32 ผลลัพธ์ สำหรับ 

others'

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: -others'-, *others'*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ปรับให้ปั๊มอย่างอื่นด้วยคงได้Schindler's List (1993)
ตอนนี้ใครๆก็คิดเรื่องอื่นSchindler's List (1993)
ลูกค้าฉันส่งให้กองทัพเยอรมันSchindler's List (1993)
เราแค่วิ่งเข้าหากันเท่านั้นเอง เจ้าหนูสกปรกAladdin (1992)
แค่นี้แหละ เข้าใจใช่มั้ยAladdin (1992)
ฝ่าบาท ไม่สิ ข้าต้องร้องขอในนามของ จัสมิน เจ้าเด็กนี่ไม่ต่างจากคนอื่นๆ หรอกAladdin (1992)
ใช่ เจ้าชายอย่างเจ้า และก็พวกชุดแต่งตัวทั้งหมดนี่ จอมคุยโว หยิ่ง ตั้งแต่ข้าเคยพบมาAladdin (1992)
กับสารอย่างอื่นที่เราพบในตัวเขา มันเป็นผลทำให้ปอดเขาอ่อนแอBasic Instinct (1992)
เพราะคุณจับเขาได้ และเขาก็พยายามจะหาทางออกน่ะสิBasic Instinct (1992)
ฏีกาต้องการจะรู้ว่า ฉันเป็นอันตรายต่อตัวเองหรือคนอื่นรึเปล่าBasic Instinct (1992)
บางทีฉันอาจจะชอบนั่งดู คนอื่นเปิดเผยตัวตนออกมาBasic Instinct (1992)
แรงจูงใจจำเป็นต้องพิสูจน์ตัวเธอเอง ว่าเธอสามารถเสี่ยงภัย... ...และเอาตัวรอดในขณะที่คนอื่นทำไม่ได้Basic Instinct (1992)
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[yeūn jamūk] (v, exp) EN: poke one's nose into anothers' affairs ; meddle  FR: s'ingérer ; fouiner (péj.) ; fourrer son nez dans les affaires d'autrui
EDICT JP-EN Dictionary
[reru ; rareru](aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions#41[Add to Longdo]
[seru ; saseru](aux-v, v1) (1) (せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) (usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc.) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) (as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions#540[Add to Longdo]
[sasu](v5s, vt) (1) (See 為せる・1) to make (someone) do; (2) (See 為せる・2) to allow (someone) to; (aux-v, v5s) (3) auxiliary verb indicating the causative; (4) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (5) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (6) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions; (n) (7) (arch) swidden#14090[Add to Longdo]
[serareru](v1, aux-v) (1) (hon) verb used as an honorific for others' actions; (aux-v, v1) (2) (hon) (See せる・4) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions[Add to Longdo]
[わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire](exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain[Add to Longdo]
[きがまわる, kigamawaru](exp, v5r) (1) to be attentive to small details; (2) to be attentive to others (or others' concerns); (3) to have one's mind turn groundlessly to something negative[Add to Longdo]
[すいあげる, suiageru](v1, vt) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (3) to take up others' opinions, hopes, etc.[Add to Longdo]
[さいちょうほたん, saichouhotan](n, vs) compensating for one's shortcomings by incorporating others' strong points[Add to Longdo]
[じりきこうせい, jirikikousei](n, vs) working out one's salvation by own efforts; rehabilitating oneself by one's own efforts; rectifying one's ways of life without relying on others' help[Add to Longdo]
[ふくろち;ふくろじ, fukurochi ; fukuroji](n) (1) sacking; bagging; (2) (See 裏地・2) land that is surrounded by others' private property and is not directly accessible via public roads[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ