บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
154
ผลลัพธ์ สำหรับ
*kuy*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
kuy
,
-kuy-
ภาษา
English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-kuy-
[[ kuːy ]]
(n)
kuy (n ) ภาษากูย หรือ ภาษากวย เป็นภาษาตระกูลออสโตรเอเชียติก สาขามอญ-เขมร กลุ่มกะตู พบในไทยพื้นที่จังหวัดแถบภาคอีสานใต้ เช่น จังหวัดสุรินทร์ บุรีรัมย์ ศรีสะเกษ อุบลราชธานี และร้อยเอ็ด
kuy
[ควย]
(n, adj)
อวัยวะเพศของผุ้ชาย ส่วนใหญ่มักใช้ในกรณีด่ากันหาว่าเป็นของต่ำ หรือยังไงประมาณนี้
kuy
(n)
ภาษากูย หรือ ภาษากวย หรือ ภาษาส่วย เป็นภาษาตระกูลออสโตรเอเชียติก สาขามอญ-เขมร กลุ่มกะตู พบในไทย ในจังหวัดบุรีรัมย์ สุรินทร์ ศรีสะเกษ อุบลราชธานี และร้อยเอ็ด
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Senior Chief Waruhiu wa Kung'u of the Kikuyu.
Häuptling Waruhiu wa Kung'u von den Kikuyu. - Hallo.
Hyde Park Corner (2016)
Once, a Kikuyu woman... and a Luo man fell in love with each other.
Einst verliebten sich eine Kikuyu und ein Luo.
If All the World's a Stage, Identity Is Nothing But a Costume (2017)
I am Kikuyu.
Ich bin Kikuyu.
If All the World's a Stage, Identity Is Nothing But a Costume (2017)
The Kikuyu is a very religious man.
Kikuyu sind sehr religiös.
Something of Value (1957)
You talk Kikuyu same as me.
Du sprichst Kikuyu wie ich.
Something of Value (1957)
No man of any other tribe can buy our land unless he becomes, in our religion, a Kikuyu.
Keiner von einem anderen Stamm kann unser Land kaufen, bevor er nicht nach unserem Glauben ein Kikuyu geworden ist.
Something of Value (1957)
And have the British ever become Kikuyus?
- Und wurden die Briten je Kikuyu?
Something of Value (1957)
According to Kikuyu custom we come to speak for Peter McKenzie, bachelor to Holly Keith, spinster.
Nach dem Brauch der Kikuyu kommen wir, um für den Junggesellen Peter McKenzie mit der Jungfer Holly Keith zu sprechen.
Something of Value (1957)
- This shy Kikuyu maiden is grateful.
- Dieses scheue Kikuyu-Mädchen dankt.
Something of Value (1957)
The arch oldest Kikuyu symbol.
Der Bogen, das älteste Symbol der Kikuyu.
Something of Value (1957)
Kikuyus are being sworn into a terror organization called Mau Mau.
Kikuyu werden auf eine Terrorgruppe namens Mau-Mau eingeschworen.
Something of Value (1957)
We're not at war with the Kikuyu nation. We're fighting Mau Mau.
Wir kämpfen nicht gegen das Volk der Kikuyu, sondern gegen die Mau-Maus.
Something of Value (1957)
- Loyal Kikuyus.
- Loyale Kikuyu.
Something of Value (1957)
Here's one of your loyal Kikuyus.
Da haben Sie einen ihrer loyalen Kikuyu.
Something of Value (1957)
When it storms, the Kikuyu believes he is face-to-face with god.
Die Kikuyu glauben, wenn es stürmt, steht man Gott gegenüber.
Something of Value (1957)
Did Gikuyu and Mumbi ever violate animals?
Haben Gikuyu und Mumbi jemals einem Tier etwas zuleide getan?
Something of Value (1957)
Loyal Kikuyu witnesses are cooperating by pointing out those Africans who have taken the blood oath.
Kikuyu, die Zeugen wurden, kooperieren, indem sie uns die Afrikaner melden, die den Bluteid geschworen haben.
Something of Value (1957)
Takuya!
ทาคุยะ !
Visitor Q (2001)
Takuya!
ทาคุยะ !
Visitor Q (2001)
Takuya!
ทาคุยะ !
Visitor Q (2001)
Zoom in on Takuya if he's in danger.
ซูมภาพไปที่ ทาคุยะ ถ้าเขาได้รับอันตราย.
Visitor Q (2001)
Right, Takuya?
ในปีที่ผ่านมา ใช่ไหม ทาคูยะ
Crows Zero (2007)
They are 'okuyukashii.'
พวกเค้าจะ okuyukashii. '
Virgin Snow (2007)
- 'Okuyukashii?
okuyukashii.อะไรวะ'
Virgin Snow (2007)
[ Kimura Takuya ]
[ Kimura Takuya ]
Episode #1.8 (2009)
[ Kimura Takuya ]
[ Kimura Takuya ]
Episode #1.3 (2009)
[ Kimura Takuya ]
[ คิมูระ ทาคุยะ ]
Episode #1.5 (2009)
[ Kimura Takuya ]
[ คิมุระ ทาคุยะ ]
Episode #1.6 (2009)
Hidemi FUKUYAMA
Hidemi FUKUYAMA
Haze (2005)
Thank you to all wonderful segmenters: shms, trucalling, mana6800, nakano, leoscorpion, maricor102, celint, cgwm808, chammerruu, yolswels091, subject, tmt2k04, upamak, kuyurmi
.
Episode #1.20 (2012)
Chuzaemon Makuya, leader of the farmers fleed from our province to Takamatsu.
Aus Angst vor dem Tode ist Chuzaemon Makuya, der Führer der lndigo-Bauern, aus unserer Provinz geflohen.
Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
Now they hide Chuzaemon, but they claim not no know his whereabout.
Sie versteckten Chuzaemon Makuya und behaupteten, nichts über ihn zu wissen.
Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
Benma, Tenma and Kuruma, to Takamatsu to pick up Chuzaemon.
Benma, Tenma und Kuruma nach Takamatsu schickte, um Makuya zu holen.
Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
If the brothers succeed in taking Chuzaemon Makuya to the Shogunate, and the Shgogunate learns about our dying-technique... all our wealth will be lost.
Wenn die Brüder Chuzaemon Makuya holen würden, und die Technik des Awa-lndigos dem Shogunat bekannt würde ... würde das das Schicksal unserer Provinz verändern.
Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
If we succeed in bringing Chuzaemon Makuyanach to Edo, the Awa-Province will loose 200.000 koku each year.
Wenn dieser Chuzaemon Makuya nach Edo überführt werden würde, hätte die Awa-Provinz einen Verlust von 200.000 Koku.
Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
Ikuyo, Ishii Toki, Yoshii Nobuko
Haru, Okaru... Ikuyo, Yoshii Toki, Yoshii Nobuko,
Jitsuroku Abe Sada (1975)
Her name is Shihira Kyoko.
Sie heißt Kuyoko Sahara.
New True Story of Woman Condemned to Hell (1976)
That tattooed bitch!
Treibst du es jetzt etwa mit Kuyoko, diesem tätowierten Monstrum?
New True Story of Woman Condemned to Hell (1976)
And you're also undercover with Kyoko, eh?
Und mit Kuyoko steckt ihr auch unter einer Decke.
New True Story of Woman Condemned to Hell (1976)
For every one of us, they've killed a hundred Kikuyus.
Für jeden von uns haben sie 100 Kikuyu getötet.
Something of Value (1957)
It's me...
Ich bin's, Kuyoko.
New True Story of Woman Condemned to Hell (1976)
I would like these Kikuyu to have a school.
Ich möchte, dass diese Kikuyu eine Schule haben.
Out of Africa (1985)
These Kikuyu want to be sick now.
Diese Kikuyu wollen jetzt krank sein.
Out of Africa (1985)
I want my Kikuyu to learn to read.
Ich möchte, dass meine Kikuyu lesen lernen.
Out of Africa (1985)
"My Kikuyu." "My Limoges." "My farm."
"Meine Kikuyu. " "Mein Limoges. " "Meine Farm. "
Out of Africa (1985)
He's chief of the Kikuyu.
Er ist der Häuptling der Kikuyu.
Out of Africa (1985)
Your Kikuyu are good workers... and I look forward to dealing with them... honestly and fairly.
Ihre Kikuyu sind gute Arbeiter... und ich freue mich darauf, ehrlich und fair... mit ihnen umzugehen.
Out of Africa (1985)
He says this Kikuyu can do this work.
Er sagt, diese Kikuyu können diese Arbeit tun.
Out of Africa (1985)
He's a chief, but he's a Kikuyu.
Er ist ein Häuptling, aber ein Kikuyu.
Out of Africa (1985)
- He's not Kikuyu.
- Er ist kein Kikuyu.
Out of Africa (1985)
ตัวอย่างประโยคจาก
Tanaka JP-EN Corpus
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
kuy
Takuya told me to start at once.
kuy
Have you ever been to Hawaii, Takuya?
CMU English Pronouncing Dictionary
Dictionary [with local updates]
CMU Pronouncing Dictionary
kuyper
/K AY1 P ER0/
/ค้าย เผ่อ (ร)/
/kˈaɪpɜːʴ/
dekuyper
/D IH0 K AY1 P ER0/
/ดิ ค้าย เผ่อ (ร)/
/dɪkˈaɪpɜːʴ/
fukuyama
/F UW2 K UW2 Y AA1 M AH0/
/ฟู คู ย้า เหมอะ/
/fˌuːkˌuːjˈɑːmə/
tokuyama
/T OW2 K UW2 Y AA1 M AH0/
/โทว คู ย้า เหมอะ/
/tˌəʊkˌuːjˈɑːmə/
kuykendall
/K AY1 K EH0 N D AA2 L/
/ค้าย เข่น ดาล/
/kˈaɪkendˌɑːl/
Oxford Advanced Learners Dictionary
(pronunciation guide only)
Oxford Advanced Learners Dictionary
Fukuyama
/fˈuːkʊjˈæmə/
/ฟู้ ขุ แย้ เหมอะ/
/f uu1 k u y a1 m @/
Kuybyshev
(proper,noun)
/kˈʊbɪʃef/
/คุ บิ เฉะ ฝึ/
/k u1 b i sh e f/
WordNet
(3.0)
WordNet (3.0)
gikuyu
(n)
a Bantu language spoken in western Kenya
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
木曜
[もくよう, mokuyou]
TH:
วันหนึ่งในสัปดาห์
木曜
[もくよう, mokuyou]
EN:
Thursday
喜久山
[きくやま, kikuyama]
TH:
ชื่อเฉพาะ
喜久山
[きくやま, kikuyama]
EN:
Kikuyama (pl, pn)
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
木曜
[もくよう, mokuyou]
(n-adv, n) Thursday; (P)
#2695
[Add to Longdo]
国有
[こくゆう, kokuyuu]
(n, adj-no) national ownership; (P)
#2997
[Add to Longdo]
着用
[ちゃくよう, chakuyou]
(n, vs) wearing (e.g. uniform, seat belt); having on; (P)
#4445
[Add to Longdo]
牧野
[ぼくや, bokuya]
(n) pasture land; ranch; (P)
#5130
[Add to Longdo]
木曜日
[もくようび, mokuyoubi]
(n-adv, n-t) Thursday; (P)
#5578
[Add to Longdo]
区役所
[くやくしょ, kuyakusho]
(n) ward office; council (regional); (P)
#9415
[Add to Longdo]
特有
[とくゆう, tokuyuu]
(adj-na, n, adj-no) characteristic (of); peculiar (to); (P)
#10025
[Add to Longdo]
食用
[しょくよう, shokuyou]
(n, adj-no) for use as food; edible; (P)
#10553
[Add to Longdo]
悪役
[あくやく, akuyaku]
(n, adj-no) villain; baddie; the villain's part; (P)
#10958
[Add to Longdo]
供養
[くよう, kuyou]
(n, vs) memorial service for the dead; holding a service; (P)
#12152
[Add to Longdo]
奥山
[おくやま, okuyama]
(n) remote mountain; mountain recesses; (P)
#13318
[Add to Longdo]
直訳
[ちょくやく, chokuyaku]
(n, vs) (See 意訳) literal translation; direct translation
#13621
[Add to Longdo]
悪用
[あくよう, akuyou]
(n, vs) abuse; misuse; perversion; (P)
#14378
[Add to Longdo]
借用
[しゃくよう, shakuyou]
(n, vs) borrowing; loan
#15443
[Add to Longdo]
楽屋
[がくや, gakuya]
(n) dressing room; green room; backstage; (P)
#17899
[Add to Longdo]
服用
[ふくよう, fukuyou]
(n, vs) taking medicine; dosing; (P)
#18278
[Add to Longdo]
薬用
[やくよう, yakuyou]
(n, adj-no) medicinal use
#18839
[Add to Longdo]
うまくやって行く;旨くやって行く
[うまくやっていく, umakuyatteiku]
(exp, v5k-s) to get along well with; to make a go of it
[Add to Longdo]
お悔やみ申し上げます
[おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu]
(exp) my condolences; my deepest sympathy
[Add to Longdo]
くよくよ
[kuyokuyo]
(adv, n, vs, adv-to) (on-mim) worry about; mope; brood over; (P)
[Add to Longdo]
キムタク
[kimutaku]
(n) (abbr) Kimura Takuya
[Add to Longdo]
ストックヤード
[sutokkuya-do]
(n) stockyard
[Add to Longdo]
バックヤード
[bakkuya-do]
(n) (1) backyard; (2) background
[Add to Longdo]
ビュー変換入力優先度
[ビューへんかんにゅうりょくゆうせんど, byu-henkannyuuryokuyuusendo]
(n) { comp } view transformation input priority
[Add to Longdo]
ファックユー
[fakkuyu-]
(int) (vulg) (col) fuck you
[Add to Longdo]
ブラックユーモア
[burakkuyu-moa]
(n) black humor; black humour
[Add to Longdo]
プラットフォーム特有
[プラットフォームとくゆう, purattofo-mu tokuyuu]
(n) { comp } platform specific
[Add to Longdo]
レーザー核融合
[レーザーかくゆうごう, re-za-kakuyuugou]
(n) laser nuclear fusion
[Add to Longdo]
ロクヨン
[rokuyon]
(n) Nintendo 64
[Add to Longdo]
悪訳
[あくやく, akuyaku]
(n) bad translation
[Add to Longdo]
悪友
[あくゆう, akuyuu]
(n, adj-no) bad companion
[Add to Longdo]
圧力容器
[あつりょくようき, atsuryokuyouki]
(n) pressure vessel
[Add to Longdo]
圧力抑制
[あつりょくよくせい, atsuryokuyokusei]
(n) pressure suppression (e.g. pool, container in a nuclear power plant)
[Add to Longdo]
圧力抑制プール
[あつりょくよくせいプール, atsuryokuyokusei pu-ru]
(n) pressure suppression pool (nuclear reactor)
[Add to Longdo]
圧力抑制室
[あつりょくよくせいしつ, atsuryokuyokuseishitsu]
(n) (See 圧力抑制プール, サプレッションプール) suppression pool (nuclear reactor); pressure suppression chamber
[Add to Longdo]
安く譲る
[やすくゆずる, yasukuyuzuru]
(v5r) to sell (a thing) cheap
[Add to Longdo]
医学用語
[いがくようご, igakuyougo]
(n) medical term
[Add to Longdo]
一句詠む
[いっくよむ, ikkuyomu]
(v5m) to make up a haiku poem
[Add to Longdo]
一昨々夜;一昨昨夜
[いっさくさくや, issakusakuya]
(n) two nights before last
[Add to Longdo]
一昨夜
[いっさくや, issakuya]
(n-t) night before last
[Add to Longdo]
羽状複葉
[うじょうふくよう, ujoufukuyou]
(n) pinnate compound leaf
[Add to Longdo]
永代供養
[えいたいくよう, eitaikuyou]
(n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul
[Add to Longdo]
奥許し
[おくゆるし, okuyurushi]
(n) secret; initiation; diploma
[Add to Longdo]
奥行き(P);奥行(P)
[おくゆき, okuyuki]
(n) depth; length; (P)
[Add to Longdo]
奥行き知覚;奥行知覚
[おくゆきちかく, okuyukichikaku]
(n) depth perception
[Add to Longdo]
奥行き表現
[おくゆきひょうげん, okuyukihyougen]
(n) { comp } depth cueing
[Add to Longdo]
奥行き表現モード
[おくゆきひょうげんモード, okuyukihyougen mo-do]
(n) { comp } depth cue mode
[Add to Longdo]
奥行き表現定義表
[おくゆきひょうげんていぎひょう, okuyukihyougenteigihyou]
(n) { comp } depth cue table
[Add to Longdo]
奥山放獣
[おくやまほうじゅう, okuyamahoujuu]
(n) relocation of wild animals to a remote location
[Add to Longdo]
奥床しい;奥ゆかしい
[おくゆかしい, okuyukashii]
(adj-i) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained
[Add to Longdo]
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
ビュー変換入力優先度
[ビューへんかんにゅうりょくゆうせんど, byu-henkannyuuryokuyuusendo]
view transformation input priority
[Add to Longdo]
プラットフォーム特有
[プラットフォームとくゆう, purattofo-mu tokuyuu]
platform specific
[Add to Longdo]
奥行き表現
[おくゆきひょうげん, okuyukihyougen]
depth cueing
[Add to Longdo]
奥行き表現モード
[おくゆきひょうげんモード, okuyukihyougen mo-do]
depth cue mode
[Add to Longdo]
奥行き表現定義表
[おくゆきひょうげんていぎひょう, okuyukihyougenteigihyou]
depth cue table
[Add to Longdo]
応用特有情報
[おうようとくゆうじょうほう, ouyoutokuyuujouhou]
application-specific information
[Add to Longdo]
回復用情報
[かいふくようじょうほう, kaifukuyoujouhou]
docket
[Add to Longdo]
記憶容量
[きおくようりょう, kiokuyouryou]
storage capacity
[Add to Longdo]
逆読み
[ぎゃくよみ, gyakuyomi]
backward reading
[Add to Longdo]
住宅用
[じたくよう, jitakuyou]
home, residential use
[Add to Longdo]
接続要求
[せつぞくようきゅう, setsuzokuyoukyuu]
connection request
[Add to Longdo]
接続要望
[せつぞくようぼう, setsuzokuyoubou]
connection request
[Add to Longdo]
入力用
[にゅうろくよう, nyuurokuyou]
read-only (file mode)
[Add to Longdo]
入力要求
[にゅうりょくようきゅう, nyuuryokuyoukyuu]
prompt
[Add to Longdo]
副要求
[ふくようきゅう, fukuyoukyuu]
subrequest
[Add to Longdo]
文脈上の選択要素
[ぶんみゃくじょうのせんたくようそ, bunmyakujounosentakuyouso]
contextually optional element
[Add to Longdo]
翻訳用計算機
[ほんやくようけいさんき, honyakuyoukeisanki]
source-computer
[Add to Longdo]
翻訳用計算機記述項
[ほんやくようけいさんききじゅつこう, honyakuyoukeisankikijutsukou]
source computer entry
[Add to Longdo]
連続用紙
[れんぞくようし, renzokuyoushi]
continuous-feed paper, fan-fold paper
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
医学用語
[いがくようご, igakuyougo]
medizinischer_Fachausdruck
[Add to Longdo]
呉服屋
[ごふくや, gofukuya]
Kimonogeschaeft
[Add to Longdo]
国有
[こくゆう, kokuyuu]
staatlich, Staats-
[Add to Longdo]
奥行き
[おくゆき, okuyuki]
Tiefe
[Add to Longdo]
学友
[がくゆう, gakuyuu]
Schulfreund, Kommilitone
[Add to Longdo]
悔しい
[くやしい, kuyashii]
bedauerlich, aergerlich
[Add to Longdo]
悔み
[くやみ, kuyami]
Beileid
[Add to Longdo]
悔み状
[くやみじょう, kuyamijou]
Beileidsschreiben
[Add to Longdo]
悔やむ
[くやむ, kuyamu]
bereuen, bedauern, beklagen, kondolieren
[Add to Longdo]
抑揚
[よくよう, yokuyou]
Intonation, Akzent
[Add to Longdo]
斎戒もく浴
[さいかいもくよく, saikaimokuyoku]
Reinigung, Waschung
[Add to Longdo]
木曜
[もくよう, mokuyou]
Donnerstag
[Add to Longdo]
木曜日
[もくようび, mokuyoubi]
Donnerstag
[Add to Longdo]
毒薬
[どくやく, dokuyaku]
Gift
[Add to Longdo]
爆薬
[ばくやく, bakuyaku]
Sprengstoff
[Add to Longdo]
牧羊者
[ぼくようしゃ, bokuyousha]
Schafzuechter, Schaefer
[Add to Longdo]
特有
[とくゆう, tokuyuu]
charakteristisch
[Add to Longdo]
翌翌日
[よくよくじつ, yokuyokujitsu]
uebermorgen, 2_Tage_spaeter
[Add to Longdo]
肉屋
[にくや, nikuya]
Fleischer, Fleischerladen
[Add to Longdo]
食欲
[しょくよく, shokuyoku]
Appetit
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ