บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*冤家*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
冤家
,
-冤家-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
冤家
[
冤
家
,
yuān jiā
,
ㄩㄢ ㄐㄧㄚ
]
enemy; foe; in opera, sweetheart or destined love
#23327
[Add to Longdo]
冤家路窄
[
冤
家
路
窄
,
yuān jiā lù zhǎi
,
ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄨˋ ㄓㄞˇ
]
lit. enemies on a narrow road (成语 saw); fig. an inevitable clash between opposing factions
#73933
[Add to Longdo]
冤家对头
[
冤
家
对
头
/
冤
家
對
頭
,
yuān jiā duì tóu
,
ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄡˊ
]
enemy (成语 saw); opponent; arch-enemy
#90894
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's the one who got it chopped off...
[CN]
{ \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }不就是那個打冤家 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }挨人一刀的那個嗎?
Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998)
Hello, boring!
[CN]
你好, 冤家
Just Go with It (2011)
What are the chances?
[CN]
冤家路窄啊
MacGruber (2010)
What a coincident?
[CN]
这回真是冤家路窄了
Carry on Pickpocket (1982)
One For The Money
[CN]
片名: 头号冤家
One for the Money (2012)
I just went for the free beer.
[CN]
或者《小报妙冤家》 我只喝免费啤酒
Desert Cantos (2009)
Old foes meet again
[CN]
咱们真是冤家路窄
If You Are the One (2008)
Yes! My new old friend!
[CN]
绝对是,我的老冤家
Open Season 3 (2010)
Let's introduce ourselves. There's no reason why we can't be friends.
[CN]
我们来自我介绍吧 冤家宜解不宜结
Flypaper (2011)
Right, what a son, he's rather like a majesty I have to serve.
[CN]
是啊 我們這哪是父子啊 是冤家
Episode #1.5 (2010)
Sister, Jade and I must have been enemies... in a previous lifetime!
[CN]
阿姐... 我碰上了前世冤家
Flowers of Shanghai (1998)
I needn't bother now that I've found you.
[CN]
有了你 我再也不用去找 那两个女孩子了 冤家
Mad Mission (1982)
I'm afraid our two quarrelsome lovers are going to have to share a fatal accident.
[CN]
恐怕我们的那对欢喜冤家 将会共同发生一起致命的事故
Family Plot (1976)
And only then will the people of Tajikistan know true and lasting peace.
[CN]
片名: 绝配冤家 十日拍拖手册 "到时候只有塔吉克斯坦人"
How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Let's go.
[CN]
来吧,冤家
The Conman (1998)
Well, it's not as if the old lady had any enemies. She rarely went out.
[CN]
是啊 老太太很少出门 基本上没什么冤家
Match Point (2005)
Now you treat me as an enemy! How did I offend you?
[CN]
我啥地方得罪你,死要和我做冤家?
Flowers of Shanghai (1998)
We meet again, pussy!
[CN]
真是冤家路窄啊
All About Lily Chou-Chou (2001)
But most wonderful that she should so dote on Signior Benedick... whom she hath in all outward behaviors seemed ever to abhor.
[CN]
尤其想不到的是她竟会对班纳迪克这样一往情深... ... 她总是把他当作冤家对头似的
Much Ado About Nothing (1993)
Byron, an unpleasant surprise
[CN]
拜倫,不是冤家不聚頭啊
3:10 to Yuma (2007)
Excellent wretch!
[CN]
真好的冤家啊!
Othello (1995)
But you know, it is a small world in here.
[CN]
不过你得知道,冤家路窄
Watchmen (2009)
A manageable pain though... The devil you know...
[CN]
冤家易解 你知道那人
Kaisha (2006)
Arch Enemy! Our old class monitor.
[CN]
冤家班长
Fit Lover (2008)
What an eerie hand
[CN]
冤家牌呀
Jue biu yat juk (1990)
Can you tell Mr. Tam?
[CN]
冤家宜解不宜结 我拜托你替我转告谭师父
Dreadnaught (1981)
They're either partners or enemies.
[CN]
两个人要嘛是一条船上的 要嘛是冤家
Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
At that moment, Tibetan was fighting, and caught up Lao Jin
[CN]
{ \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }那個時候他們藏子打冤家 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }對頭那幫子人,捉到了老金
Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998)
I've decided that... it's better to lose an enemy than make one
[CN]
冤家宜解不宜结
Long Road to Gallantry (1984)
Deb and Pete, forever. And...
[CN]
黛比和彼特,冤家聚头
Knocked Up (2007)
Chiu Tim-ba, I'd rather we were friends than enemies.
[CN]
赵天霸 , 冤家宜解不宜结
Once Upon a Time in China III (1992)
I totally forgot they were screwing.
[CN]
我完全忘记他们曾是冤家 Jesus! I totally forgot they were screwing.
Tower Heist (2011)
- for the rest of my natural life.
[CN]
-就是我这辈子的冤家
Morning Glory (2010)
You. Goody.
[CN]
冤家路窄啊
Ordinary People (2011)
Jimmy MacElroy and Chazz Michael Michaels, once at the top of the skating world, picked up today where they left off more than three years...
[CN]
他们是吉米・麦克罗伊 和查兹・麦克尔・麦克尔斯 曾经站在世界滑冰界最高点的两个男人 在事隔三年多之后再次冤家路窄
Blades of Glory (2007)
Yeah, well, a girl like you should be on the arm of a designer on day and yachting around the Maldives the next not making up and breaking up with the same high-school boy and feuding with your frenemy.
[CN]
像你这样的女孩 应该前一日 还在设计师的臂弯里享受化装舞会 下一日就在马尔代夫坐私人游艇 而不是和同一个高中小男孩分分合合 和冤家闺蜜闹闹别扭
Remains of the J (2009)
It's great. Our booth is finished.
[CN]
太好了,這下我們有冤家了
Russendisko (2012)
Once again, it's come down to just you and me.
[CN]
冤家路窄,又是你我的对决
Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
Right, the rival brothers. It goes back to the dawn of time!
[CN]
没错,冤家兄弟,这要追溯到很久之前!
Inspector Bellamy (2009)
Are you finally at a loss for words?
[CN]
你怎么不滔滔不绝的 愤青冤家
Fit Lover (2008)
Your old beat. Phil Leotardo got popped.
[CN]
你的老冤家Phil Leotardo被杀了
Made in America (2007)
Lily and I have been dethroned.
[CN]
而我和Lily成冤家对头
Bagpipes (2009)
Constantly. Carolyn and I had a tempestuous relationship.
[CN]
常有的事 Carolyn和我是一对冤家
Bad (2010)
What a chance!
[CN]
真是冤家路窄呀
Young and Dangerous 3 (1996)
That's when I saw that scumbag sleeping with the enemy.
[CN]
這才看到那混蛋跟我冤家睡在一起
Play Dead (2012)
It is too coincident
[CN]
我們可算是冤家路窄
A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
"No matter where our paths lead."
[CN]
酒逢冤家又何求
Chinese Odyssey 2002 (2002)
Fantomas will certainly show up sooner or later, they're his sworn enemies.
[CN]
方托马斯迟早会来我家找他的冤家
Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
I get weak and staggering, like a broken old cart.
[CN]
{ \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }歡喜冤家五百年 { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }亦有斷腸夜淚眼
The Iron Crown (1972)
whenever I remember the joy of us in bed,
[CN]
{ \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }海升冤家
A Chinese Torture Chamber Story (1994)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ