บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
85
ผลลัพธ์ สำหรับ
*粛*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
粛
,
-粛-
ภาษา
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
粛
[
粛
]
Meaning:
solemn; quietly; softly
On-yomi:
シュク, スク, shuku, suku
Kun-yomi:
つつし.む, tsutsushi.mu
Radical:
聿
,
Decomposition:
⿻
肀
⿻
米
⿰
丿
丨
Variants:
肅
,
肃
,
肛
,
Rank:
1549
繍
[
繍
]
Meaning:
sew; figured cloth
On-yomi:
シュウ, shuu
Kun-yomi:
ぬいとり, nuitori
Radical:
糸
,
Decomposition:
⿰
糹
粛
Variants:
繡
肅
[
肅
]
Meaning:
quietly; softly; solemnly
On-yomi:
シュク, スク, shuku, suku
Kun-yomi:
つつし.む, tsutsushi.mu
Radical:
聿
,
Decomposition:
⿻
肀
𣶒
Variants:
肃
,
粛
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
粛
[
粛
,
sù
,
ㄙㄨˋ
]
Japanese variant of 肅|肃
#488438
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
自粛
[じしゅく, jishuku]
(n, vs) (1) self-control; self-discipline; self-restraint; (2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something; (P)
#11689
[Add to Longdo]
粛清
[しゅくせい, shukusei]
(n, vs) (political) purge; (P)
#14816
[Add to Longdo]
厳粛
[げんしゅく, genshuku]
(adj-na, n) gravity; solemnity; severity; seriousness; dignity; rigor; rigour; austerity; (P)
[Add to Longdo]
綱紀粛正
[こうきしゅくせい, koukishukusei]
(n) eliminating corruption among government officials; tightening discipline (among)
[Add to Longdo]
粛として
[しゅくとして, shukutoshite]
(exp) quietly; softly; solemnly
[Add to Longdo]
粛学
[しゅくがく, shukugaku]
(n) school purge
[Add to Longdo]
粛軍
[しゅくぐん, shukugun]
(n) army purge
[Add to Longdo]
粛啓
[しゅくけい;しゅっけい, shukukei ; shukkei]
(int) (hon) (See 謹啓) Dear (name)
[Add to Longdo]
粛殺
[しゅくさつ, shukusatsu]
(n, vs) withering; blight
[Add to Longdo]
粛粛;粛々
[しゅくしゅく, shukushuku]
(n, adj-t, adv-to) silent; solemn; quiet
[Add to Longdo]
粛正
[しゅくせい, shukusei]
(n) regulation; enforcement
[Add to Longdo]
粛然
[しゅくぜん, shukuzen]
(adj-t) (1) silent; quiet; solemn; (adv-to) (2) softly; quietly; solemnly
[Add to Longdo]
粛党
[しゅくとう, shukutou]
(n, vs) cleaning up (political party)
[Add to Longdo]
粛白
[しゅくはく, shukuhaku]
(int) (hon) (arch) (See 敬白, 粛啓) humble greeting at the beginning of a letter
[Add to Longdo]
振粛
[しんしゅく, shinshuku]
(n, vs) strict enforcement
[Add to Longdo]
静粛
[せいしゅく, seishuku]
(adj-na, n) silent; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Order, please.
みなさん、どうか静粛に。
One student says the purge is still going on in China and terror is spread all over.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
How awful to reflect that what people say of us is true!
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。
Keep quiet!
静粛にしていなさい。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Get your client under control.
[JP]
- 依頼者は静粛に
Any Day Now (2012)
- Ladies, ladies...
[JP]
- みなさん ご静粛に...
The Grey (2011)
Rebut him, Gamo!
[JP]
(裁判長) 証人は静粛に
Hero (2007)
Who are you who appear before me so fair and stern?
[JP]
貴方はだれ 美しく厳粛に現れた貴方はだれ?
Die Walküre (1990)
- Order in the Cabinet!
[JP]
静粛に!
Lincoln (2012)
the President's Cabinet!
[JP]
ご静粛に! 内閣閣僚入場です
Eagle Eye (2008)
He regretted it so deeply, that he made a solemn vow... to fight for justice.
[JP]
彼は、深くそれを後悔 彼は厳粛な誓いをしたこと... 正義のために戦う。
Pom Poko (1994)
Well, you lacked a... an air of finality.
[JP]
君にはね 死に臨んでいる者特有の 粛然さが無い
Ruddy Cheeks (2012)
The court is in session.
[JP]
静粛に
The Green Hornet (2011)
I'm not going to make the same mistake twice. - Boo! - Boo!
[JP]
同じ過ちは重ねたくない 静粛に!
Chinatown (1974)
Madam Speaker
[JP]
ご静粛に!
Eagle Eye (2008)
Here our Professor appears, all in white, and declares, "Mene-mene, tekel, upharsin."
[JP]
我々の教授は 白衣を纏って現れ- 厳粛な顔で神託をお伝えになる
Stalker (1979)
It was getting closer and closer, that special moment, for which so much work had been done and so much hardship endured,
[JP]
厳粛な瞬間が 刻一刻と近づいていた 言いつくせぬ労苦と欠乏は
War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Alright, folks let's settle down.
[JP]
聞いてくれ 静粛に
Wasting Time (2012)
Silence please, Ladies and Gentlemen.
[JP]
諸君、静粛に願います
And Then There Were None (1945)
Settle down. Settle down.
[JP]
静粛に 静粛に
Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Whatever becomes the President should just really clean it up.
[JP]
次の大統領にはぜひ... ... 粛正してもらいたい...
Taxi Driver (1976)
I, Hal Jordan do solemnly swear to pledge allegiance to a lantern that I got from a dying purple alien in a swamp.
[JP]
私はハル・ジョーダン 厳粛に誓います 僕はランタンに 忠誠を誓う...
Green Lantern (2011)
Everyone, please just stay calm.
[JP]
みなさん ご静粛に
One Eight Seven (1997)
Order. - permission to treat the witness as hostile?
[JP]
静粛に 適正証人とみなします
The Dark Knight (2008)
Hanaoka's alibi is destroyed!
[JP]
(裁判長) 傍聴席は静粛に!
Hero (2007)
I make this solemn promise to all of the sons and daughters of Earth--
[JP]
地球の全ての同胞に 厳粛な約束をします
Terra Prime (2005)
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game.
[JP]
それ を厳粛に 受け 入 れ る こ と だ
War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Lu Su, tell me, what is the penalty according to law?
[JP]
魯粛 教えてくれ 法では どんな刑罰が?
Red Cliff (2008)
Silence!
[JP]
静粛に!
Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
I, Thomas Rutledge, do solemnly swear-- I, Thomas Rutledge, do solemnly swear--
[JP]
私トーマス ルートリッジは 厳粛に誓います・・・
Eyeborgs (2009)
Consulting Commander Lu Su, and Veteran General Huang Gai
[JP]
魯粛軍師 そして 黄上級将軍
Red Cliff (2008)
Lu Su!
[JP]
魯粛!
Red Cliff (2008)
Then why did Mundt kill Riemeck if Riemeck and he were both working for the British?
[JP]
ではなぜ ムントは リーメックを 粛正したのか?
The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Lu Su, today we are celebrating.
[JP]
魯粛 今日はお祝いだ 政治の議論をやめよう はい
Red Cliff (2008)
Vote now! Vote now! Order!
[JP]
静粛に!
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Your attention, please.
[JP]
静粛に
Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Thanks, Pop. Control yourselves!
[JP]
やってみる 静粛に!
Jersey Girl (2004)
Hit it. TV: .. Release the beast and purge our American streets.
[JP]
<野獣を放ち、街で粛清を。
The Purge (2013)
That place just kind of gives me the wiggins.
[JP]
そこは粛々過ぎて
Welcome to the Hellmouth (1997)
Pleasing maidens preside there in splendour
[JP]
魅力的な乙女達がそこを粛然と仕切っています
Die Walküre (1990)
It was during the Purge.
[JP]
粛清されてるときに
TRON: Legacy (2010)
Cheng Pu the Lieutenant Viceroy, and Lu Su as the Consulting Commander
[JP]
程普を副総督 魯粛を司令官補佐に
Red Cliff (2008)
Silence!
[JP]
静粛に!
Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Order in my chamber!
[JP]
議場では静粛に!
Lincoln (2012)
Your Grace, the Gods do indeed hold betrothal solemn, but your father, blessed be his memory, made this pact before the Starks revealed their falseness.
[JP]
陛下 確かに神々は婚約を厳粛に保ちますが 陛下のお父上はこの同盟を スタークが虚実さを顕にする前に結ばれました
Valar Morghulis (2012)
Order! We shall have order!
[JP]
皆さん 静粛に!
Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Quiet down.
[JP]
静粛に
Se7en (1995)
Please!
[JP]
ちょっと、静粛に静粛に!
RRRrrrr!!! (2004)
I, Lancel Lannister, do solemnly vow...
[JP]
我ランセル・ラニスターは厳粛に誓う...
The Ghost of Harrenhal (2012)
Remain calm, everypony. There must be a reasonable explanation.
[JP]
皆さんご静粛に ちゃんと説明があるはずです
Friendship Is Magic, Part 1 (Mare in the Moon) (2010)
Order!
[JP]
静粛に!
Lincoln (2012)
All rise. the honorable judge freel presiding.
[JP]
それでは静粛に 開廷します
The Dark Knight (2008)
The Clerk will now... Quiet, please!
[JP]
静粛に
Lincoln (2012)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
厳粛
[げんしゅく, genshuku]
Strenge, Ernst, Feierlichkeit
[Add to Longdo]
粛
[しゅく, shuku]
RUHIG, FEIERLICH, ERNST
[Add to Longdo]
粛党
[しゅくとう, shukutou]
Saeuberung (einer Partei)
[Add to Longdo]
粛清
[しゅくせい, shukusei]
(politische) Saeuberung
[Add to Longdo]
自粛
[じしゅく, jishuku]
Selbstzucht, Selbstbeschraenkung
[Add to Longdo]
静粛
[せいしゅく, seishuku]
die_Stille, das_Stillschweigen
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ