บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
42
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ใบเบิก*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
ใบเบิก
,
-ใบเบิก-
ภาษา
Thai-English:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ใบเบิก
(n)
withdrawal slip
,
See Also:
bill of lading
,
Syn.
ใบเบิกของ
,
Example:
ถ้าพนักงานต้องการใช้เครื่องมือต่างๆ ทุกคนต้องทำใบเบิกแจ้งลงมายังบรรณารักษ์ ซึ่งจะกำหนดเวลาการใช้เครื่องมือนั้นๆ
,
Unit:
ใบ, แผ่น
,
Thai Definition:
หนังสือเบิกสิ่งของต่างๆ
ใบเบิกของ
(n)
requisition
,
Example:
พนักงานต้องเขียนใบเบิกของก่อนที่จะเบิกของได้
,
Thai Definition:
หนังสือบอกรายการที่จะขอเบิกของ
ใบเบิกทาง
(n)
pass
,
See Also:
laissez passer
,
Syn.
บัตรผ่านทาง
,
หนังสือเบิกทาง
,
Example:
ผู้ขนส่งไม้จะต้องนำใบเบิกทางติดตัวไป เพื่อให้เจ้าหน้าที่ป่าไม้ตรวจผ่านด่านป่าไม้ จึงจะขนไม้ซุงออกไปได้
,
Unit:
ฉบับ, แผ่น
,
Thai Definition:
หนังสืออนุญาตให้โดยสาร หรือให้ผ่าน
,
Notes:
(ปาก)
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ใบเบิก
น. หนังสือเบิกสิ่งของต่าง ๆ.
ใบเบิกทาง
น. หนังสืออนุญาตให้โดยสารหรือให้ผ่าน, หนังสือเบิกทาง ก็เรียก.
ใบเบิกร่อง
น. เอกสารที่กรมศุลกากรออกให้แก่เรือที่มีระวางจดทะเบียนตํ่ากว่า ๒๐๐ ตัน ที่ออกจากท่าเรือกรุงเทพฯ เพื่อส่งมอบให้แก่พนักงานเจ้าหน้าที่เมื่อนำเรือผ่านด่านศุลกากรที่ปากนํ้าสมุทรปราการ.
เบิกทาง
น. เรียกหนังสืออนุญาตให้โดยสารหรือให้ผ่าน ว่า หนังสือเบิกทาง หรือ ใบเบิกทาง.
อังกฤษ-ไทย:
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
[เชื่อมโยงจาก
orst.go.th
แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
safe conduct
ใบเบิกทาง
[รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
conduct, safe
ใบเบิกทาง
[รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's like a license to steal. A license to do anything.
มันเหมือนใบเบิกทาง ใบอนุญาติให้คุณทำอะไรก็ได้
Goodfellas (1990)
Its.. You could go anywhere with this guy's helix tucked under your arm.
วินเซนท์ คุณใช้เลือดของเค้า เป็นใบเบิกทางได้
Gattaca (1997)
This is gonna be huge. This is gonna be my calling card.
มันต้องเจ๋งแน่ๆ มันต้องเป็นใบเบิกทางของฉันเลยหล่ะ
The Girl Next Door (2004)
- All right.
-ใบเบิกทางของ Eli
The Girl Next Door (2004)
It's professional validation
เหมือนได้ใบเบิกทาง
Saving Face (2004)
INVOLVES THE CELLULAR SIGNALING PATHWAY
จะทำให้เกิดโพรงเล็กๆ เป็นใบเบิกทางสุ่... ..
Poison Ivy (2007)
That scholarship was my ticket...
ทุนนั่นเป็นใบเบิกทางของฉันนะ...
Shelter (2007)
I need your signature here for a supply requisition;
ฉันต้องการลายเซ็นของคุณในใบเบิกของค่ะ
Changeling (2008)
Yeah, and claire gets a free pass.
ใช่, ส่วนแคลร์ก็มีใบเบิกทางคุ้มครอง
Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
I have a free pass for a reason.
หนูมี"ใบเบิกทาง"ก็เพราะด้วยเหตุผลเดียว
Chapter Six 'Shades of Gray' (2009)
I was exposed... so that free pass I had for you went away.
ความลับพ่อถูกเปิดเผยแล้ว ดังนั้นใบเบิกทางที่พ่อเคยให้ลูกไว้ก็ถูกริบไปแล้ว
Chapter Eight 'Into Asylum' (2009)
I'm thinking about another gateway. It's a...
ผมกำลังคิดถึงใบเบิกทางอื่น มันเป็น
Easy A (2010)
It allows people to be the real ass-wipes nature intended them to be
เป็นใบเบิกทางให้กับ คนที่ใช้สันดานดิบได้อย่างตามธรรมชาติเต็มที่
The Expendables (2010)
I'm hoping this peach cobbler will pave the way.
ขอบคุณ ผมหวังว่าพายลูกพีชนี่ คงเป็นใบเบิกทางให้ได้
Memory Lane (2010)
Basketball is my only ticket out of this hellhole.
บาสคือใบเบิกทางเดียว จากขุมนรกนี้
The Legacy (2011)
You help and it goes well, you get your ticket punched.
ถ้าคุณช่วยและมันไปได้สวย คุณก็ได้ใบเบิกทาง
Dorado Falls (2011)
Being a survivor should have been his golden ticket.
การได้เป็นผู้รอดชีวิต ควรจะเป็นใบเบิกทางให้เขา
Painless (2011)
I'd like Harvey to sign this affidavit swearing that his office never received the memo.
ฉันต้องการให้ฮาร์วีย์ลงนามในใบเบิกความนี้ สาบานว่าสำนักงานของเขาไม่เคยได้รับบันทึกช่วยจำ
Break Point (2012)
You can't sign the affidavit.
คุณไม่สามารถลงใบเบิกความ
Break Point (2012)
You think I didn't know what you were up to with that affidavit?
คุณคิดว่าฉันไม่รู้สิ่งที่คุณทำไป เกี่ยวกับใบเบิกความหรือ?
Break Point (2012)
Well, what would have happened if you hadn't been in my office when Jessica brought me that affidavit?
อะไรจะเกิดขึ้น ถ้าคุณไม่อยู่ ในห้องฉันเมื่อเจสสิกาเอาใบเบิกความมาให้
Break Point (2012)
Like I said, I'm a man of travels, and I've made many enemies along the way, and I'd like a royal passport so I can have free reign to traverse your kingdom.
อย่างที่ข้าบอก ข้าเป็นนักเดินทาง ข้าได้สร้างศัตรูไว้มากตามทาง ข้าต้องการใบเบิกทางอย่างเป็นทางการ
The Doctor (2012)
We need another pass at her.
เราต้องการใบเบิกทางที่เธอ
Intuition (2012)
Okay, he's just my way into an ecstasy ring, and he's not even worth flipping.
โอเค เขาก็แค่เป็นใบเบิกทางให้ฉันเข้าวงใน ฉันไม่สนใจเขาจริงจังหรอก
Hair of the Dog (2013)
Get you where you need to go.
ใบเบิกทางเข้าส่วนที่จำเป็น
Passengers (2016)
It's your ticket to the top.
นี่คือใบเบิกทางสู่อำนาจ
Snowden (2016)
Thai-English-French:
Volubilis Dictionary 1.0
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ใบเบิก
[baiboēk]
(n)
EN:
check ; requisition ; withdrawal slip
ใบเบิกของ
[baiboēk khøng]
(n, exp)
EN:
requisition
ใบเบิกเงิน
[baiboēk ngoen]
(n, exp)
EN:
cash voucher ; withdrawal slip
ใบเบิกร่อง
[baiboēkrǿng]
(n)
EN:
port clearance permit
ใบเบิกทาง
[baiboēk thāng]
(n, exp)
EN:
pass ; laissez passer
FR:
laissez-passer [ m ]
English-Thai: Nontri Dictionary
Nontri Dictionary
check
(n)
การตรวจสอบ, เครื่องหมายถูก, เช็ค, ใบเบิกเงิน, ใบสั่งจ่าย
cheque
(n)
เช็ค, ใบเบิกเงิน, ใบสั่งจ่ายเงิน
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ