บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
43
ผลลัพธ์ สำหรับ
*度日如年*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
度日如年
,
-度日如年-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
度日如年
[
度
日
如
年
,
dù rì rú nián
,
ㄉㄨˋ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄋㄧㄢˊ
]
a day drags past like a year (成语 saw); time hangs heavy; time crawls when one is wretched
#50894
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My hours, like days.
[CN]
简直度日如年
Mysteries of Lisbon (2010)
These past few years must have been pretty hard on you.
[CN]
这几年来你一定是度日如年
Riddle (2013)
A day doesn't go by when I don't think of it and get a pain right here.
[CN]
当我想起的时候简直度日如年 这里会很痛
The Chaperone (2011)
- The days'll never end without you.
[CN]
没有你的日子度日如年
Amuck (1972)
Those days, you got five years, with the death rate and everything else.
[CN]
这些天他度日如年 并且承担着各种风险 包括生命危险
1 (2013)
-Another second is too fucking long.
[CN]
- 简直是度日如年
Saw II (2005)
One at home with Alex, where a minute lasted every bit of 60 seconds.
[CN]
一個是在家跟亞歷克絲 每一秒都度日如年
The Ten Commandments Killer (2015)
That's a long time to go without something you love.
[CN]
没有喜欢的食物陪伴真是度日如年
The Arrival (2008)
It's been forever.
[CN]
对我而言却是度日如年
Waiting for Forever (2010)
Days like years.
[CN]
度日如年
The Thin Red Line (1998)
- How's the game going?
[CN]
- 你的牌局训练营如何了? - 一群白痴令我度日如年
Ocean's Eleven (2001)
Time freezes when you're gone
[CN]
你不在的时候真是度日如年啊
Harsh Times (2005)
An hour is like a century.
[CN]
简直度日如年
Dangerous Liaisons (1988)
This is the first long weekend I have had in a while so I wanna make it count.
[CN]
这周末真是度日如年 所以我要珍惜它
American Reunion (2012)
It'll be slow and painful.
[CN]
你会觉得度日如年
From Russia with Love (1963)
Surfing the web?
[CN]
而你... 干什么 在网上度日如年
The Dream Team (2012)
Oh, I thought the time would never pass.
[CN]
我觉得度日如年
The End of the Affair (1955)
Three endless days without a word.
[CN]
让人度日如年的寂静的三天
Elmer Gantry (1960)
I'm jumpin' out of my skin here.
[CN]
现在却在这里度日如年.
Phenomenon (1996)
I can't get on a plane without one. This is so cool.
[CN]
飞机上没她的书陪伴, 我会度日如年 她的书简直是酷毙了
The One with Mrs. Bing (1995)
In my age an hour counts like a whole year.
[CN]
到我這個年紀 已是度日如年
Memoria de mis putas tristes (2011)
He's counting down the hours until his next kill.
[CN]
他不能停下 在下一起谋杀前 他度日如年 那么...
X (2014)
There is no one to talk to, and I'm at a difficult time and I'd like ...
[CN]
我根本没人可以谈这件事情, 而且 我真的度日如年而且... 啊
My Awkward Sexual Adventure (2012)
I must hear from thee every day in the hour, for in a minute there are many days.
[CN]
我時刻需要有你的消息 因此度日如年
Shakespeare in Love (1998)
I got by as a fry cook but the hours were long and the money was horseshit.
[CN]
I got by as a fry cook 在一个烧烤档当了小工。 but the hours were long and the money was horseshit. 但度日如年,加上囊中羞涩。
Predestination (2014)
Just like always...
[CN]
度日如年...
Beautiful Antonia, First a Nun Then a Demon (1972)
And it's not a lot of fun out there, to be in two-a-day drills in the heat of summer, banging heads, it's not a natural thing.
[CN]
训练并没有什么乐趣 夏天度日如年地操练 头顶着头 这不正常
Concussion (2015)
Admiral, if we go by the book, like Lieutenant Saavik, hours could seem like days.
[CN]
若依书直说, 你会觉得度日如年
Star Trek II: The Wrath of Khan (1982)
The oppressive darkness and the torture of empty days stretching for years.
[CN]
让人抑郁的黑暗 无聊透顶 度日如年
The Spy Next Door (2010)
Felt like years.
[CN]
感觉度日如年
A House Divided (2014)
Sometimes it just crawled by
[CN]
# 但我却感到度日如年 # # Sometimes it just crawled by #
Paper Planes (2014)
But to me, carrying this around, it would seem like years.
[CN]
但对我来说,带着这个四处走, 简直就是度日如年。
The Asphalt Jungle (1950)
When I am with you, everything is sun.
[CN]
我度日如年 阿尔伯特
Einstein: Chapter Six (2017)
And time keeps draggin' on
[CN]
度日如年
Walk the Line (2005)
What followed was a long day and a half for Lily.
[CN]
接下来的一天半Lily度日如年
Daisy (2014)
It's a long day for a man in a place like this.
[CN]
这是度日如年的地方。
Closed Circuit (2013)
A year is long for someone in his condition.
[CN]
对他这样的病人来说 可谓是度日如年
13 (2010)
Not inside, it don't.
[CN]
里面可不是这样 度日如年
Wild Bill (2011)
- A week in the hole is like a year.
[CN]
- 在里面度日如年呀
The Shawshank Redemption (1994)
The next few weeks without David felt like months.
[CN]
我没了大卫之后,度日如年
Indecent Proposal (1993)
No need to endure our predicament for a moment longer than necessary.
[CN]
不必再度日如年,忍受困境
In the Heart of the Sea (2015)
It's the three months leave that's been torture.
[CN]
我已经离开3个月了 简直度日如年
Abducted: Part I (2013)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ