บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
24
ผลลัพธ์ สำหรับ
-馬鹿-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
馬鹿
,
*馬鹿*
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
马鹿
[
马
鹿
/
馬
鹿
,
mǎ lù
,
ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ
]
red deer
#58640
[Add to Longdo]
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
馬鹿やろう
[ばかやろう, bakayarou]
(phrase, vulgar)
ไอ้โง่, ไอ้บ้า
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
馬鹿(P);莫迦(oK);破家
[ばか(P);バカ, baka (P); baka]
(n) (1) fool; idiot; (2) trivial matter; folly; absurdity; (adj-na) (3) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (n) (4) (abbr) (See 馬鹿貝) surf clam; (P)
#10495
[Add to Longdo]
馬鹿げた
[ばかげた, bakageta]
(adj-f) absurd; foolish
[Add to Longdo]
馬鹿げる
[ばかげる, bakageru]
(v1, vi) to look foolish
[Add to Longdo]
馬鹿たれ
[ばかたれ, bakatare]
(int) (col) idiot!
[Add to Longdo]
馬鹿でかい
[ばかでかい, bakadekai]
(adj-i) enormous; gargantuan; immense; ridiculously large
[Add to Longdo]
馬鹿でもチョンでも
[ばかでもチョンでも, bakademo chon demo]
(exp) (sens) (vulg) (X) (note that チョン is often a racist term for Koreans) (See チョン) easy; simple (lit
[Add to Longdo]
馬鹿と鋏は使い様
[ばかとはさみはつかいよう, bakatohasamihatsukaiyou]
(exp) (id) Everything comes in handy when rightly used
[Add to Longdo]
馬鹿なことをする;馬鹿な事をする;馬鹿な事を為る
[ばかなことをする, bakanakotowosuru]
(exp, vs-i) to do a silly thing
[Add to Longdo]
馬鹿な真似
[ばかなまね, bakanamane]
(n) tomfoolery; monkey business
[Add to Longdo]
馬鹿に
[ばかに, bakani]
(adv) ridiculously; unusually; exceptionally
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
"Is your young friend an idiot or what?" asked the father.
「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 [ M ]
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
That fellow is a thorough fool.
あいつは全くの馬鹿だ。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
If you act like a fool, you must be treated as such.
あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
You ought to know better than to do such a thing.
あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
Are you trying to make a fool of me?
あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
I can't stand that silly woman.
あの馬鹿な女には我慢できない。
A certain door to door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 [ F ]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ