บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
95
ผลลัพธ์ สำหรับ
*むだ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
むだ
,
-むだ-
ภาษา
Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
無断欠勤
[むだんけっきん]
absence without permission
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
無題
[むだい, mudai]
(n, phrase)
ไม่มีหัวเรื่อง
,
See Also:
R. untitled
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
無駄
[むだ, muda]
เปล่าประโยชน์
無断
[むだん, mudan]
โดยไม่ได้รับอนุญาต
無駄
[むだ, muda]
ไร้สาระ
無断欠勤
[むだんけっきん, mudankekkin]
การขาดงานโดยไม่ได้รับอนุญาต
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
無駄
[むだ, muda]
(adj-na, n) futility; uselessness; pointlessness; (P)
#6797
[Add to Longdo]
無断
[むだん, mudan]
(n) without permission; without notice; (P)
#8000
[Add to Longdo]
国務大臣
[こくむだいじん, kokumudaijin]
(n) Minister of State
#15769
[Add to Longdo]
法務大臣
[ほうむだいじん, houmudaijin]
(n) Minister of Justice
#19581
[Add to Longdo]
煙出し;烟出し
[けむだし, kemudashi]
(n) chimney
[Add to Longdo]
外務大臣
[がいむだいじん, gaimudaijin]
(n) Minister for Foreign Affairs
[Add to Longdo]
財務大臣
[ざいむだいじん, zaimudaijin]
(n) Minister of Finance
[Add to Longdo]
主務大臣
[しゅむだいじん, shumudaijin]
(n) the cabinet minister in charge
[Add to Longdo]
総務大臣
[そうむだいじん, soumudaijin]
(n) Minister of Internal Affairs and Communications
[Add to Longdo]
内務大臣
[ないむだいじん, naimudaijin]
(n) prewar Home Minister
[Add to Longdo]
無駄にしない
[むだにしない, mudanishinai]
(exp, adj-i) (uk) (See 無駄にする) make good use of; make the most of
[Add to Longdo]
無駄にする
[むだにする, mudanisuru]
(exp, vs-i) to render futile; to bring to naught; to waste; to not make good use of
[Add to Longdo]
無駄を省く
[むだをはぶく, mudawohabuku]
(exp, v5k) to exclude wastefulness
[Add to Longdo]
無駄花
[むだばな, mudabana]
(n) blossom which fails to produce fruit
[Add to Longdo]
無駄遣い(P);無駄使い
[むだづかい, mudadukai]
(n, vs) wasting ... on (e.g. money); squandering; waste; frittering away; (P)
[Add to Longdo]
無駄口
[むだぐち, mudaguchi]
(n) chatter; idle talk
[Add to Longdo]
無駄口をたたく;無駄口を叩く
[むだぐちをたたく, mudaguchiwotataku]
(exp, v5k) to chatter pointlessly; to waste one's breath
[Add to Longdo]
無駄骨;むだ骨
[むだぼね, mudabone]
(n) useless; waste of time and effort; pointless; vain efforts
[Add to Longdo]
無駄骨を折る
[むだぼねをおる, mudabonewooru]
(exp, v5r) (obsc) (id) to waste one's efforts; to work to no (useful) effect
[Add to Longdo]
無駄骨折り
[むだぼねおり, mudaboneori]
(n, vs) laboring in vain or for no result; labouring in vain
[Add to Longdo]
無駄死に
[むだじに, mudajini]
(n, vs) (sens) dying in vain
[Add to Longdo]
無駄時間
[むだじかん, mudajikan]
(n) { comp } dead time
[Add to Longdo]
無駄食い
[むだぐい, mudagui]
(n, vs) eating between meals; living idly
[Add to Longdo]
無駄足;むだ足
[むだあし, mudaashi]
(n, vs) visit for no reason; go on fool's errand
[Add to Longdo]
無駄飯
[むだめし, mudameshi]
(n) living idly
[Add to Longdo]
無駄毛;徒毛
[むだげ, mudage]
(n) unwanted hair; superfluous hair
[Add to Longdo]
無駄話
[むだばなし, mudabanashi]
(n, vs) gossip; idle talk; chat
[Add to Longdo]
無代
[むだい, mudai]
(n) free of charge
[Add to Longdo]
無題
[むだい, mudai]
(n, adj-no) No Title; untitled
[Add to Longdo]
無断で
[むだんで, mudande]
(exp) without permission; without notice
[Add to Longdo]
無断外泊
[むだんがいはく, mudangaihaku]
(n, vs) staying out overnight without giving notice; spending night(s) away from home without permission (leave)
[Add to Longdo]
無断欠勤
[むだんけっきん, mudankekkin]
(n, vs) absence from work without permission
[Add to Longdo]
無断欠席
[むだんけっせき, mudankesseki]
(n) truancy; absence without leave
[Add to Longdo]
無断転載
[むだんてんさい, mudantensai]
(n) unauthorized reproduction; unauthorised reproduction; unauthorized copying; unauthorised copying
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He makes a religion of never wasting a penny.
1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
Oh, just fill out this form.
あぁ、この用紙に書き込むだけです。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
It is no good arguing with you.
あなたと言い争ってもむだだ。
You had better not waste your money.
お金をむだ使いしないほうがいい。
It is no use looking for the cake; I already ate it.
ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃうんだから。
When will this rain let up?
この雨はいつやむだろう。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
It is worth while to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
It is no use making an excuse for this.
これについて言い訳してもむだだ。
There is no use discussing the matter further.
これ以上その問題を討論してもむだだ。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.
ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
The strike was to little purpose.
ストライキはほとんどむだだった。
Such conduct will give rise to suspicion.
そのような行動は疑いを生むだろう。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
It is no use trying to solve the riddle.
その謎を解こうとしてもむだですよ。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
It is no use arguing about it.
それについて議論してもむだだ。
What a fearful waste of money!
なんてひどいむだ使いでしょう。
Not knowing what to say, she just smiled.
なんと言ってよいかわからず、彼女はただほほえむだけだった。
It will stop raining before long.
まもなく雨はやむだろう。
Waste not, want not.
むだがなければ不足もない。
Were I you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
If I were to live abroad, I would live in Britain.
もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
Don't throw away your chance.
機会をむだにするな。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
There is no use trying to excuse yourself.
言い訳をしてもむだだ。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
We held many negotiations but to no purpose.
私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。
It is no use asking me for money.
私に金をせがんでもむだだ。
I tried to persuade him, but in vain.
私は彼を説得しようとしたがむだだった。
It is no use trying to deceive me.
私をあざむこうとしてもむだです。
It is no use trying to deceive me.
私をだまそうとしてもむだだ。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Our teacher has often told us not to idle away our time.
先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。
There's no point in waiting.
待ってもむだだ。
It is not worth while saving.
貯金をしてもむだである。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
We tried in vain to make him change his mind.
彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
システムダウン
[しすてむだうん, shisutemudaun]
system crash
[Add to Longdo]
無駄時間
[むだじかん, mudajikan]
dead time
[Add to Longdo]
ラムダック
[らむだっく, ramudakku]
RAMDAC
[Add to Longdo]
ニムダ
[にむだ, nimuda]
NIMDA
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
無駄
[むだ, muda]
vergeblich, nutzlos
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ