บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
60
ผลลัพธ์ สำหรับ
*もえ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
もえ
,
-もえ-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
思えない
[おもえない, omoenai]
(exp)
อดคิดไม่ได้
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
思える
[おもえる, omoeru]
TH:
(ทำให้)คิดไปได้ว่า
思える
[おもえる, omoeru]
EN:
to be able to think
燃える
[もえる, moeru]
TH:
ไหม้
燃える
[もえる, moeru]
EN:
to burn
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
巴
[ともえ, tomoe]
(n) huge comma design; (P)
#7502
[Add to Longdo]
萌え
[もえ, moe]
(n) (1) sprouting; budding; (2) (m-sl) (also written 萌ゑ) crush (anime, manga term); fascination; infatuation
#10229
[Add to Longdo]
思える
[おもえる, omoeru]
(v1) to seem; to appear likely
#12262
[Add to Longdo]
燃える
[もえる, moeru]
(v1, vi) to burn; to get fired up; (P)
#13870
[Add to Longdo]
意気に燃える
[いきにもえる, ikinimoeru]
(exp, v1) to be fired up with enthusiasm for accomplishing something
[Add to Longdo]
下萌え
[したもえ, shitamoe]
(n) sprout of a plant shooting from under the soil
[Add to Longdo]
下萠(oK)
[したもえ, shitamoe]
(n) sprouts; shoots
[Add to Longdo]
共襟
[ともえり, tomoeri]
(n) same-colored neckband (coloured)
[Add to Longdo]
三つどもえの争い;三つ巴の争い
[みつどもえのあらそい, mitsudomoenoarasoi]
(n) (See 三つ巴戦) three-cornered battle
[Add to Longdo]
三つ巴
[みつどもえ, mitsudomoe]
(n) (1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle; (2) (abbr) 3-way struggle (wrestling, etc.)
[Add to Longdo]
三つ巴の戦い;三つどもえの戦い
[みつどもえのたたかい, mitsudomoenotatakai]
(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating
[Add to Longdo]
三つ巴戦
[みつどもえせん, mitsudomoesen]
(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating
[Add to Longdo]
思えてならない
[おもえてならない, omoetenaranai]
(exp) cannot help feeling that; cannot help thinking that
[Add to Longdo]
人を見たら泥棒と思え
[ひとをみたらどろぼうとおもえ, hitowomitaradoroboutoomoe]
(exp) (id) Don't trust a stranger
[Add to Longdo]
痘痕も靨;痘痕もえくぼ
[あばたもえくぼ, abatamoekubo]
(exp) (uk) love is blind; lit
[Add to Longdo]
二兎を追う者は一兎をも得ず
[にとをおうものはいっとをもえず, nitowooumonohaittowomoezu]
(exp) (id) He who runs after two hares will catch neither
[Add to Longdo]
燃え移る
[もえうつる, moeutsuru]
(v5r) (of fire) to spread; to extend itself
[Add to Longdo]
燃え殻
[もえがら, moegara]
(n) embers; cinders
[Add to Longdo]
燃え広がる
[もえひろがる, moehirogaru]
(v5r, vi) to spread (flames)
[Add to Longdo]
燃え差し
[もえさし, moesashi]
(n) embers
[Add to Longdo]
燃え残り
[もえのこり, moenokori]
(n) embers
[Add to Longdo]
燃え種
[もえぐさ, moegusa]
(n) kindling
[Add to Longdo]
燃え出す
[もえだす, moedasu]
(v5s, vi) to catch fire
[Add to Longdo]
燃え上がる
[もえあがる, moeagaru]
(v5r, vi) to flare up; to burst into flames; (P)
[Add to Longdo]
燃え尽きる
[もえつきる, moetsukiru]
(v1, vi) to burn out
[Add to Longdo]
燃え尽き症候群
[もえつきしょうこうぐん, moetsukishoukougun]
(n) burnout syndrome
[Add to Longdo]
燃え盛る;燃えさかる
[もえさかる, moesakaru]
(v5r, vi) to blaze; to burn brightly
[Add to Longdo]
燃え付く;燃えつく;燃付く
[もえつく, moetsuku]
(v5k, vi) to catch fire; to ignite
[Add to Longdo]
燃え立つ;燃立つ
[もえたつ, moetatsu]
(v5t, vi) to blaze up; to burn up
[Add to Longdo]
燃え滓;燃えかす
[もえかす, moekasu]
(n) cinders
[Add to Longdo]
燃木
[もえぎ, moegi]
(n) (1) (obsc) burning wood; (2) (obsc) (See 薪) firewood
[Add to Longdo]
巴鴨
[ともえがも;トモエガモ, tomoegamo ; tomoegamo]
(n) (uk) Baikal teal (species of dabbling duck, Anas formosa)
[Add to Longdo]
巴瓦
[ともえがわら, tomoegawara]
(n) comma-pattern tile
[Add to Longdo]
巴戦
[ともえせん, tomoesen]
(n) (1) dogfight; (2) sumo play-off with 3 wrestlers participating
[Add to Longdo]
巴投げ
[ともえなげ, tomoenage]
(n) overhead throw in judo
[Add to Longdo]
萌える
[もえる, moeru]
(v1, vi) (1) to burst into bud; to sprout; (2) (m-sl) to have a crush; to be infatuated
[Add to Longdo]
萌え出る
[もえでる, moederu]
(v1, vi) to sprout; to bud
[Add to Longdo]
萌え木;萌木(io)
[もえぎ, moegi]
(n) young tree sprouts; young tree buds
[Add to Longdo]
萌え立つ
[もえたつ, moetatsu]
(v5t) to burst into leaf; to sprout
[Add to Longdo]
萌黄色;萌葱色;萠黄色;萌木色(iK);萌え黄色(io)
[もえぎいろ, moegiiro]
(n) light green; yellowish-green
[Add to Longdo]
萌葱;萌黄;萠黄
[もえぎ;もよぎ(ok), moegi ; moyogi (ok)]
(n) (See 萌黄色) light yellowish green; color of a freshly sprouted onion
[Add to Longdo]
卍巴
[まんじともえ;まんじどもえ, manjitomoe ; manjidomoe]
(n) falling in swirls
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
They say love is blind.
「あばたもえくぼ」って言うからね。
I think that your story is far from the truth.
あなたの話は到底真実だとおもえない。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
There seem to be few people who can solve that math problem.
その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I hardly think she'd do that.
まさか彼女がそんな事をやるとはおもえない。
You house was burnt up.
家はしっかりもえつきた。
My life seems unreal.
私の人生は嘘のようにおもえる。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.
聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
His affected manner of speaking seemed very assured.
彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
The news is too good to be true.
本当とはおもえないほど良い知らせだ。
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
燃える
[もえる, moeru]
brennen
[Add to Longdo]
燃え上がる
[もえあがる, moeagaru]
auflodern, aufflammen
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ