ads-m
88 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*わな*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: わな, -わな-
EDICT JP-EN Dictionary
[わな, wana](n) (1) snare; trap (for catching wild game, etc.); (2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.); (P)#7689[Add to Longdo]
[うんともすんともいわない, untomosuntomoiwanai](exp, adj-i) keeping silent; saying nothing at all[Add to Longdo]
[soguwanai](adj-i) (See そぐう) unsuitable; not matching; out of character[Add to Longdo]
[そのてはくわない, sonotehakuwanai](exp) I am not going to fall for that trick[Add to Longdo]
[wanawana](adv-to, vs) (on-mim) trembling from fear; trembling all over[Add to Longdo]
[あつかわないしな, atsukawanaishina](n) goods not in one's line[Add to Longdo]
[いっこうにかまわない, ikkounikamawanai](exp) doesn't care at all; doesn't matter at all[Add to Longdo]
[かっぱのかわながれ, kappanokawanagare](exp) anyone can make a mistake; even Homer sometimes nods[Add to Longdo]
[ましゃくにあわない, mashakuniawanai](adj-i) does not pay; not worth (one's) while[Add to Longdo]
[いわな, iwana](n) char (type of fish); charr[Add to Longdo]
[きけんをいとわない, kikenwoitowanai](adj-i) do not mind running a risk[Add to Longdo]
[きにくわない, kinikuwanai](exp, adj-i) unable to stomach; sticking in one's throat[Add to Longdo]
[みやべいわな;ミヤベイワナ, miyabeiwana ; miyabeiwana](n) (uk) Miyabe charr (Salvelinus malma miyabei)[Add to Longdo]
[いぬもくわない, inumokuwanai](exp) (id) avoided by everybody; disliked by everybody; lit[Add to Longdo]
[いったいわない, ittaiwanai](n) he said, she said (differing unsubstantiated testimony)[Add to Longdo]
[いわないことではない, iwanaikotodehanai](exp) (obsc) (See 言わんこっちゃない) I told you so[Add to Longdo]
[かまわない, kamawanai](exp) (See 構う) no problem; it doesn't matter[Add to Longdo]
[あわないこたえ, awanaikotae](n) incorrect answer[Add to Longdo]
[ふるわない, furuwanai](adj-i) in a bad way; dull[Add to Longdo]
[ひとをひとともおもわない, hitowohitotomoomowanai](exp) disdaining everybody; not caring an ounce about other people's feelings[Add to Longdo]
[かわなみ, kawanami](n) ripples on a river[Add to Longdo]
[かわながれ, kawanagare](n) being carried away by a current[Add to Longdo]
[わななく, wananaku](v5k, vi) to tremble; to shiver[Add to Longdo]
[そのてはくわない, sonotehakuwanai](exp) (id) That trick won't do with me[Add to Longdo]
[そろわない, sorowanai](adj-i) unequal; uneven; incomplete; odd[Add to Longdo]
[つじつまのあわない, tsujitsumanoawanai](exp, adj-i) incoherent; inconsistent[Add to Longdo]
[かなわない, kanawanai](adj-i) (1) no match for; (2) unbearable; (3) unable; can't do; beyond one's power; (P)[Add to Longdo]
[はだがあわない, hadagaawanai](exp, adj-i) cannot go together (with)[Add to Longdo]
[そりがあわない, sorigaawanai](exp, adj-i) unable to cooperate; unable to hit it off[Add to Longdo]
[かわなめし, kawanameshi](n) tanning[Add to Longdo]
[ふうふげんかはいぬもくわない, fuufugenkahainumokuwanai](exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels[Add to Longdo]
[のざわな;ノザワナ, nozawana ; nozawana](n) (uk) rape (Brassica rapa); common rape; cole; coleseed; coleseed greens[Add to Longdo]
[やながわなべ, yanagawanabe](n) soup prepared with dojou[Add to Longdo]
[わなげ, wanage](n) quoits; ring toss[Add to Longdo]
[わな, wana](n) loop (of thread, string, etc.)[Add to Longdo]
[へともおもわない, hetomoomowanai](exp, adj-i) not give a damn; not care a bit[Add to Longdo]
[わなにかかる, wananikakaru](exp, v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.); (2) to fall for (a trick, ambush, etc.)[Add to Longdo]
[わなみ, wanami](n) snare[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ