บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
15
ผลลัพธ์ สำหรับ
-用语-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
用语
,
*用语*
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
用语
[
用
语
/
用
語
,
yòng yǔ
,
ㄩㄥˋ ㄩˇ
]
syntax; user of words
#17695
[Add to Longdo]
惯用语
[
惯
用
语
/
慣
用
語
,
guàn yòng yǔ
,
ㄍㄨㄢˋ ㄩㄥˋ ㄩˇ
]
commonly used phrase; idiom; colloqial usage
[Add to Longdo]
通用语
[
通
用
语
/
通
用
語
,
tōng yòng yǔ
,
ㄊㄨㄥ ㄩㄥˋ ㄩˇ
]
common language
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- The Marines have word for everything, haven't they?
[CN]
- 海军对所有的东西都有自己的用语吗?
Strangers in the Night (1944)
It's my Brooklyn background, JJ. Good with Yiddish, too.
[CN]
这是因为我的布鲁克林背景 JJ 同样也会意第绪语 (布鲁克林为纽约一区 意第绪语为犹太 人使用语言)
Sweet Smell of Success (1957)
Nurses' slang for a marine.
[CN]
护士用语,指海军士兵
Strangers in the Night (1944)
Joe is marine slang for coffee.
[CN]
乔是海军用语,代表咖啡
Strangers in the Night (1944)
- That's a marine word for coffee.
[CN]
- 海军用语,指咖啡
Strangers in the Night (1944)
They don't have a word.
[CN]
没有这样的用语
Strangers in the Night (1944)
The request for divorce, because of unmendable differences caused by the defendant, is based on the following reasons, hyphen...
[CN]
离婚请求, 由于被告的原因, 产生了无法用语言表达的个性差异,
Ecstasy (1933)
He not only talks about civil rights, but he expresses it with all his force.
[CN]
说人权的问题,不是只用语言 仿佛全身都在呼喊 这个借给你看吧
Apostasy (1948)
- It's a marine word for hitting the hay.
[CN]
- 是海军用语,就是睡觉
Strangers in the Night (1944)
You are lovely. Words are so futile.
[CN]
怎能用语言来表达?
Monsieur Verdoux (1947)
It did seem odd for him to borrow from our cousins across the sea.
[CN]
但他为什么还要借用 大洋彼岸的用语呢
The Hidden Room (1949)
Asking for divorce of their marriage because of unmendable differences.
[CN]
作出了对他们离婚的请求 因为无法用语言表达的个性差异,
Ecstasy (1933)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ