บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
56
ผลลัพธ์ สำหรับ
*とたん*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
とたん
,
-とたん-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
譲渡担保
[じょうとたんぽ, joutotanpo]
(n) mortgage
[Add to Longdo]
塗炭
[とたん, totan]
(n) misery; distress
[Add to Longdo]
塗炭の苦しみ
[とたんのくるしみ, totannokurushimi]
(exp, n) misery; distress
[Add to Longdo]
途端
[とたん, totan]
(n) just (now, at the moment, etc.); (P)
[Add to Longdo]
途端に
[とたんに, totanni]
(adv) just as; in the act of
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
On hearing this, he turned pale.
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
On hearing the news, she turned pale.
そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
As soon as the dog saw me, it began to bark.
その犬はおれを見たとたん吠え出した。 [ M ]
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.
その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
The moment she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
The instant he opened the door, he smelt something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.
トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
On getting off the bus, she heard her name called.
バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.
ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。
Scarcely had the market opened before the fire broke out.
マーケットが開いたとたんに火事がおきた。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
雨がやんだとたんに虹が現れた。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。
I had barely got home when the storm broke.
家に着いたとたん嵐になった。
As soon as I left home, I ran into her.
家を出たとたん、偶然彼女に会った。
As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
I had hardly left home when it began to rain heavily.
家を出たとたんに大雨が降り出した。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
So soon as there is any talk of paying he cools down.
金の支払いの話しがでると、とたんに彼は冷静になる。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."
空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
I had no sooner sat down than the telephone rang.
腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
They stopped talking as soon as I did into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Hardly had we come home when it began to rain.
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
We had hardly started when it began to rain.
私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
Scarcely had I bought the book when I was sorry.
私はその本を買ったとたんに後悔した。
I recognized her the moment I saw her.
私は見たとたんに彼女だと解った。
I recognized the actor the minute I saw him.
私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。
I had scarcely seen her before I recognized her.
私は彼女に会ったとたんに生徒たちが質問を始めた。
Hardly had I met her when I fell in love with her.
私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
As soon as she read the letter, she began to cry.
手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
The girls burst into laughter when they heard his joke.
女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
The girls burst into laughter when they heard his joke.
女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
No sooner had I hung up than phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The moment he touched it, it blew up.
彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.
彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼にあったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.
彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
No sooner had he said it than he was sorry.
彼はそう言ったとたんに後悔した。
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
コミットメント単位
[こみっとめんとたんい, komittomentotan'i]
commitment unit
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ