN]
但她归根结底是个骗子 霍华德 因为根本就没什么第六感
Magic in the Moonlight (2014)
"One of the family."
[CN]
落叶归根的感觉...
Libel (1959)
I cried all the way to New York and my eyes were the color of the oak leaves that had started to fall back home.
[CN]
我哭了到纽约的一路 我的眼睛变成了橡树叶的色彩... 开始飘落归根的树叶
Peyton Place (1957)
"The chickens had come home to roost."
[CN]
落叶要归根
The Wolf of Wall Street (2013)
Ultimately I never liked life well enough.
[CN]
归根结底就是 我一直都不够热爱生活
Youth (2015)
You're obsessing over the death of someone whose fatal flaw is he was fathered by another guy.
[CN]
你心心念念要致他死地 而归根结底只因为 自己不是他的生父
Red Door (2014)
And I'm leaving you, Yvonne, after all.
[CN]
归根结底,是我要离开你,伊芬
The Look of Love (2013)
Every man to his own country.
[CN]
总是要叶落归根的。
Bite the Bullet (1975)
Saying that, after all, Ronald Regan was nothing more than an "aging Hollywood juvenile actor."
[CN]
说道: 『归根结底,罗纳德. 里根只是个过气的好莱坞青年演员』
Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015)
It's really about Who wins on this show.
[CN]
归根结底 你是为了胜利而来
Blind Auditions, Part 3 (2013)
So it all comes down to this. We either seek Him or we don't.
[CN]
所以归根结底就是 我们要么追随他 要么不追随
War Room (2015)
So, if Kim was killed as part of Dan White's cover-up, that's more than likely one of ours than it is one of China's.
[CN]
并且,归根结底,帕克斯顿 And, ultimately, Paxton.
The Light on the Hill (2016)
And why would that matter in the end?
[CN]
归根结底又怎么样呢
Avengers Confidential: Black Widow & Punisher (2014)
I mean, after all, it is just a legal document, right?
[CN]
我的意思是 归根结底不过就是个一纸文件而已 对么
C Is for Curiouser & Curiouser (2014)
This was my home for many years.
[CN]
在这里我也算是落叶归根
The Wars to Come (2015)
BUT AT THE END OF THE DAY,
[CN]
但是归根结底,
Lost River (2014)
That her magic could return is impossible.
[CN]
她的魔法能回归根本不可能 { \fs12\fscy100\1cH00FFFF }That her magic could return is impossible.
The Last Witch Hunter (2015)
Go to the root of the problem.
[CN]
归根溯源
The Grand Heist (2012)
Just so we're clear, I still fuck the shit out of him, yes?
[CN]
所以归根到底 我还是要操到他说出来 对吧
XII. (2015)
There's a couple variants of this theme that we could do, but for the most part, it's sex.
[CN]
当然 我们可以有很多种模式去做 但归根结底 都算是做爱
About Last Night (2014)
In the end, our fathers are in the same business.
[CN]
归根结底 我们的爸爸的工作是一样的
XXY (2007)
15 million deaths were attributed to that one hack.
[CN]
一千五百万例的死因都归根于这个原因 15 million deaths were attributed to that one hack.
Fiddler's Neck (2015)
As are you in the final analysis..
[CN]
归根结底我们是一样的
The Lovers (2013)
It's gonna be a tough one. youknowwhatitcomesdown
[CN]
归根结底就是
The Knockouts, Part 1 (2013)
Woman should get marry for her life.
[CN]
女人始终都落叶归根嘅
Huo wu feng yun (1988)
Ultimately, John, we owe our hearts and our minds not to any one man but to an idea, and that idea is under threat.
[CN]
归根结底 约翰 我们的心灵和头脑 属于一个理想 而不是一个人
A Way Out (2015)
He said he wanted to go home.
[CN]
他希望能落叶归根 He said he wanted to go home.
Philomena (2013)
This nomination comes down vision.
[CN]
这次提名归根结底就是一个词 愿景 This nomination comes down to one word: vision.
Chapter 37 (2015)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ