บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*无疑*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
无疑
,
-无疑-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
无疑
[
无
疑
/
無
疑
,
wú yí
,
ㄨˊ ㄧˊ
]
no doubt; undoubtedly
#2595
[Add to Longdo]
毫无疑问
[
毫
无
疑
问
/
毫
無
疑
問
,
háo wú yí wèn
,
ㄏㄠˊ ㄨˊ ㄧˊ ㄨㄣˋ
]
certainty; without a doubt
#9405
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And there's no question that this is your son.
[CN]
毫无疑问,他就是你的孩子
Changeling (2008)
- Of course.
[CN]
- 毫无疑问
Forgetting Sarah Marshall (2008)
The consequence of a new bombing will no doubt have a devastating effect on Europe's tourist business.
[CN]
最新一次爆炸的所导致的后果 将会毫无疑问会重创 欧洲的旅游业
Body of Lies (2008)
This is, no doubt, welcome news to the ultra-competitive, glammed-out Bianca.
[CN]
这对极具竞争力 光彩照人的比安卡来说 无疑是个好消息
Welcome Home, Roscoe Jenkins (2008)
I mean that's what I'm here promoting... doubt.
[CN]
我想这就是我所宣扬的... 毫无疑问
Religulous (2008)
But it's no secret that this one, the Sunny Vista Nottingham, is my favorite.
[CN]
但是毫无疑问 日景诺丁汉酒店是我的最爱
Bedtime Stories (2008)
The Six-Six-Six'ers are definitely coming at us.
[CN]
"666"飞车党无疑是冲我们来的
Hell Ride (2008)
Sauerkraut is, without question, the superfood of the future.
[CN]
德国酸白菜毫无疑问 将成为大热门的食物
Just Add Water (2008)
You must be daft.
[CN]
毫无疑问 这会害死我们的
I Sell the Dead (2008)
If this is Portia Frampton, then her father will no doubt demand FBI involvement.
[CN]
如果这是Portia Frampton 那他父亲毫无疑问要寻求 联保调查局的帮助
The Yanks in the U.K.: Parts 1 and 2 (2008)
I don't know that anybody is really convinced that they're going to die.
[CN]
我不知道谁真正值得相信... ...他们会必死无疑
Lake Mungo (2008)
What you have done here...over the past two weeks... is clearly right, undeniably good.
[CN]
你们在过去的两周里所做的 毫无疑问是正确的
Transsiberian (2008)
I was never convinced that Allie knew she'd die.
[CN]
我不相信爱丽丝知道她必死无疑
Lake Mungo (2008)
Despite the obvious intellectual understanding of their safety, my hands still get sweaty on takeoff.
[CN]
尽管理智上无疑认为它很安全 起飞时我还是会手心冒汗
The Same Old Story (2008)
And all of that will be waiting for you, no question about it.
[CN]
所有你的这些将来 都毫无疑问
Leatherheads (2008)
Νever a doυbt. Νever a fucking doυbt.
[CN]
毫无疑问,真他妈的毫无疑问。
What Just Happened (2008)
You've experienced the same thing, no doubt.
[CN]
毫无疑问 你也经历过同样的事
The Thin Red Line (2008)
After the failure of the general strike of April 9th, there was no more doubt.
[CN]
是在4月9日总罢工失败之后... 便更加毫无疑问了
Che: Part One (2008)
That's guaranteed.
[CN]
根本来不及复原 必输无疑
Bottle Shock (2008)
We believe the Joker's made a threat against your life.
[CN]
毫无疑问,小丑正在打您的主意
The Dark Knight (2008)
- Would that stand up in a laboratory as absolute foolproof evidence that something happened?
[CN]
好吧,那它们在理论上是否站得住脚? 有没有确信无疑的证据 证明确实发生了什么事?
Religulous (2008)
No doubt, the safe place.
[CN]
毫无疑问,是在一个安全的地方
An American Affair (2008)
And you're right. You should dump that bozo. No question about it.
[CN]
还有你是对的 你应该甩了那蠢货 毫无疑问...
Burn After Reading (2008)
Truth is your daddy brainwashed you with all that devil talk and no doubt touched you in a bad place.
[CN]
抱歉,Dean 事实是,你的老爸用那些鬼故事把你给洗脑了 毫无疑问,把你引上了邪路
Jus in Bello (2008)
And with your ex being Dan Humphrey, you win by default.
[CN]
而介于你的前男友是Dan Humphrey 毫无疑问你会赢
The Ex-Files (2008)
Parliament perhaps. He will make his mark upon the world, no doubt of that.
[CN]
毫无疑问 他将举世闻名
Episode #1.1 (2008)
...what is arguably the worst foreign policy decision in this nation's history.
[CN]
毫无疑问将是有史以来最糟糕的外交决策
Nothing But the Truth (2008)
If anything goes wrong or someone is with him, your stepdaughter is a dead girl.
[CN]
如果发生什么意外或是报警的话 你继女就必死无疑
The Cottage (2008)
Seahorses are highly prized around the world for multiple different reasons.
[CN]
这个长期的工作 毫无疑问
Indian Ocean Coastal Waters (2008)
Without question, he cannot.
[CN]
毫无疑问,赢不了
Leatherheads (2008)
You know what, you make one move you greasy fuck!
[CN]
我告诉你们 你再动就必死无疑了
Punisher: War Zone (2008)
Cancellations are marred the Holyfield-Tyson matches.
[CN]
复仇之战 最具市场号召力的比赛 无疑是霍利菲尔德 VS 泰森的比赛
Tyson (2008)
That encapsulated both the importance of the Southern Ocean and the peril that we face as it changes.
[CN]
南海改变使我们所面临危险 毫无疑问
Southern Ocean (2008)
He was cheesy... there was no denying that...
[CN]
他很潇洒 这毫无疑问
The Great Buck Howard (2008)
It... did not take nourishment from a single umbilicus, but there was no doubt that it was completely dependent upon Dr. Norris's body for its own survival.
[CN]
它 ... 不会从单一的脐带吸取营养 但毫无疑问它 是完全依赖...
InAlienable (2007)
What it is is a cacophonous assault of eucalyptus, bayberry, cinnamon and vanilla.
[CN]
这无疑是对桉树 月桂果 肉桂 香草的侵犯啊 真残忍
The Bath Item Gift Hypothesis (2008)
Well, we was in a shit heap, no doubt about that.
[CN]
呃,毫无疑问,我们过得乱七八糟
Trailer Park of Terror (2008)
I have never seen anyone fight as long or as hard as you have, in what is so clearly in the cause of justice.
[CN]
从没有见过任何人像你这样坚持又倔强地争斗 毫无疑问,正义站在你这一边
Changeling (2008)
Jabba will send out his bounty hunters to see that he is dead. Allow me.
[CN]
贾巴将派出赏金猎人, 确认他必死无疑
Star Wars: The Clone Wars (2008)
They're dead. All of 'em.
[CN]
都必死无疑
Jumper (2008)
Which there is no question, was executed by CIA sponsored jackals.
[CN]
毫无疑问是中情局派爪牙干的
Zeitgeist: Addendum (2008)
There is no doubt O'Neill has a very difficult job.
[CN]
奥尼尔的工作毫无疑问困难重重
I.O.U.S.A. (2008)
He is without a doubt the most self-absorbed, twisted, abusive, brilliant, myopic son of a bitch on the planet.
[CN]
毫无疑问他是世上最自大 最畸形... 最聪明 最目光短浅的虐待狂
Pilot (2008)
Better than good. You better look like the damn mona lisa.
[CN]
最好像蒙娜丽莎一样确凿无疑
The Thin Red Line (2008)
If he forgets, I remind him that I have the power of life and death over him because, you see, any time I wish, I can let them know he works for me.
[CN]
如果他不能 我会提醒他 是我执掌着他的生死大权... ...因为 只要我想 我就可以让他的身份暴露无疑
Body of Lies (2008)
Well, you got a great look, no denying that.
[CN]
毫无疑问,你长得很美
America's Next Top Paddy's Billboard Model Contest (2008)
Of course, Valentino created a world to himself and he wants to stay in that world.
[CN]
毫无疑问 华伦天奴创造了一个自己的世界 并且他在里面乐得其所
Valentino: The Last Emperor (2008)
- He'll die if we don't.
[CN]
- 如果不截肢的话,他必死无疑
The Ruins (2008)
Well, Miss Marianne has made a conquest of Brandon, there's no doubt of that.
[CN]
玛丽安小姐可征服了布兰登的心啦 毫无疑问 可谁会想到啊?
Episode #1.1 (2008)
Undoubtedly, you're wondering what the hell you've got yourselves into.
[CN]
无疑的, 你们一定在猜想 自己到底是上了什么船
The Andromeda Strain (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ