บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
15
ผลลัพธ์ สำหรับ
断章
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-断章-
,
*断章*
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
断章
取义
[
断
章
取
义
/
斷
章
取
義
,
duàn zhāng qǔ yì
,
ㄉㄨㄢˋ ㄓㄤ ㄑㄩˇ ㄧˋ
]
lit. to take meaning from cut segment (成语 saw); to interpret out of context; to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece
#38664
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
断章
[だんしょう, danshou]
(n) (1) literary fragment; (2) (See
断章
取義) interpreting (and using) a passage without regard to its context
[Add to Longdo]
断章
取義
[だんしょうしゅぎ, danshoushugi]
(n) interpreting (and using) a passage without regard to its context
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Taking bits of intelligence out of context, without the qualifiers, without the rest of the story.
[CN]
从情报中
断章
取义, 没有任何求证,没有上下文
Why We Fight (2005)
Anything you say to me will be quoted out of context.
[CN]
你对我所说的一切 可能会被错误地引用或者
断章
取义
Beyond Re-Animator (2003)
Well, if you- if you read it out of context...
[CN]
你们非要
断章
取义的话...
The World Series Defense (2009)
But you're taking that completely out of context.
[CN]
但是你说的有点
断章
取义
Boogeyman 3 (2008)
And thus I clothe my naked villainy with old odd ends stolen forth from holy writ and seem a saint, when most I play the devil.
[CN]
我就这样从《圣经》中 偷出些
断章
残句... ...来掩饰我的赤裸裸的恶行... ...外表上装做圣徒 暗地里是魔鬼心肠
V for Vendetta (2005)
It's just his hobby. But without context...
[CN]
这只是他的爱好 如此
断章
取义...
Two Courts (2011)
Funny how words can be so open to interpretation.
[CN]
你还真会
断章
取义
Full Measure (2010)
They're setting up his words!
[CN]
他们在
断章
取义!
Double Jeopardy (2010)
That's just words out of context.
[CN]
你是
断章
取义
The Glass House (2001)
But taken out of context, it could mean anything.
[CN]
但是,
断章
取义, 这可能意味着什么。
Caught in the Crossfire (2010)
That was taken completely out of context. All right?
[CN]
这完全是
断章
取义 好吗?
American Pie Presents: The Book of Love (2009)
Yeah, you know, she might have written a couple of things that, if you read them out of context, they could have been misunderstood.
[CN]
她可能发了一些那类的短信 如果你
断章
取义的话 内容会被误解
Into the Blue 2: The Reef (2009)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ