บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
78
ผลลัพธ์ สำหรับ
*一瞬*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
一瞬
,
-一瞬-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
一瞬
[
一
瞬
,
yī shùn
,
ㄧ ㄕㄨㄣˋ
]
one instant; very short time; the twinkle of an eye
#21783
[Add to Longdo]
一瞬间
[
一
瞬
间
/
一
瞬
間
,
yī shùn jiān
,
ㄧ ㄕㄨㄣˋ ㄐㄧㄢ
]
split second
#7262
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
一瞬
[いっしゅん, isshun]
(n-adv, n-t) moment; instant; (P)
#10830
[Add to Longdo]
一瞬間
[いっしゅんかん, isshunkan]
(n) moment; instant
[Add to Longdo]
一瞬絶句
[いっしゅんぜっく, isshunzekku]
(n, vs) breaking off short (in one's speech); rendered speechless for a moment
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
It's amazing, just like that.
すごいよな、一瞬で終わりだ。
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
It was a nervous moment for me.
それは私にとってはらはらする一瞬だった。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
The glaring headlights dazzled us for a moment.
ヘッドライトがまぶしくて一瞬目がくらんだ。
I don't know. It all happened in an instant.
わかりません。一瞬の出来事でしたから。
For a moment he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
There was a momentary pause.
一瞬の間が生まれた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.
一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
To my amazement it disappeared in a moment.
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
After all the trouble we went to in coming up with that project it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I saw her for a moment but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
A great number of people were killed in a moment.
多くの人々が一瞬のうちに殺された。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.
何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 [ F ]
Will everyone please stick with it to the last moment.
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do good men like Dead Meat Thompson just blink out one day like a bad bulb?
[CN]
死尸汤普森这种好人 像个恶棍一瞬间就死了
Hot Shots! (1991)
Or it can just blow you away... make you something different in an instant.
[JP]
だが何かが一瞬のうちに 変えてしまうこともあるんだ
Life as a House (2001)
It crossed for a moment.
[JP]
一瞬ていうのがどうもひっかかったんですよ どうして一瞬?
The Gentle Twelve (1991)
And I knew then at that moment... that those two things were part of my nightmare.
[CN]
在那一瞬间,我突然明白... 这两样东西构成了我的噩梦
Libel (1959)
I will only take a moment.
[JP]
私は一瞬だけがかかります。
The Da Vinci Code (2006)
Just a moment for this
[JP]
ほんの一瞬でも
Le roi soleil (2006)
For a second, I smell the angel smell that belonged to my Goldie.
[JP]
一瞬 ゴールディの 天使の匂いがした
Sin City (2005)
You know, as soon as your eyes...
[JP]
目が合ったその一瞬から・・・
Imagine Me & You (2005)
In the split second that separates life from death, the images of his youth in São Borja were relived, his inauguration in Brasília, the images of March 13th in the Central Station, of Vargas' funeral.
[CN]
在那生死的一瞬间, In the split second that separates life from death, 他年轻时在圣博尔哈的画面被重温, the images of his youth in Sao Borja were relived, 他在巴西利亚的就职典礼,3月13日在中央车站的画面, his inauguration in Brasília, the images of March 13th in the Central Station,
Jango (1984)
We must be quick.
[JP]
一瞬で倒すぞ
The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
but we should not inquire into the Big Bang itself, because that was the moment of creation, and therefore, the work of God.
[CN]
但是我们不应该研究大爆炸它本身 因为那是创造的一瞬间 那是上帝的工作
A Brief History of Time (1991)
But I will not hesitate.
[JP]
でも俺は一瞬たりとも躊躇しない
Heat (1995)
Only when we open the box and observe the cat... does he materialize into reality, either dead or alive.
[CN]
只有在揭开盖子的 一瞬间... 才能确切地知道 此猫是死是活
Prince of Darkness (1987)
- You should embrace them.
[CN]
你知道 这些时刻 相信我 You know, these moments... trust me... 只是一瞬间 they're fleeting.
Cuarenta Minutos (2016)
The silence before you strike and the noise afterwards.
[JP]
一瞬の静寂
Gladiator (2000)
All right.
[CN]
那一瞬间觉得自己有点用处
The Nice Guys (2016)
But you're wrong, began to lose influence soon after achieving it.
[JP]
それも間違いだ 人の心をつかんだのは ほんの一瞬さ
The Intruder (1962)
She only goes stiff for a moment.
[JP]
彼女は一瞬こわばる
Sin City (2005)
And don't think for one moment that I will not get it done.
[JP]
それに、上手く行かないとは 一瞬たりとも思わないでくれ
The Hand of God (2005)
No one who hasn't gone through such a thing can imagine the will to live, what a moment of life is.
[CN]
不经历这样一件事的人不能 想象(人)要活下去的意志, 生命的一瞬意味着什么
Genocide: 1941-1945 (1974)
If you're going, you've only got a split second to do it.
[CN]
If you're going, you've only got a split second to do it. 如果你要, 你只有一瞬间去做。
Grand Canyon (1991)
Anzio Annie would send one over, a big one, one of these clouds raised, you know, and you automatically, as soon as that burst, you'd drop to the floor.
[CN]
"安齐奥安妮"(德国280mmK5(E)"利奥波德" 列车炮) 会送过来一发, 一发大的, 爆炸的烟云升腾而起, 你知道, 而你自动地, 就在那爆炸的 一瞬间, 你就趴到了地上
Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974)
And then, someday, that will become the worthless past.
[CN]
可是,虽然如此 这些东西在一瞬间后 一定也会变成一文不值的过去
Patlabor: The Movie (1989)
I do not.
[CN]
为什么呢 因为他从来没有一刻胆怯过 我所见到的每一瞬间 都无上光荣
Episode #1.12 (2016)
I've heard of love happening that fast.
[JP]
愛は一瞬で生まれるって聞いたことあるぞ。
Imagine Me & You (2005)
More time for this
[JP]
まだ時間があれば ほんの一瞬でも
Le roi soleil (2006)
- I'm not guilty. - Hey, no retractions!
[CN]
有那么一瞬,我想 或许从某种程度来说,我有罪
Death by Hanging (1968)
Explosions are the result of chemical reactions happening almost instantaneously.
[JP]
化学反応の結果 爆発が起こる しかも一瞬の変化だ
Crazy Handful of Nothin' (2008)
Ready to die for him, without a moment's pause.
[JP]
彼の為に一瞬のためらいも無く 死ぬ覚悟が出来た
300 (2006)
the possibility that the Universe had no beginning, no moment of creation.
[CN]
宇宙没有起点的可能性 没有开天辟地的那一瞬间
A Brief History of Time (1991)
Any of our live research mice could do the same for a couple pennies!
[JP]
こんなこと実験用のネズミを 使えば一瞬で済むぞ
Cat City (1986)
And when he dismissed her again, the old woman's ugliness melted away to reveal a beautiful enchantress.
[JP]
醜い老婆は一瞬にして 美しい魔女に変わった
Beauty and the Beast (1991)
Miss Bruckner, I read that the builders of gothic cathedrals... built them in such a way that they would collapse... if you pressed a precise point that they kept secret.
[JP]
大聖堂の建設について 本を読んだんですが 大聖堂には 隠された仕掛けがあって 一瞬で崩壊させることができると
The Church (1989)
Now, just one second at the window and it's all over.
[JP]
一瞬でいい... それですべてが終わる
Heat (1995)
# All at once
[CN]
就在一瞬间
Moonrise (1948)
Yes.
[CN]
当然啦 吻她那一瞬间我就觉得很内疚了 Yes.
The Matrimonial Momentum (2015)
But shortly after I came out of hospital,
[CN]
但是当我从医院出来的一瞬间
A Brief History of Time (1991)
Death was instantaneous, caused by one blow from a heavy and blunt instrument.
[CN]
死亡发生在一瞬间, 死因是头部遭到钝器重击。
Witness for the Prosecution (1957)
you just missed him.
[JP]
あぁ、一瞬の差で間に合わなかったですね
The Pursuit of Happyness (2006)
For a second, I was worried what you were gonna say.
[JP]
一瞬、心配したの あなたが何と言うか ‐ 君が?
Flesh and Bone (2004)
And I can almost transform my body, certainly my mind, through time and space instantaneously to that spot on the moon.
[CN]
就当你在月球上回望地球的时候 我几乎可以超越我的身体和思想 就在穿越时间和宇宙 看到地球景象的一瞬间
For All Mankind (1989)
Each moment of our dates, not many,
[JP]
逢瀬の一瞬また一瞬
The Mirror (1975)
We have four of our men on Grabowszky, Mr. director. You mustn't take your eyes off him for a moment!
[JP]
4匹がグラボフスキーを監視しています 一瞬たりとも目を離しません
Cat City (1986)
For just one moment
[CN]
哪怕只一瞬間
3 Idiots (2009)
There's so little to talk about after the first flush of recognition.
[JP]
お客は一瞬 息をのむけど その後 話題がなくて...
Gosford Park (2001)
I shall remain faithful until the big yawn do us part.
[CN]
死亡把我们分开的一瞬间 我都会效忠你
Smiles of a Summer Night (1955)
Akiko. the curtain of mystery will open quietly.
[CN]
你能帮助我吗? 他手接触乳房的那一瞬间 感觉很神秘 就像盛开的花一样
A Chaos of Flowers (1988)
"Something of a devil crossed his face".
[JP]
争ってる最中 一瞬 夫の顔がどうのこうの
The Gentle Twelve (1991)
Just a moment, Dear, I'm trying to talk to your mother about Peter.
[CN]
只是一瞬间,亲爱的,我想 你母亲谈谈关于彼得。
40 Carats (1973)
And then in one tragic instant after 500 miles and many weeks of desperate flight hope was gone.
[CN]
然而就在一瞬间... ...在500英里的长途跋涉和几个星期的饥寒交迫后... ...希望破灭了
Cheyenne Autumn (1964)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
一瞬
[いっしゅん, isshun]
ein_Augenblick, ein_Moment
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ