บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
180
ผลลัพธ์ สำหรับ
*継*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
継
,
-継-
ภาษา
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
継
[
継
]
Meaning:
inherit; succeed; continue; patch; graft (tree)
On-yomi:
ケイ, kei
Kun-yomi:
つ.ぐ, まま-, tsu.gu, mama-
Radical:
糸
,
Decomposition:
⿰
糹
⿺
𠃊
米
Variants:
继
,
繼
,
Rank:
743
繼
[
繼
]
Meaning:
succeed; inherit; patch; graft (tree)
On-yomi:
ケイ, kei
Kun-yomi:
つ.ぐ, まま-, tsu.gu, mama-
Radical:
糸
,
Decomposition:
⿰
糹
㡭
Variants:
继
,
継
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
継
[
継
,
jì
,
ㄐㄧˋ
]
Japanese variant of 繼|继
#707368
[Add to Longdo]
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
継母
[けいぼ, keibo]
(n)
แม่เลี้ยง
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
引き継ぐ
[ひきつぐ, hikitsugu]
TH:
รับช่วงต่อ
引き継ぐ
[ひきつぐ, hikitsugu]
EN:
to take over
引き継ぐ
[ひきつぐ, hikitsugu]
TH:
ส่งมอบงานต่อ
引き継ぐ
[ひきつぐ, hikitsugu]
EN:
to hand over
継ぐ
[つぐ, tsugu]
TH:
สืบทอด
受け継ぐ
[うけつぐ, uketsugu]
TH:
รับทอดต่อ
受け継ぐ
[うけつぐ, uketsugu]
EN:
to inherit
受け継ぐ
[うけつぐ, uketsugu]
TH:
สืบสาน
受け継ぐ
[うけつぐ, uketsugu]
EN:
to succeed
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
中継
[ちゅうけい, chuukei]
(n, vs, adj-no) (1) relay; hook-up; (n, vs) (2) (abbr) (See 中継放送・ちゅうけいほうそう) relay broadcasting; (P)
#1262
[Add to Longdo]
継承
[けいしょう, keishou]
(n, vs) inheritance; succession; accession; (P)
#1574
[Add to Longdo]
継続
[けいぞく, keizoku]
(n, vs, adj-no) continuation; (P)
#1698
[Add to Longdo]
後継
[こうけい, koukei]
(n, adj-f) (1) succession; (n) (2) successor; (P)
#2804
[Add to Longdo]
継ぐ(P);続ぐ;嗣ぐ;襲ぐ
[つぐ, tsugu]
(v5g, vt) to succeed (someone in a business or inheritance); (P)
#10154
[Add to Longdo]
承継
[しょうけい, shoukei]
(n, vs) succession; accession; inheritance
#12972
[Add to Longdo]
引き継ぐ(P);引継ぐ(io)(P);引きつぐ
[ひきつぐ, hikitsugu]
(v5g, vt) to take over; to hand over; (P)
#13905
[Add to Longdo]
引き継ぎ(P);引継ぎ(P);引継
[ひきつぎ, hikitsugi]
(n) inheriting; (P)
#13918
[Add to Longdo]
継ぎ
[つぎ, tsugi]
(n) (1) a patch; (adj-f) (2) successor
#16512
[Add to Longdo]
相次ぐ(P);相継ぐ
[あいつぐ, aitsugu]
(v5g) to follow in succession; to happen one after another; (P)
#17466
[Add to Longdo]
オーストリア継承戦争
[オーストリアけいしょうせんそう, o-sutoria keishousensou]
(n) War of the Austrian Succession (1740-1748)
[Add to Longdo]
スペイン継承戦争
[スペインけいしょうせんそう, supein keishousensou]
(n) War of the Spanish Succession (1701-1714)
[Add to Longdo]
タケノコ継手;タケノコ継ぎ手;竹の子継手;竹の子継ぎ手
[タケノコつぎて(タケノコ継手);たけのこつぎて(竹の子継手;竹の子継ぎ手), takenoko tsugite ( takenoko kei te ); takenokotsugite ( takenoko kei te ; takenoko ]
(n) barb fitting; barbed tubing connection
[Add to Longdo]
テレビ中継
[テレビちゅうけい, terebi chuukei]
(n, vs) television broadcast
[Add to Longdo]
テレビ中継所
[テレビちゅうけいじょ, terebi chuukeijo]
(n) TV relay station
[Add to Longdo]
フランジ継手;フランジ継ぎ手
[フランジつぎて, furanji tsugite]
(n) flange fitting
[Add to Longdo]
一重継ぎ
[ひとえつぎ, hitoetsugi]
(n) sheep bend (knot)
[Add to Longdo]
宇宙中継
[うちゅうちゅうけい, uchuuchuukei]
(n, adj-no) satellite relay
[Add to Longdo]
衛星生中継
[えいせいなまちゅうけい, eiseinamachuukei]
(n) live satellite transmission; live coverage via satellite
[Add to Longdo]
衛星中継
[えいせいちゅうけい, eiseichuukei]
(n) satellite transmission
[Add to Longdo]
王位継承者
[おういけいしょうしゃ, ouikeishousha]
(n) heir to a throne
[Add to Longdo]
家を継ぐ
[いえをつぐ, iewotsugu]
(exp, v5g) to succeed to a house
[Add to Longdo]
会期不継続の原則
[かいきふけいぞくのげんそく, kaikifukeizokunogensoku]
(n) principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next
[Add to Longdo]
鎌継ぎ;鎌継
[かまつぎ, kamatsugi]
(n) gooseneck tenon and mortise joint
[Add to Longdo]
管継手;管継ぎ手
[くだつぎて, kudatsugite]
(n) pipe joint
[Add to Longdo]
蟻継ぎ;蟻継
[ありつぎ, aritsugi]
(n, vs) dovetail joint; swallowtail joint
[Add to Longdo]
継ぎはぎ(P);継ぎ接ぎ;継接ぎ
[つぎはぎ, tsugihagi]
(n, vs) patching (and darning); cobbling together; (P)
[Add to Longdo]
継ぎ竿;継竿
[つぎざお, tsugizao]
(n) a jointed fishing rod
[Add to Longdo]
継ぎ合せる;継ぎ合わせる;継合せる
[つぎあわせる, tsugiawaseru]
(v1, vt) to join together; to patch together
[Add to Longdo]
継ぎ紙;継紙
[つぎがみ, tsugigami]
(n) paper patchwork
[Add to Longdo]
継ぎ歯;継歯
[つぎば;つぎは, tsugiba ; tsugiha]
(n) capped tooth; (dental) crown
[Add to Longdo]
継ぎ手;継手
[つぎて, tsugite]
(n) a coupler; a splice; a successor; an heir
[Add to Longdo]
継ぎ切れ;継切れ
[つぎぎれ, tsugigire]
(n) a patch
[Add to Longdo]
継ぎ足す;継足す;接ぎ足す(iK)
[つぎたす, tsugitasu]
(v5s, vt) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire)
[Add to Longdo]
継ぎ台;継台;接ぎ台;接台
[つぎだい, tsugidai]
(n) (1) stool (stood on to reach high objects); (2) stock (in grafting)
[Add to Longdo]
継ぎ当て;継当て
[つぎあて, tsugiate]
(n) patchwork
[Add to Longdo]
継ぎ物;継物
[つぎもの, tsugimono]
(n) doing patchwork; an item needing patching
[Add to Longdo]
継ぎ目;継目
[つぎめ, tsugime]
(n) joint; seam; joining point
[Add to Longdo]
継ぎ目なし;継目なし
[つぎめなし, tsugimenashi]
(n) { comp } seamless
[Add to Longdo]
継ぎ立て;継立て
[つぎたて, tsugitate]
(n) relay
[Add to Longdo]
継泳
[けいえい, keiei]
(n) swimming relay
[Add to Longdo]
継起
[けいき, keiki]
(n, vs) occurring in succession
[Add to Longdo]
継嗣
[けいし, keishi]
(n) (arch) (See 跡継ぎ) successor; heir; heiress
[Add to Longdo]
継姉
[ままねえ, mamanee]
(n) step-sister (elder); stepsister
[Add to Longdo]
継子
[ままこ;けいし, mamako ; keishi]
(n) stepchild
[Add to Longdo]
継室
[けいしつ, keishitsu]
(n) second wife
[Add to Longdo]
継受
[けいじゅ, keiju]
(n) inheritance; taking over (a business, property)
[Add to Longdo]
継承者
[けいしょうしゃ, keishousha]
(n) successor
[Add to Longdo]
継親
[ままおや, mamaoya]
(n) stepparent
[Add to Longdo]
継戦
[けいせん, keisen]
(n) continuation of war
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The joints of the chair were loose.
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
This part of the land belongs to my step-mother.
この地所は私の継母のものです。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正当な王位継承者か。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
I succeed to the throne.
王位を継ぐ。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Education must not be limited to our youth but must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 [ M ]
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。 [ M ]
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
I am to take over my father's business.
私が父の事業を受け継ぐことになっている。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 [ M ]
I took over the business from father.
私は商売を父から引き継いだ。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He succeeded to his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
I took over my father's job.
私は父の仕事を継いだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
More humans showed up to continue the work.
[JP]
より多くの人間が現れた 作業を継続する。
Pom Poko (1994)
The real reason I tracked you down and groomed you to be the best you could possibly be, Axel:
[JP]
実は おまえを探してた 後継者として育て上げるためだ
Twin Streaks (1991)
With father's estate withheld from the female line, we have only our charms.
[JP]
娘は親の財産を継げないから あるのは魅力だけ
Pride and Prejudice (1995)
I must remind you that the princess is the direct heir to the throne.
[JP]
王女は王位の第一継承者だ
Roman Holiday (1953)
Do we have live connection?
[JP]
中継はどうだい?
Live for Life (1967)
The others settled down to wait for the Masters... while they continued to haunt New Town.
[JP]
他の人は落ち着い マスターズを待ちます... 彼らは継続しながら、 ニュータウンに出没します。
Pom Poko (1994)
Your kind is extinct. We are the inheritors.
[JP]
君たちは絶滅する 我々が跡を継ぐ
1984 (1984)
This is Robert Munday... reporting you live.
[JP]
私、ロバート・マンディが... 生中継でお伝えしています
Halloween II (1981)
We have this breaking story. Let's go downtown where attorney...
[JP]
続いてのニュースは 現場から中継です
Se7en (1995)
You make connections for Borados in Mexico City, 10:30 a. m.
[JP]
メキシコシティで バラドス行きにお乗り継ぎを
Kansas City Confidential (1952)
"The war is not meant to be won. It is meant to be continuous."
[JP]
"戦争の目的は勝つ事でなく 継続させることだ"
1984 (1984)
You're ready to be my successor?
[JP]
あなたは私の後継する準備が整いました?
Pom Poko (1994)
My sister's boy had bad blood.
[JP]
姉の息子は悪い血を 受け継いでいました
And Then There Were None (1945)
And what a stepmother he's going to give poor Nikolushka!
[JP]
わしの孫に いい継母ができるわ
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Woman inherits the earth.
[JP]
女は大地を受け継いでゆく
Jurassic Park (1993)
Let's go live.
[JP]
ではライブ中継を。
Live for Life (1967)
By the time we had abandoned hope of producing an heir, it seemed a little late to begin saving.
[JP]
しかし跡継ぎを諦めた時は 貯金するには遅すぎた
Episode #1.6 (1995)
It was you who tried to take over Suzu forest.
[JP]
それはあなただった誰みました 珠洲森林を引き継ぐために。
Pom Poko (1994)
Now, fulfil your destiny... and take your father's place at my side.
[JP]
さあ 運命に従い 父の後を継いで余に仕えるがよい
Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I'm no longer just the evil stepmother. Now I'm the evil queen.
[JP]
私はただの継母じゃない 今の私は邪悪の女王
Hellbound: Hellraiser II (1988)
But I can still get to the company on another line.
[JP]
でも、他の回線で 会社と継がるかも知れないわ
Brainstorm (1983)
Master Kincho, take me back to Shikoku with you... to continue my training.
[JP]
マスター金长は、私を取り戻す 四国にあなたと... 私のトレーニングを継続する。
Pom Poko (1994)
Hi, operator? Mr. Brewster's suite, please.
[JP]
ブリュースターさんに継いで
Brewster's Millions (1985)
Meanwhile, work continued on the massive development.
[JP]
一方、仕事を継続 大規模な開発に。
Pom Poko (1994)
I have no doubt this boy... is the offspring of Anakin Skywalker.
[JP]
余はこの少年が... アナキンの血を 受け継いでいると確信している
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Gérard, when are you going to choose between the circus and the Guide?
[JP]
ジェラール、お前はサーカスをしたいのか 親父のガイド会社を継ぐのか?
The Wing or The Thigh? (1976)
He inspected the air conditioning ducts last year, computer relays the preceding year.
[JP]
去年 空調ダクトをチェックー 前年からコンピュータで引き継いでる
Someone's Watching Me! (1978)
- So you feel better about adopting her options rather than creating your own?
[JP]
自分で 切り開くんじゃなく ママのあとを継ごうと 思ったのね?
Exotica (1994)
The same blood flows in my veins.
[JP]
同じ血を受け継いでいる
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Good. afternoon. The New York Yankee baseball network is on the air.
[JP]
こんにちは、ベースボール ネットワークから生中継です
Brewster's Millions (1985)
He has too much of his father in him.
[JP]
父親の血を受け継いでいるんだわ
Star Wars: A New Hope (1977)
- There is one who could unite them. One who could reclaim the throne of Gondor.
[JP]
ゴンドールの王位を 継承できる者だ
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I want you to stay here and become his successor.
[JP]
私はあなたがここに滞在したい と彼の後継者になる。
Pom Poko (1994)
And who was up there filling Robert Johnson's shoes, huh?
[JP]
誰がロバート・ジョンソンの跡を継いだのかな?
Crossroads (1986)
She's my stepmother.
[JP]
継母ですから
Raise the Red Lantern (1991)
She sounds really great, I mean, but... it doesn't mean that you need to lock step as far as this cheerleading thing.
[JP]
彼女ってすごいですけど君も 彼女のあとを継がなきゃってわけじゃない。 チアのことでね
Witch (1997)
Yeah. I'll accept the call.
[JP]
あぁ、継いでくれ
Brewster's Millions (1985)
Eskander did file for stress leave. They asked me to finish out the semester.
[JP]
エスカンダーが辞職して 私が引き継ぐことに
One Eight Seven (1997)
You're doin' great, but, uh... I don't think you inherited me with your money.
[JP]
順調ですね、でも・・・ 受け継いだのはお金だけです
Brewster's Millions (1985)
Here is the new director-in-chief of the syndicate, also my successor.
[JP]
みなさま こちらが我が組織の新しい副会長 将来の後継者だ
Cat City (1986)
Who will inherit his wealth?
[JP]
その財宝を引き継ぐのは誰か?
Siegfried (1980)
Back in France we talk to Maurice Ternaut, from Orly Airport.
[JP]
帰郷の模様をオルリー空港から モーリス・タラントが中継いたします。
Live for Life (1967)
With father's estate withheld from the female line, we have only our charms to recommend us.
[JP]
娘は親の財産を継げないから あるのは魅力だけ
Episode #1.1 (1995)
My father ran it until he passed away recently.
[JP]
父が継いだけど他界を
Mannequin (1987)
I ought to handcuff you to the wheel, but I have a feeling I'm gonna need you in there.
[JP]
ハンドルに手錠で継ぐ事も出来るが、 君の助けが必要になる気がする
Halloween II (1981)
Yesterday, when I mentioned my son you pulled a face.
[JP]
昨日、君は息子が後継に足りないと言っていたが
The Wing or The Thigh? (1976)
Gary's play all the way and he made it, just nipping McGee. Tim McCarver along with Steve Zabriskie and Ralph Kiner and we've got a dandy here at Shea. Well, regardless of whether you're a Cardinals fan, a Mets fan you've gotta love this.
[JP]
**** 野球中継 ****
Crossroads (1986)
We'd have to work out the transfer procedures for continuing the mission under ground-based computer control.
[JP]
ミッション継続のためには―― 地上基地コンピュータの制御下に 移行する段取りを考える必要がある
2001: A Space Odyssey (1968)
Broadcasting live from the Tucker auto plant.
[JP]
タッカー工場から生中継です
Tucker: The Man and His Dream (1988)
A mecca for tourists, a stopover for transients... a target for gangsters... a haven for those fleeing from winter, a home for the hardworking.
[JP]
観光のメッカ 移動の中継地... ギャングの標的... 冬の寒さからの避難所 勤労者の里
He Walked by Night (1948)
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
継ぎ目なし
[つぎめなし, tsugimenashi]
seamless
[Add to Longdo]
継承
[けいしょう, keishou]
inheritance
[Add to Longdo]
継続
[けいぞく, keizoku]
continuous (a-no)
[Add to Longdo]
継続シグナル
[けいぞくシグナル, keizoku shigunaru]
CONT (continue) signal
[Add to Longdo]
継続行
[けいぞくぎょう, keizokugyou]
continuation line
[Add to Longdo]
継続発注
[けいぞくはっちゅう, keizokuhacchuu]
standing order
[Add to Longdo]
継続文
[けいぞくぶん, keizokubun]
continued statement
[Add to Longdo]
継続問い合わせ応答処理
[けいぞくといあわせおうとうしょり, keizokutoiawaseoutoushori]
CTS, Continuous Temporary Storage
[Add to Longdo]
大きさ引継ぎ配列
[おおきさひきつぎはいれつ, ookisahikitsugihairetsu]
assumed-size array
[Add to Longdo]
中継
[ちゅうけい, chuukei]
relay
[Add to Longdo]
中継器
[ちゅうけいき, chuukeiki]
repeater, relay
[Add to Longdo]
中継交換機
[ちゅうけいこうかんき, chuukeikoukanki]
toll switch (TS), trunk exchange
[Add to Longdo]
中継線交換機
[ちゅうけいせんこうかんき, chuukeisenkoukanki]
toll switch (TS), trunk exchange
[Add to Longdo]
中継装置
[ちゅうけいそうち, chuukeisouchi]
relay
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
中継
[ちゅうけい, chuukei]
Radiouebertragung, Fernsehuebertragung
[Add to Longdo]
受け継ぐ
[うけつぐ, uketsugu]
nachfolgen, -erben
[Add to Longdo]
後継
[こうけい, koukei]
Nachfolge
[Add to Longdo]
継ぐ
[つぐ, tsugu]
nachfolgen, -erben
[Add to Longdo]
継承
[けいしょう, keishou]
Nachfolge
[Add to Longdo]
継続
[けいぞく, keizoku]
Fortsetzung, Fortdauer, Dauer
[Add to Longdo]
跡継ぎ
[あとつぎ, atotsugi]
Nachfolger, -Erbe
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ