บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
62
ผลลัพธ์ สำหรับ
*出席*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
出席
,
-出席-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
出席
[
出
席
,
chū xí
,
ㄔㄨ ㄒㄧˊ
]
to attend; to participate; present
#1843
[Add to Longdo]
出席者
[
出
席
者
,
chū xí zhě
,
ㄔㄨ ㄒㄧˊ ㄓㄜˇ
]
attendant
#81070
[Add to Longdo]
出席表决比例
[
出
席
表
决
比
例
/
出
席
表
決
比
例
,
chū xí biǎo jué bǐ lì
,
ㄔㄨ ㄒㄧˊ ㄅㄧㄠˇ ㄐㄩㄝˊ ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ
]
proportion of those present and voting
[Add to Longdo]
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
出席
[しゅっせき, shusseki]
(vt)
เข้าร่วมงานหรือพิธี
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
出席
[しゅっせき, shusseki]
(n) (1) attendance; presence; appearance; (vs) (2) to attend; to be present; to appear; (P)
#5377
[Add to Longdo]
出席扱い
[しゅっせきあつかい, shussekiatsukai]
(n) regard as equivalent to attendance
[Add to Longdo]
出席者
[しゅっせきしゃ, shussekisha]
(n) those present; attendance; (P)
[Add to Longdo]
出席日数
[しゅっせきにっすう, shussekinissuu]
(n) number of days (times) one has attended
[Add to Longdo]
出席部長
[しゅっせきぶちょう, shussekibuchou]
(n) assistant section or department manager
[Add to Longdo]
出席簿
[しゅっせきぼ, shussekibo]
(n) attendance record
[Add to Longdo]
出席率
[しゅっせきりつ, shussekiritsu]
(n) percentage of attendance
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
No fewer than thirty people were present.
30人もの人が出席した。
No fewer than five hundred students were present.
500人もの学生が出席した。
There were as many as five hundred people present.
500人もの出席者がいました。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.
8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Either you or I must attend the meeting.
あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
I will be happy to attend your party.
あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
I took it for granted that you would attend the meeting.
あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
Alice wasn't present at the meeting, was she?
アリスは会議に出席していませんでしたね。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.
かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
Attending classes regularly.
きちんと授業に出席すること。
Bob will certainly attend the meeting.
きっとボブは会合に出席します。
He will certainly attend the meeting.
きっと彼は会合に出席します。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
Every pupil in the class is present.
クラスの中のどの生徒もみな出席している。
Our class reunion brought back my dear old school days.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Every member of the club was present.
クラブの全員が出席していた。
Each and every member of the club was present.
クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
On account of this I can't attend the party.
こういう理由でパーティーに出席できません。
I hope you will be able to come to this party.
このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.
この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。
Not all of the staff was present.
スタッフ全員が、出席したわけではありません。
Not all the students attended the meeting.
すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
Not all the students were present.
すべての学生が出席したわけではなかった。
We request your attendance at the meeting.
ぜひ会に出席をお願いします。
Such being the case, I could not be present.
そういうわけだから私は出席できなかったのです。
That's the reason why I couldn't attend the meeting.
そういうわけで私は会合に出席できませんでした。
He did not attend the meeting for that reason.
そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
I will present myself at the meeting.
その会には出席します。
Not many students attended the meeting.
その会に出席した生徒はあまり多くなかった。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
Many persons were attending the conference.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
Were you present at the meeting?
その会議に出席したのですか。
There were thirty people present at the meeting.
その会議に出席していたのは30名の人であった。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
Those present at the meeting were surprise at the news.
その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
The plan was supported by practically all the attendants.
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人が出席した。
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
出席
[しゅっせき, shusseki]
Anwesenheit
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ