広まる
[ひろまる, hiromaru] TH: แพร่หลาย
広まる
[ひろまる, hiromaru] EN: to spread
強まる
[つよまる, tsuyomaru] TH: แข็งแกร่งขึ้น
強まる
[つよまる, tsuyomaru] EN: to get strong
余る
[あまる, amaru] EN: to remain
余る
[あまる, amaru] EN: to exceed
固まる
[かたまる, katamaru] TH: แข็งขึ้น
固まる
[かたまる, katamaru] EN: (vi) to harden
固まる
[かたまる, katamaru] TH: กำหนดแน่นอน
固まる
[かたまる, katamaru] EN: to become certain
謝る
[あやまる, ayamaru] TH: กล่าวขอโทษ
謝る
[あやまる, ayamaru] EN: to apologize
泊まる
[とまる, tomaru] TH: พักแรม
泊まる
[とまる, tomaru] EN: to stay at (e.g. hotel)
困る
[こまる, komaru] TH: ลำบากใจ
困る
[こまる, komaru] EN: to be bothered
困る
[こまる, komaru] TH: เดือดร้อน
始まる
[はじまる, hajimaru] TH: เริ่ม
始まる
[はじまる, hajimaru] EN: to begin
深まる
[ふかまる, fukamaru] TH: ลึกซึ้งขึ้น
深まる
[ふかまる, fukamaru] EN: to deepen (vi)
深まる
[ふかまる, fukamaru] TH: เพิ่มมากขึ้น
深まる
[ふかまる, fukamaru] EN: to heighten
深まる
[ふかまる, fukamaru] TH: เข้มข้นยิ่งขึ้น
深まる
[ふかまる, fukamaru] EN: to intensify
止まる
[とまる, tomaru] TH: มาจับ
黙る
[だまる, damaru] TH: นิ่งเงียบไม่พูดจา
黙る
[だまる, damaru] EN: to be silent
捕まる
[つかまる, tsukamaru] TH: ถูกจับ
捕まる
[つかまる, tsukamaru] EN: to be caught
捕まる
[つかまる, tsukamaru] TH: ถูกจับกุม
捕まる
[つかまる, tsukamaru] EN: to be arrested
誤る
[あやまる, ayamaru] TH: กระทำผิด
誤る
[あやまる, ayamaru] EN: to make a mistake
修まる
[おさまる, osamaru] TH: ควบคุมตนเอง
修まる
[おさまる, osamaru] EN: to govern oneself
修まる
[おさまる, osamaru] TH: ดูแลตนเองเป็นอย่างดี
修まる
[おさまる, osamaru] EN: to conduct oneself well
決まる
[きまる, kimaru] TH: ตกลงเป็นที่เรียบร้อย
詰まる
[つまる, tsumaru] TH: ตัน
詰まる
[つまる, tsumaru] EN: to be blocked
詰まる
[つまる, tsumaru] TH: อัดแน่น
詰まる
[つまる, tsumaru] EN: to be packed
高まる
[たかまる, takamaru] TH: เพิ่มมากขึ้น
高まる
[たかまる, takamaru] EN: to rise
高まる
[たかまる, takamaru] TH: พัฒนาสูงขึ้น
高まる
[たかまる, takamaru] EN: to be promoted
収まる
[おさまる, osamaru] TH: บรรจุเข้าไปได้
収まる
[おさまる, osamaru] EN: to be obtained
染まる
[そまる, somaru] TH: ย้อมเป็นสี
染まる
[そまる, somaru] EN: to dye