บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
69
ผลลัพธ์ สำหรับ
*啞*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
啞
,
-啞-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
啞
,
yǎ
,
ㄧㄚˇ
]
dumb, mute, hoarse
Radical:
口
,
Decomposition:
⿰
口
[
kǒu
,
ㄎㄡˇ
]
亞
[
yà
,
ㄧㄚˋ
]
Etymology:
[pictophonetic] mouth
Variants:
哑
[
哑
,
yǎ
,
ㄧㄚˇ
]
dumb, mute, hoarse
Radical:
口
,
Decomposition:
⿰
口
[
kǒu
,
ㄎㄡˇ
]
亚
[
yà
,
ㄧㄚˋ
]
Etymology:
[pictophonetic] mouth
Variants:
啞
,
Rank:
2368
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
啞
[
啞
]
Meaning:
dumb; mute; become hoarse
On-yomi:
ア, a
Kun-yomi:
おし, oshi
Radical:
口
,
Decomposition:
Variants:
唖
,
瘂
唖
[
唖
]
Meaning:
mute; dumb
On-yomi:
ア, アク, a, aku
Kun-yomi:
おし, oshi
Radical:
口
,
Decomposition:
Variants:
啞
,
瘂
瘂
[
瘂
]
Meaning:
dumb
On-yomi:
ア, a
Kun-yomi:
おし, oshi
Radical:
疒
,
Decomposition:
Variants:
啞
,
唖
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
哑
[
哑
/
啞
,
yā
,
ㄧㄚ
]
(onomat.)
#12831
[Add to Longdo]
哑
[
哑
/
啞
,
yǎ
,
ㄧㄚˇ
]
dumb; mute
#12831
[Add to Longdo]
哑巴
[
哑
巴
/
啞
巴
,
yǎ ba
,
ㄧㄚˇ ㄅㄚ˙
]
mute; muted; a dumb person; to be dumb
#23398
[Add to Longdo]
沙哑
[
沙
哑
/
沙
啞
,
shā yǎ
,
ㄕㄚ ㄧㄚˇ
]
hoarse; rough
#24685
[Add to Longdo]
嘶哑
[
嘶
哑
/
嘶
啞
,
sī yǎ
,
ㄙ ㄧㄚˇ
]
onomat. coarse crowing; hoarse; husky
#29476
[Add to Longdo]
聋哑人
[
聋
哑
人
/
聾
啞
人
,
lóng yǎ rén
,
ㄌㄨㄥˊ ㄧㄚˇ ㄖㄣˊ
]
a deaf mute person
#34735
[Add to Longdo]
哑铃
[
哑
铃
/
啞
鈴
,
yǎ líng
,
ㄧㄚˇ ㄌㄧㄥˊ
]
dumbbell (weight)
#38898
[Add to Longdo]
装聋作哑
[
装
聋
作
哑
/
裝
聾
作
啞
,
zhuāng lóng zuò yǎ
,
ㄓㄨㄤ ㄌㄨㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄚˇ
]
to play deaf-mute
#63809
[Add to Longdo]
哑剧
[
哑
剧
/
啞
劇
,
yǎ jù
,
ㄧㄚˇ ㄐㄩˋ
]
to mime; a dumb show
#68973
[Add to Longdo]
粗哑
[
粗
哑
/
粗
啞
,
cū yǎ
,
ㄘㄨ ㄧㄚˇ
]
husky; hoarse; raucous
#146768
[Add to Longdo]
哑终端
[
哑
终
端
/
啞
終
端
,
yā zhōng duān
,
ㄧㄚ ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄢ
]
dumb terminal
#375212
[Add to Longdo]
哑鼓
[
哑
鼓
/
啞
鼓
,
yǎ gǔ
,
ㄧㄚˇ ㄍㄨˇ
]
drum practice pad (music); a practice drum (music)
[Add to Longdo]
嘶哑声
[
嘶
哑
声
/
嘶
啞
聲
,
sī yǎ shēng
,
ㄙ ㄧㄚˇ ㄕㄥ
]
hoarse
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
唖然;あ然;啞然(oK)
[あぜん, azen]
(adj-t, adv-to) dumbfounded; in mute amazement
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look at you, you dumb motherfucker!
[CN]
你看看你 你這死啞巴!
Homefront (2013)
You let me talk myself hoarse... and you had Manchester signed up all the time.
[CN]
你讓我講的嗓子都啞了... 你卻一直不提和曼徹斯特 簽約的事.
Grand Hotel (1932)
You gave him two dud bombs that seemed very real to plant at The Mediterranean.
[CN]
你給了他兩顆以假亂真的啞彈 讓他放置在"地中海"
Under a Cloud (2013)
Uh, I'm getting hoarse.
[CN]
呃 我嗓音有些嘶啞 Uh, I'm getting hoarse.
Green Room (2015)
Then while he's still got it up, I lift him with his barbell, together... peeled down so they could tell I was a woman.
[CN]
但我把他和啞鈴一同舉起 放下來他才知我是女人 太棒了!
Adam's Rib (1949)
He'll scream to death without my antidote.
[CN]
如果沒有解藥就會叫到 啞口無言而死
Fei hu wai zhuan (1993)
I see now.
[CN]
扂隴啞賸﹝
All-Star Superman (2011)
It all makes sense now.
[CN]
淩眈湮啞賸﹝
All-Star Superman (2011)
With these damn cataracts, the best I can do is look towards it and get a milky idea.
[CN]
褫岆蚕衾啞囀梤 扂硐夔岆 With these damn cataracts, the best I can do 謗桉珨譜艘跺謫尷賸 is look towards it and get a milky idea.
And the Fun Factory (2015)
You see, they lift, lift, lift... and then the last guy does a one-hand 350 barbell lift.
[CN]
他用力舉 用力舉... 一直到舉起最後一個啞鈴
Adam's Rib (1949)
All four of you is short! You understand?
[CN]
斕垀衄腔侐跺傻ㄐ 斕隴啞ˋ
School Dance (2014)
"I'm going to call the police if you two can't provide proper identification."
[CN]
我以為她是個不會說話的啞巴呢 如果二位不能證明自己的身份 我就要叫警察了
Pride and Prejudice and Misunderstanding (2013)
Obeying a man you didn't chose, whom you may not respect.
[CN]
盲婚啞嫁,要服從不愛的丈夫
The Nun (2013)
- Yeah!
[CN]
輪善夔妏蚚拸剕沺硌諶 隴啞賸鎘
Kung Fu Panda 3 (2016)
- What, like... I won't be able to talk?
[CN]
什麼 會變啞巴嗎
Get Up, Stand Up (2013)
no, she w--she w-- she wa't hoarse.She--she wasn't coughing.
[CN]
聲音沒有嘶啞 沒有咳嗽
I Saw What I Saw (2009)
Why is he necessary again?
[CN]
聲音再啞一點 要男性化一點
Because the Night (2013)
- Misfire!
[CN]
- 啞彈!
Okinawa (2010)
Suddenly everyone's speechless?
[CN]
每個人突然都變啞巴了麼
Gone Girl (2014)
I don't know why you bothered to return.
[CN]
淩祥隴啞斕峈妦繫遜猁隙懂﹝
All-Star Superman (2011)
How does planting dud bombs help your undercover op?
[CN]
放置啞彈對你的臥底行動有什麼作用?
Under a Cloud (2013)
Pandas on three!
[CN]
- 隴啞
Kung Fu Panda 3 (2016)
You're deaf dumb but not blind
[CN]
喂,大哥,你只是聾啞而已 又不是瞎的
Coupe de Grace (1990)
It'smetalking throughthem. Kai! Who?
[CN]
祥岆坻蠅婓佽趕 啞博
Kung Fu Panda 3 (2016)
allright, thankyou , coach adam.
[CN]
我的父母都是聾啞人 他們聽不到我的聲音讓我很揪心
The Voice (2011)
She's speechless, you daft bastard.
[CN]
她是啞巴 笨蛋
Centurion (2010)
One guy don't talk, one guy's a conchie, one guy's a chicken-fed lieutenant.
[CN]
一個啞巴,一個反戰人士 一個草包中尉
The Steel Helmet (1951)
They have given us a mute.
[CN]
他們帶了個啞巴來
The Book Thief (2013)
They're playing dumb.
[CN]
他們在裝聾作啞
Hands Over the City (1963)
I'm sorry.
[CN]
斕蠅薨 妏堤啞禍謠喔 綽赽晡朊 酴鎮墓...
Kung Fu Panda 3 (2016)
And your cinematograph is just machinery, just wretched muteness.
[CN]
你的攝影師只是部機械而已,啞巴一個
Shine, Shine, My Star (1970)
Are you kidding me? Not again.
[CN]
妦繫 珨諾啞
Kung Fu Panda 3 (2016)
Don't you get it? Solaris double-crossed you and poisoned the sun.
[CN]
斕遜祥隴啞鎘ˋ坰嶺佴參斕芄賸ㄛ坻馮漲怮栠﹝
All-Star Superman (2011)
Misfire!
[CN]
啞彈!
Okinawa (2010)
Okay? You're 45! You're gray!
[CN]
斕45呡徽ㄛ芛楷飲啞賸
Hit and Run (2012)
The noise sensitivity, the sandpaper, it's because Hayley could hear everything going on inside her body.
[CN]
對噪音敏感 沙啞的聲音 這都是因為 Hayley可以聽到她體內的一切聲音
Shiny Happy People (2010)
You're hoarse now.
[CN]
你嗓子已經啞了.
Grand Hotel (1932)
Don't you see?
[CN]
斕遜祥隴啞ˋ
All-Star Superman (2011)
They couldn't write their books There was silence
[CN]
他們靈感枯竭,啞然無聲
One Tree Three Lives (2012)
I don't understand.
[CN]
扂泭祥隴啞﹝
All-Star Superman (2011)
Did you know that Moby-Dick can be recited at a frequency so high that it becomes a sonic drill capable of carving through solid rock?
[CN]
斕眭祥眭耋▲湮啞儘◎婓眕閉詢汒檄黍奀... ...撈褫趙旯峈珨窒褫眕芵澄茞旂坒腔閉汒疏郰芛ˋ
All-Star Superman (2011)
Pale? Tired?
[CN]
醱伎紳啞ˋ措祥膩ˋ
All-Star Superman (2011)
We'll merge your master manipulations, your wanton disregard for authority, and your brilliance at playing dumb.
[CN]
請使出各自暗中套話的技巧 不擇手段的狠辣 和裝聾作啞的才能
The Revengers (2012)
I'll be moving into the White House later today.
[CN]
扂渭頗嫁憩翋啞僧﹝
All-Star Superman (2011)
She's mute, not deaf!
[CN]
她是啞巴 不是聾子!
Centurion (2010)
No one does. Maybe we used to. But not anymore.
[CN]
扂祥頗髡 隴啞鎘
Kung Fu Panda 3 (2016)
Okay, yes, something's wrong.
[CN]
頏 頏 扂啞囂腔苤嘖
Kung Fu Panda 3 (2016)
Folks, if you see Chelsea out there, you can call that number anytime, day or night...
[CN]
跪弇ㄛ彆斕艘善嫁炰 呴奀湖涴跺瘍鎢 啞毞麼俀奻飲俴
Elsewhere (2009)
I have taken the chi of every master here. No!
[CN]
拻啃爛鍾賜腔党褻 祥岆啞褶腔
Kung Fu Panda 3 (2016)
There's a whole bunch of us.
[CN]
扂遜岆祥隴啞 扂眕峈陝惘岆郔綴珨硐倱癡賸
Kung Fu Panda 3 (2016)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ