บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
26
ผลลัพธ์ สำหรับ
-それだけ-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
それだけ
,
*それだけ*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
それだけの価値がある
[それだけのかちがある, soredakenokachigaaru]
(exp, v5r-i) to be deserved; to be worth it; to have merit; to have value
[Add to Longdo]
其れ丈;其れだけ
[それだけ, soredake]
(n-t) (uk) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Anything else?" "No, that's all."
「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」
That coat may have cost a lot of money but it's worth it.
あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。
My aunt is none the happier for her great wealth.
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
I'm sorry, but that's we have right now.
すみません。今それだけしか置いてないんです。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
It is worth while reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Is all I want to do.
それだけがわたしの望み。
No, that's all.
それだけで結構です。
That would be sufficient.
それだけで十分足りるだろう。
Do you have enough information to go on?
それだけの情報でやっていけますか。
I would do anything but that.
それだけは勘弁してください。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
--You see, I killed this guy, and now someone's after me.
[JP]
それだけか?
Four Flies on Grey Velvet (1971)
That's about all you can figure in this army.
[JP]
分かるのはそれだけだ
The Crazies (1973)
- What else?
[JP]
-それだけ?
The Graduate (1967)
And that's all, Ben. You'll pardon me if I don't shake hands with you.
[JP]
それだけだ 握手はせんぞ
The Graduate (1967)
Took pictures of me killing him. Now they're blackmailing me.
[JP]
それだけじゃない 見知らぬ奴じゃない
Four Flies on Grey Velvet (1971)
Half the city is trying to cover it all up, which is fine by me.
[JP]
むしろ皆で隠してる それだけじゃない
Chinatown (1974)
Can you tell him that I beg him to forgive me for everything.
[JP]
どうかお許しくださいと それだけを
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Go ahead and cry. You got a right.
[JP]
泣いてもいいんだ それだけのことをされたんだ
Rough Night in Jericho (1967)
So we had an accident. We'll blame it on A.E.C.
[JP]
失敗があったと それだけだ
The Crazies (1973)
Walsh, is that what you spent your day doing?
[JP]
ウオルシュ たったそれだけか
Chinatown (1974)
What? It's okay. I'm just goin' up to see Judy for a while.
[JP]
それだけだ
The Crazies (1973)
Ha! What else were you thinking?
[JP]
それだけか
Farewell, My Lovely (1975)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ