บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
20
ผลลัพธ์ สำหรับ
道連れ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-道連れ-
,
*道連れ*
ภาษา
AI TUTOR
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
道連れ
[みちづれ, michidure]
(n) (1) fellow traveler; fellow traveller; (2) (See
道連れ
にする) someone unwillingly made to take part; being made to take part in something
[Add to Longdo]
道連れ
にする
[みちづれにする, michidurenisuru]
(exp, vs-i) to make take part in some activity; to take along with you (w. negative associations)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I started with two traveling companions.
二人の
道連れ
と一緒に出立した。
They were companions on the journey.
彼らは旅の
道連れ
だった。
Good company on the road is the shortest cut.
旅は
道連れ
。
No road is long with good company.
旅は
道連れ
世は情け。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも
道連れ
にしようとしたんでしょ。
I don't intend to flatly reject suicide but I really wish parents would not make their children join in with them.
むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを
道連れ
にするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why take out 43 innocent people?
[JP]
なぜ43人の無関係の人を
道連れ
にしたんだ?
Self Made Man (2008)
They stayed in for seven years.
[JP]
家族まで
道連れ
だ
Nostalgia (1983)
GrÃma, you need not follow him.
[JP]
グリマ そなたまで
道連れ
になる事はない
The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
"I love Malthe, Tulle and Charlotte, so we are going away together."
[JP]
"愛するマルテ チュールと シャルロッテを
道連れ
にする"
Just Another Love Story (2007)
Siegmund is at your side
[JP]
ジークムントはお前の
道連れ
Die Walküre (1990)
You're gonna get us both killed. I won't let you. I'm warnin' you.
[JP]
俺も
道連れ
になっちまう よせ 忠告だぞ
Sin City (2005)
- Maybe. - But I'm gonna take one of y'all with me. - Sam!
[JP]
かもな だが
道連れ
にする
Burning House of Love (2008)
If this is true, I have to take someone with me, don't I?
[JP]
もし本当なら誰かを
道連れ
にしてやる!
Phone Booth (2002)
If your men kill me, I'll take you with me.
[JP]
ぼくを殺せば あなたも
道連れ
だ
Rough Night in Jericho (1967)
- Go ahead. You'll be taking yourself down as well.
[JP]
やれよ あんたも
道連れ
だ
Sort of Like a Family (2007)
I will hit Starfleet, but I'll also take out half of San Francisco along with it.
[JP]
だが、機能しなければ サンフランシスコの半分が
道連れ
だ
Terra Prime (2005)
You are gonna bring us all down with this commando shit.
[JP]
道連れ
にする気か
We Are Not Animals (2007)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ