宝石
[ほうせき, houseki](n)อัญมณี, เพชรพลอย, See Also:R. 貴石、宝玉
免責
[めんせき, menseki]ยกเว้นความรับผิด
戸藉
[こせき, koseki](n)ทะเบียนบ้าน
金剛石
[こんごうせき, kongouseki](n)เพชร, See Also:S. ダイヤモンド
集積
[しゅうせき, shuuseki]การเก็บสะสม การรวบรวม การเพิ่มพูน การรวม
解析
[かいせき, kaiseki](n)การวิเคราะห์
解析する
[かいせきする, kaisekisuru](vt)การวิเคราะห์
遺跡
[いせき, iseki](n)ซากโบราณ ซากปรักหักพัง
無責任
[むせきにん, musekinin](n, adj)ไม่มีความรับผิดชอบ
責任感
[せきにんかん, sekininkan](n)มีความรับผิดชอบ
断面積
[だんめんせき, danmenseki](n)พื้นที่หน้าตัดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง(พบในแบบร่าง)
追跡
[ついせき, tsuiseki](n)การไล่ตาม, การแสวงหา
業績
[ぎょうせき, gyouseki](n)ผลงาน
損益分岐点分析
[そんえきぶんきてんぶんせき, son'ekibunkitenbunseki]การวิเคาระห์จุดคุ้มทุน, See Also:R. break-even analysis
費用便益分析
[ひようべんえきぶんせき, hiyouben'ekibunseki]การวิเคราะห์ต้นทุนและผลประโยชน์, See Also:R. cost-benefit analysis
本籍
[ほんせき, honseki]ที่อยู่ตามสำมะโนครัว
首席幕僚
[しゅせきばくりょう, shusekibakuryou](n)หัวหน้าที่ปรึกษา (ตำแหน่งทางทหาร)
軌跡
[きせき, kiseki]ปาฏิหาริย์
布石
[ふせき, fuseki](n)กลเกม, กลการวางหมากในตาเปิดกระดาน
欠席
[けっせき, kesseki](n, vi)การไม่ปรากฏตัว, การไม่มีตัวตน, การขาด,