บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
73
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ไม่ได้เรื่อง*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
ไม่ได้เรื่อง
,
-ไม่ได้เรื่อง-
ภาษา
Longdo Dictionary ไทย (TH) - ไทย (TH)
Longdo TH - TH
เฟ่ย
(adj, slang)
ไม่ได้เรื่อง ไม่ดี
Thai-English:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ไม่ได้เรื่อง
(v)
ineffectually
,
Syn.
ไม่สำเร็จ
,
Example:
เด็กคนนี้สั่งให้ทำอะไรไม่ได้เรื่องทุกที
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้เรื่องได้ราว
ว. ถือเป็นเรื่องเป็นราวไม่ได้, ถือเป็นสาระไม่ได้.
กะโปโล
ว. ไม่ได้เรื่องราว, ไม่พิถีพิถัน, เช่น แต่งตัวกะโปโล
ขี้เป้
ว. ไม่ได้เรื่อง เช่น คนขี้เป้ ของขี้เป้.
ท่าดีทีเหลว
ว. มีท่าทางดี แต่ทำอะไรไม่ได้เรื่อง.
ไม่เข้ายา
ว. ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้ความ.
ไม่ได้ความ
ว. ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้การ, เช่น พูดไม่ได้ความ, ไม่ดี, ใช้การไม่ได้, เช่น ของไม่ได้ความ.
ไม่ได้ศัพท์
ว. ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้ความ, เลอะเทอะเอาเป็นหลักไม่ได้, เช่น พูดเลอะหลงไหลไม่ได้ศัพท์ (สังข์ทอง).
ไม่เป็นโล้เป็นพาย
ก. ไม่ได้เรื่องได้ราว, จับจด, ไม่จริงจัง, เช่น ทำงานไม่เป็นโล้เป็นพาย.
ย็อกแย็ก, ย็อกแย็ก ๆ, ย็อก ๆ แย็ก ๆ
ว. อาการที่ทำอย่างไม่เอาจริงเอาจัง ไม่เข้าท่าเข้าทาง ไม่ถูกแบบถูกแผน หรือไม่ได้เรื่องได้ราว เป็นต้น เช่น ทำงานย็อกแย็ก เต้นย็อกแย็ก ๆ ทำย็อก ๆ แย็ก ๆ.
เลอะเทอะ
ว. เปรอะเปื้อน เช่น ขุดดินมือเลอะเทอะ กินข้าวหกเลอะเทอะ, เลเพลาดพาด เช่น วางข้าวของไว้เลอะเทอะ, โดยปริยายหมายความว่า เลื่อนเปื้อน, เหลวไหล, ไม่ได้เรื่อง, เช่น คนเมาพูดจาเลอะเทอะ, โบราณใช้ว่า เลอะเพอะ ก็มี.
สะตึ, สะตึ ๆ
ว. ไม่มีอะไรดี, ไม่ได้เรื่อง, ไม่มีค่า, เช่น หนังเรื่องนี้สะตึดูแล้วเสียดายเงิน ของสะตึ ๆ อย่างนี้ไม่ซื้อหรอก.
เหลว
ไม่ได้เรื่อง.
อังกฤษ-ไทย:
คลังศัพท์ไทย
โดย
สวทช.
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Irrelevance
พูดไม่ได้เรื่องราว
[การแพทย์]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- 'I've got some wild, wild life'
3 ไม่ได้เรื่อง
Cool Runnings (1993)
It's illegal to carry it, but-but that doesn't matter, 'cause get a load of this.
มันผิดกฎหมายที่จะดำเนินการ แต่ แต่ที่ไม่ได้เรื่องเพราะได้รับภาระนี้
Pulp Fiction (1994)
See, that shit don't matter. You're judging this shit the wrong way.
ดูอึที่ไม่ได้เรื่อง คุณกำลังตัดสินอึนี้เป็นวิธีที่ผิด
Pulp Fiction (1994)
That doesn't matter. With Tommy's testimony, I can get a new trial.
ที่ไม่ได้เรื่อง กับคำเบิกความของทอมมี่, ฉันจะได้รับการพิจารณาคดีใหม่
The Shawshank Redemption (1994)
The place is empty, so if you're uncomfortable, mind you make a fuss.
ที่นี่ไม่ได้เรื่องเลย ถ้าคุณไม่สุขสบายละก็ โวยไปเลย ไม่ต้องเกรงใจ
Rebecca (1940)
- It don't matter.
- มันไม่ได้เรื่อง เขาไม่ได้นำมันขึ้น
12 Angry Men (1957)
He stays looking good, but his picture falls apart.
เขาหน้าตาดี แต่ภาพกลับไม่ได้เรื่อง
Oh, God! (1977)
Warning shots are bullshit.
ยิงขู่น่ะไม่ได้เรื่องหรอก
Phantasm (1979)
Useless.
ไม่ได้เรื่อง.
Return of the Condor Heroes (1983)
That wasn't very nice.
นี่มันไม่ได้เรื่องเลยจริงๆ
Labyrinth (1986)
But the truth is, those guys are wimps.
แต่ความจริงคือ คนพวกนี้ล้วนไม่ได้เรื่อง
Akira (1988)
- You're not eating your cherry?
เด็กคนนั้นไม่ได้เรื่องเลย เดวิด คุณต้องให้คนที่รู้ว่าต้องทำอะไรกับฉัน
Big (1988)
- Ah, Henry. - Hi, Gerry. You know something?
หวัดดีเจอรี่ ผมจนปัญญากับเด็กของคุณจริงๆ เอาไปให้คนอื่นเถอะไม่ได้เรื่องเลย
Good Will Hunting (1997)
- This is a real piece of shit.
งานคุณไม่ได้เรื่องเลย
Good Will Hunting (1997)
Mine is never this good.
แต่ฉันว่าไม่ได้เรื่องเลย
Christmas in August (1998)
She's a good wife but a terrible cook...
เธอน่ะเป็นภรรยาที่ดี แต่ว่าทำอาหารไม่ได้เรื่อง...
Christmas in August (1998)
Answer him, Raymond, Jesus!
พอเหอะ, นี่มันไม่สนุกเลย ไม่ได้เรื่องซักนิด
Fight Club (1999)
What an idiot I am!
ฉันมันไม่ได้เรื่องเลย
Pola X (1999)
-That's ridiculous.
-เธอยอมรับไม่ได้เรื่องนี้ละสิ?
Valentine (2001)
-Can't. It's rated R.
- ไม่ได้เรื่องนั้นเรตอาร์นะ
Frailty (2001)
He's just very upset, sorry, sir
เขายังรับไม่ได้เรื่องเมียตายนะครับ
Failan (2001)
- You're a bad influence.
-คุณปลอบใจคนไม่ได้เรื่อง -อ้าวเหรอ
Maid in Manhattan (2002)
Terrible. Forget it.
ไม่ได้เรื่อง ลืมซะเถอะ
The Matrix Reloaded (2003)
- She was rubbish.
-หล่อนไม่ได้เรื่องหรอก
Love Actually (2003)
- I do. It's simple.
- ที่ข้าทำนั้น มันไม่ได้เรื่องเลย
Mulan 2: The Final War (2004)
Keep your nose up, Joseph. You always were bad at the short takeoff.
เชิดหน้าขึ้นหน่อย โจเซฟ ฝีมือออกตัวช่วงสั้นของคุณมักไม่ได้เรื่อง
Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
No time for infinity?
- เราต้องหาทฤษฎีขึ้นมา - แบบนี้ไม่ได้เรื่อง
I Heart Huckabees (2004)
I can answer these questions for you. You can?
จริงเหรอ เพราะพวกนั้นไม่ได้เรื่องเลย
I Heart Huckabees (2004)
I-it's just my lyrics. They're really lame.
- ก็ เนื้อเพลง มันไม่ได้เรื่อง
Raise Your Voice (2004)
! - You suck, man!
- นายมันไม่ได้เรื่อง
Raise Your Voice (2004)
-Okay, bad idea.
- โอเค ไม่ได้เรื่องเลย
Raise Your Voice (2004)
- Nothing.
- ไม่ได้เรื่อง
Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
- Unless you think it's stupid.
- นอกจากหนูคิดว่ามันไม่ได้เรื่อง
Crash (2004)
Yeah. Between you and me, the man's an idiot.
ครับ ระหว่างคุณกับผม หมอคนนั้นไม่ได้เรื่อง
Crash (2004)
Do yourjob right!
ทำงานไม่ได้เรื่องเลย
Spygirl (2004)
- You are a lost cause
เธอนี่ไม่ได้เรื่องเลย
100 Days with Mr. Arrogant (2004)
You think I'm nothing
นายคิดว่าฉันไม่ได้เรื่อง
The Guy Was Cool (2004)
You're bad.
ไม่ได้เรื่องเลย
Everybody Has a Little Secret (2004)
Cream Yoneyama!
โยเนยามะไม่ได้เรื่อง!
Swing Girls (2004)
The manual's so badly written, I can't understand it
ก็คู่มือมันไม่ได้เรื่อง หนูอ่านไม่เข้าใจเลย
Swing Girls (2004)
You're lousy on cymbals but a real piano whiz
นายตีฉาบไม่ได้เรื่อง แต่เล่นเปียโนเก่งนะ
Swing Girls (2004)
Your lung capacity's pathetic Why are you in such bad shape?
ปอดเธอไม่ได้เรื่อง ถึงได้เป็นแบบนี้
Swing Girls (2004)
We're stuck. Can't we get another job?
ไม่ได้เรื่องเลย จะหางานอื่นทำได้ไหมเนี่ย
Swing Girls (2004)
That was just a big mess
เล่นไม่ได้เรื่องเลย
Swing Girls (2004)
No, no All wrong
พอ พอ ไม่ได้เรื่องเลย
Swing Girls (2004)
"Body headless, police clueless."
ศพคนหัวขาด เจ้าหน้าที่ตำรวจทำงานไม่ได้เรื่อง
Mr. Monk Gets Fired (2004)
Darn you!
แกมันไม่ได้เรื่อง!
Madagascar (2005)
Darn you all to hack!
แกมันไม่ได้เรื่องทั้งหมดเลย!
Madagascar (2005)
Like a faucet. You pee in spurts.
ก็เหมือนก็อกน้ำล่ะวะ ถ้าแกเยี่ยวทีเดียวมันก็ไม่ได้เรื่อง
Lonesome Jim (2005)
That harmonica don't sound quite right either.
ไอ้ที่เป่าอยู่น่ะก็ไม่ได้เรื่องเหมือนกันว้อย
Brokeback Mountain (2005)
English-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved EN-TH
loser
(n)
คนขี้แพ้, คนไม่เอาถ่าน, คนไม่เอาไหน, คนไม่ได้เรื่อง เช่น Are you a loser?! Take this quiz and find out.
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
dud
(n)
สิ่งที่ไม่ได้ผล
,
See Also:
คนที่ไม่ได้เรื่อง
,
อุบายที่ใช้ไม่ได้
,
Syn.
flop
,
failure
feckless
(adj)
ซึ่งไร้ประสิทธิภาพ
,
See Also:
ซึ่งใช้การไม่ได้
,
ซึ่งไม่เอาไหน
,
ซึ่งไม่ได้เรื่อง
,
ขี้เกียจ
,
Syn.
unconcerned
good-for-nothing
(idm)
คนไม่มีค่า
,
See Also:
คนไม่ได้เรื่อง
,
คนไม่เอาไหน
lame
(adj)
ไม่ได้เรื่อง
,
See Also:
ใช้ไม่ได้
,
อ่อน
,
Syn.
weak
,
clumsy
,
inadequate
,
unsatisfactory
rotter
(n)
คนไม่ได้ความ
,
See Also:
คนไม่ได้เรื่อง
wank
(sl)
สิ่งที่ไร้สาระ
,
See Also:
สิ่งที่ไม่ได้เรื่อง
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
不器用
[ぶきよう, bukiyou]
ไม่ได้เรื่อง, ไม่เอาไหน
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ