บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*转悠*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
转悠
,
-转悠-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
转悠
[
转
悠
/
轉
悠
,
zhuàn you
,
ㄓㄨㄢˋ ㄧㄡ˙
]
to turn; to stroll; to sway; to appear repeatedly
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You heard me. You two should go out and explore.
[CN]
你听到了, 你们俩是该去转悠转悠
Ice Age: Continental Drift (2012)
He didn't go back up north? Nope, he just hung around in San Refugio until he was killed.
[CN]
没 他一直在San Refugio转悠 直到被杀
Pink Champagne on Ice (2012)
You cart him around. You...
[CN]
你带他到处转悠 你...
People Like Us (2012)
You invite him round all the time?
[CN]
是你一直领着他到处转悠的吗?
What the Day Owes the Night (2012)
Don't stick around the area and piss people off.
[CN]
去吧 还有你不要在这附近转悠 让受害者看见了生气
Happiness for Sale (2013)
Truth is I ramble when I get nervous and I'm in a bit of a twist having a jaw with Superman.
[CN]
说实话 我一紧张 就瞎转悠 我跟大名鼎鼎的超人发生瓜葛 谈天说地 哈哈
Superman vs. The Elite (2012)
He's drivin' around with her, in the trunk of his cab.
[CN]
他把她锁在的士车箱里 四处瞎转悠
Stolen (2012)
Don't hover at the tables.
[CN]
别总在桌边转悠
Safe Haven (2013)
He's not been in touch for days and I've been round here and there's never anyone in and I thought something had happened to you and Brandon.
[CN]
He's not been in touch for days { \fnMicrosoft YaHei\bord1\shad0\b0 }我在这附近转悠过也没看到有人在家 and I've been round here and there's never anyone in { \fnMicrosoft YaHei\bord1\shad0\b0 }我就以为你和小布布出了什么事情 and I thought something had happened to you and Brandon.
Episode #3.1 (2014)
I can move around the studio, do anything I want.
[CN]
我可以在录音室转悠 做什么都随意
Alan Partridge (2013)
That's a long time to be wandering around a supposedly empty aqueduct.
[CN]
她在一个空的废旧管道里 转悠的时间可够长的
Til Death Do Us Part (2013)
If vve see Shokan round here again, you've had it, Bolat. Understand?
[CN]
如果再让我看见苏克在学校附近转悠 就唯你是问 明白了吗?
Harmony Lessons (2013)
I find myself momentarily between places.
[CN]
I find myself momentarily between places. 我刚发现自己转悠到你这附近来了
Being Flynn (2012)
If you don't mind my asking, what were you folks doing wandering out there near the reactor?
[CN]
容我问一句 你们在反应堆附近瞎转悠什么
Going Nuclear (2014)
Now you're trying to run around with Vicki.
[CN]
现在你现在薇琪身边转悠
Get on Up (2014)
It's me, Mickey. I was in the neighborhood, and I, uh...
[CN]
是我 米基 我在附近转悠
Fite Nite (2013)
Because...
[CN]
在大力神旅客名单上 *** Hercules manifest 说这飞机是从费尔丹贝恩起飞 says that that plane took off from Fairbairn, 在东部海域转悠11个小时后 carrying the same number of passengers that it landed with,
The Light on the Hill (2016)
Those thugs - they're always hanging around here.
[CN]
这几块料 就在这一带转悠 谁不知道
Caught in the Web (2012)
What you doing, wandering around by yourself?
[CN]
你干什么呢 一个人瞎转悠
Better Angels (2012)
A month ago, you were circling the drain at Wyatt.
[CN]
一个月前,你还在wyatt转悠.
Paranoia (2013)
You couldn't have anticipated that I'd have a brain trauma and forget our break-up and come waltzing into your office demanding answers?
[CN]
你也想不到 我会脑部受伤,忘记我们分手的事 还来你办公室转悠
The Vow (2012)
The birds sang so sweetly
[CN]
# 鸟叫声宛转悠扬 # # The birds sang so sweetly #
Far from the Madding Crowd (2015)
You never know what lurks in this neighborhood.
[CN]
You never know what lurks in this neighborhood. 你不知道有多少怪人在这个街区转悠
Being Flynn (2012)
I gotta go out and walk around. Come on, give...
[CN]
我要出去到处转悠的,来嘛,交裤子
Stand Up Guys (2012)
She stuck around to admire her own work.
[CN]
她就在附近转悠 欣赏自己的杰作
Reasonable Doubt (2013)
You know, Oliver and Swarek are probably yukking it up in the cabin right now while we're stuck out here in this fire-retardant forest.
[CN]
没准儿Oliver跟Swarek正在小屋聊天说笑呢 我们却在这生不着火的树林转悠
You Are Here (2013)
Yeah, well, who wants to spend the whole weekend, running around a bunch of pretend planets battling made up monsters.
[CN]
是啊 谁想花整个周末 在虚拟世界里 到处转悠着打怪啊
The Weekend Vortex (2012)
I need a cop around to make sure nothing goes wrong.
[CN]
我需要一个警察在附近转悠 以确保万无一失
Argentina (2012)
Naomi should have caught you out of the gate, seeing as lately she's been knuckles deep in that melon of yours.
[CN]
娜奥米应该一开始就抓住你的 毕竟最近她一直在你的脑袋里面转悠
The Great Escapist (2013)
Ooh, what if we got a van and drove around and picked kids up?
[CN]
哦 那我们就开辆货车四处转悠带孩子们去漫画店吧?
The Hook-up Reverberation (2014)
I... I caught some guy hanging around outside his place.
[CN]
我发现有人在他家附近转悠
Under Fire (2013)
All he does is waste hhis time... hanging out in college or chasing girls.
[CN]
他做的事情全是在浪费时间 在大学里瞎转悠,要么就是追女孩子
Fukrey (2013)
All we have him on right now is driving around the block, and he knows it.
[CN]
目前了解的 只有他在那带开车转悠 他自己也清楚
The Devil and D.B. Russell (2013)
Unusual movements, somebody who looked out of place...
[CN]
有没有看到什么不寻常的人在那里转悠。 。 。
Thesis on a Homicide (2013)
I guess that's why she always hung around the library.
[CN]
可能因为这 她总在图书馆转悠
Bad Code (2012)
Wh... what do you mean, hanging around?
[CN]
什么意思? 转悠?
Under Fire (2013)
She's been hanging around outside our window every day for the last couple of months.
[CN]
最近几个月 它每天都在 She's been hanging around outside our window 我们窗外转悠 every day for the last couple of months. 所以我放它进来了 希望没事 So I let her in.
And the Fat Cat (2015)
They say you can still hear its ghost after midnight, wandering around in chains, growling and moaning, looking to feed again upon unsuspecting theater-goers in these very aisles, not having a clue of the horror that could be in store for them.
[CN]
他们说,你仍然可以在午夜后听到它的鬼, 在链转悠, 咆哮和呻吟,
The Ouija Experiment 2: Theatre of Death (2017)
- DEE:
[CN]
蹭着马路牙子转悠的傻逼。
Alicia (2014)
So, where did you two run off to?
[CN]
你们俩上哪儿去转悠了
Episode #1.5 (2014)
You are in luck.
[CN]
你怎么不尊重一下我的车呢 比如别带着个荡妇四处转悠
Indignation (2016)
Yeah it's called stay in my room all day and stare at the wall, it's fucking awesome.
[CN]
有啊,整天在屋子里转悠还有盯着墙 这他妈很有意思
Dead Season (2012)
- I can't wait to check this place out.
[CN]
- 我等不及要去转悠了
Ice Age: Continental Drift (2012)
- Remar, stop fucking around.
[CN]
雷马尔 别乱转悠了 检查电脑 Remar, stop fucking around.
The Equalizer (2014)
I understand that you're upset but we journalists go around, meet people tell stories that do not always end well.
[CN]
我明白你现在很沮丧 但是我们记者四处转悠 与人们交流... 讲述不一定有完美结局的故事...
The Mafia Kills Only in Summer (2013)
Why did you bother to come?
[CN]
瞎转悠什么呢? 刚来了就要走?
Mountains May Depart (2015)
Don't linger at that place, okay?
[CN]
不要在那瞎转悠,好吗?
Little Accidents (2014)
Man, who's this Wonder-Bread-Iookin' motherfucker walkin' around?
[CN]
这个瞎转悠的混蛋是谁啊
Fire with Fire (2012)
Um...
[CN]
像木头人一样转悠 like a zombie
Ho'oma'ike (2014)
You know I'm running around this neighborhood and I run into it.
[CN]
我在这一片转悠
Rob the Mob (2014)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ