บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
93
ผลลัพธ์ สำหรับ
*とうと*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
とうと
,
-とうと-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
到頭
[とうとう, toutou]
ในที่สุด จนได้
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
弟
[おとうと(P);おと;おとと(ik);てい, otouto (P); oto ; ototo (ik); tei]
(n) (1) (hum) younger brother; (2) (てい only) (arch) pupil; apprentice; (P)
#1845
[Add to Longdo]
尊;貴
[とうと, touto]
(n) (arch) (See 尊い) value; preciousness; nobility
#4481
[Add to Longdo]
東都
[とうと, touto]
(n) the Eastern Capital (now Tokyo); Yedo; Edo; (P)
#16390
[Add to Longdo]
うとうと(P);うとっと
[utouto (P); utotto]
(adv, n, vs, adv-to) (on-mim) falling in a doze; dozing; (P)
[Add to Longdo]
安東都護府
[あんとうとごふ, antoutogofu]
(n) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the East; Tang-period Chinese office established in Pyongyang in 668 CE
[Add to Longdo]
貴ぶ(P);尊ぶ(P)
[とうとぶ(P);たっとぶ(P), toutobu (P); tattobu (P)]
(v5b, vt) to value; to prize; to esteem; to respect; (P)
[Add to Longdo]
義弟
[ぎてい(P);おとうと(ik), gitei (P); otouto (ik)]
(n) (See 弟) younger brother-in-law; (P)
[Add to Longdo]
銃砲刀剣類所持等取締法
[じゅうほうとうけんるいしょじとうとりしまりほう, juuhoutoukenruishojitoutorishimarihou]
(n) (See 銃刀法) Swords and Firearms Control Law (1958)
[Add to Longdo]
疎々しい;疎疎しい
[うとうとしい, utoutoshii]
(adj-i) unfriendly; distant; cold
[Add to Longdo]
尊い(P);貴い(P)
[とうとい(P);たっとい(P), toutoi (P); tattoi (P)]
(adj-i) precious; valuable; priceless; noble; exalted; sacred; (P)
[Add to Longdo]
尊い油
[たっといあぶら;とうといあぶら, tattoiabura ; toutoiabura]
(n) anointing oil
[Add to Longdo]
丁々;丁丁
[ちょうちょう;とうとう, chouchou ; toutou]
(adv, n) clashing of swords; felling of trees; ringing of an ax
[Add to Longdo]
追悼塔
[ついとうとう, tsuitoutou]
(n) (See 慰霊塔, 追悼碑) (memorial) monument
[Add to Longdo]
弟々子;弟弟子
[おとうとでし, otoutodeshi]
(n) pupil; new disciple
[Add to Longdo]
弟さん
[おとうとさん, otoutosan]
(n) (hon) younger brother
[Add to Longdo]
弟嫁
[おとうとよめ;おとよめ, otoutoyome ; otoyome]
(n) younger brother's wife
[Add to Longdo]
弟君
[おとうとぎみ, otoutogimi]
(n) (arch) (pol) younger brother
[Add to Longdo]
弟御
[おとうとご, otoutogo]
(n) your younger brother
[Add to Longdo]
弟殺し
[おとうとごろし, otoutogoroshi]
(n) killing a younger brother; fratricide
[Add to Longdo]
弟息子
[おとうとむすこ;おとむすこ, otoutomusuko ; otomusuko]
(n) younger sons
[Add to Longdo]
弟分
[おとうとぶん, otoutobun]
(n) friend treated as younger brother
[Add to Longdo]
弟娘
[おとうとむすめ;おとむすめ, otoutomusume ; otomusume]
(n) younger daughters
[Add to Longdo]
店頭取引
[てんとうとりひき, tentoutorihiki]
(n) over-the-counter transaction (financial)
[Add to Longdo]
唐突
[とうとつ, toutotsu]
(adj-na, n) abrupt; sudden; (P)
[Add to Longdo]
唐突千万
[とうとつせんばん, toutotsusenban]
(n, adj-na) very sudden; very abrupt
[Add to Longdo]
等々(P);等等
[とうとう, toutou]
(n-adv) and so on; at last; finally; after all; (P)
[Add to Longdo]
到頭
[とうとう, toutou]
(adv) (uk) finally; at last; reaching a head; (P)
[Add to Longdo]
蕩蕩;蕩々;盪盪
[とうとう, toutou]
(adj-t, adv-to) vast; calm
[Add to Longdo]
野党党首
[やとうとうしゅ, yatoutoushu]
(n) opposition leader
[Add to Longdo]
滔滔;滔々
[とうとう, toutou]
(adj-na, adj-t) flowing; swift; voluminous
[Add to Longdo]
鼕々;鼕鼕;とう鞳;鞺鞳(oK)
[とうとう, toutou]
(adj-t, adv-to) (1) (uk) sound of bells or drums reverberating; (2) (uk) sound of water or waves resounding
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Finally, he lost his temper.
あいつは、とうとう切れた。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I must have gone past the station while I was taking a nap.
うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Jenny thanked me for the gift.
ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
Cindy dozed off in the middle of her graduation exercises.
シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
He walked along, long time and at last he came to a hill which was covered with cats.
そして、長い長い間歩いて、とうとう、どこもここも、ねこでいっぱいになっている丘にでました。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
The man decided to wait at the station until his wife came.
その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
The man went off at last.
その男はとうとう立ち去った。
Finally, she chose another kitten.
とうとう、彼女は別の子猫を選びました。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
At last a good idea struck me.
とうとう、良い考えが浮かんだ。
It seems to have worn out.
とうとうガタがきたようだ。
At last you are going to be a June bride.
とうとうジューンブライドになるのですね。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
At last the baby fell asleep.
とうとうその赤ん坊は眠りについた。
At last the rats came to the river.
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
Summer seems to have come at last.
とうとう夏がやってきたようだ。
At last the day has arrived for us to act.
とうとう我々が行動を起こす日が来た。
At last we reached California.
とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
We finally got rid of our old car.
とうとう使い慣れた車を処分しました。
At last we can afford a house.
とうとう私たちは家が買えます。
At length my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
Finally, my sister got married.
とうとう私の姉は結婚した。
Finally, my sister got engaged.
とうとう私の姉は婚約した。
At length my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
At last we succeeded in solving the question.
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
At length we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 [ M ]
At last the truth was revealed to us.
とうとう真実が我々に明らかにされた。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
It seems that that rainy season is over at last.
とうとう梅雨が終わったようだ。
At last he appeared.
とうとう彼が現れた。
At last he could finish the work.
とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
He was put to death finally.
とうとう彼は殺された。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
At last he gained his end.
とうとう彼は目的を達成した。
Finally they gave in to their enemy.
とうとう彼らは敵に屈伏した。
Finally they saw a little hill in the middle of a field...and apple trees growing around.
とうとう彼らは野原の真中に、りんごの木が植わっている小さな丘を見つけました。
At last she got a job as a stewardess.
とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。
After all she did not come.
とうとう彼女は来なかった。
At last she hit on a good idea.
とうとう彼女は良い考えを思い付いた。
Tom finally gave up smoking.
トムはとうとうタバコをやめた。
When I see you, you always remind me of my brother.
わたしはきみにあうとかならずおとうとのことを思い出します。 [ M ]
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The movie got more and more exciting, until at length people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
唐突
[とうとつ, toutotsu]
ploetzlich, abrupt
[Add to Longdo]
尊い
[とうとい, toutoi]
wertvoll, teuer, edel, vornehm
[Add to Longdo]
尊い
[とうとい, toutoi]
wertvoll, teuer, edel, vornehm
[Add to Longdo]
尊ぶ
[とうとぶ, toutobu]
hochschaetzen, verehren
[Add to Longdo]
尊ぶ
[とうとぶ, toutobu]
hochschaetzen, verehren
[Add to Longdo]
弟
[おとうと, otouto]
juengerer_Bruder
[Add to Longdo]
弟分
[おとうとぶん, otoutobun]
wie_ein_juengerer_Bruder, aufgenommen_werden
[Add to Longdo]
貴い
[とうとい, toutoi]
wertvoll
[Add to Longdo]
貴い
[とうとい, toutoi]
wertvoll
[Add to Longdo]
貴ぶ
[とうとぶ, toutobu]
schaetzen, abschaetzen, bewerten
[Add to Longdo]
貴ぶ
[とうとぶ, toutobu]
abschaetzen, schaetzen, bewerten
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ