บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
56
ผลลัพธ์ สำหรับ
*แสดงสิทธิ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
แสดงสิทธิ
,
-แสดงสิทธิ-
ภาษา
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เครดิต
ตัวเลขแสดงสิทธิที่นิสิตนักศึกษาและนักเรียนจะพึงได้รับเมื่อได้ศึกษาตรงตามกำหนดเวลาและสอบผ่านวิชานั้น ๆ, หน่วยกิต ก็เรียก.
ตั๋ว
น. บัตรบางอย่างที่แสดงสิทธิของผู้ใช้ เช่น ตั๋วรถ ตั๋วภาพยนตร์.
บัตร
(บัด) น. แผ่นเอกสารแสดงสิทธิของผู้ใช้เป็นต้น มักทำด้วยกระดาษรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า เช่น บัตรประจำตัว บัตรเลือกตั้ง บัตรสมนาคุณ
หน่วยกิต
(-กิด) น. ตัวเลขแสดงสิทธิที่นิสิตนักศึกษาและนักเรียนจะพึงได้รับเมื่อได้ศึกษาตรงตามกำหนดเวลาและสอบผ่านวิชานั้น ๆ, เครดิต ก็เรียก.
หลักทรัพย์
น. ตราสารหรือหลักฐานแสดงสิทธิในทรัพย์สิน เช่น ตั๋วเงินคลัง พันธบัตร ตั๋วเงิน หุ้น หุ้นกู้ หน่วยลงทุน ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุ้น หุ้นกู้ หรือซื้อหน่วยลงทุน.
หุ้นกู้
น. ตราสารแห่งหนี้ที่แบ่งเป็นหน่วยแต่ละหน่วยมีมูลค่าเท่ากันและกำหนดประโยชน์ตอบแทนไว้เป็นการล่วงหน้าในอัตราเท่ากันทุกหน่วย โดยบริษัทออกให้แก่ผู้ให้กู้ยืมเงินหรือผู้ซื้อ เพื่อแสดงสิทธิที่จะได้รับเงินหรือผลประโยชน์อื่นของผู้ถือตราสารดังกล่าว แต่ไม่รวมถึงตั๋วเงิน.
อังกฤษ-ไทย:
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
[เชื่อมโยงจาก
orst.go.th
แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
land certificate
หนังสือสำคัญแสดงสิทธิในที่ดิน
[รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
stock warrant
ใบสำคัญแสดงสิทธิ์ที่จะซื้อหุ้น [ ดู share warrant ]
[นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
share warrant
ใบสำคัญแสดงสิทธิ์ที่จะซื้อหุ้น [ ดู stock warrant ]
[นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
judgment, declaratory
คำตัดสินแสดงสิทธิ์
[รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
certificate, land
หนังสือสำคัญแสดงสิทธิในที่ดิน
[รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
declaratory judgment
คำตัดสินแสดงสิทธิ์
[รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
declaratory judgment
คำตัดสินแสดงสิทธิ์
[นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
warrant, share; warrant, stock
ใบสำคัญแสดงสิทธิ์ที่จะซื้อหุ้น
[นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
warrant, stock; warrant, share
ใบสำคัญแสดงสิทธิ์ที่จะซื้อหุ้น
[นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
warrant
๑. หมาย, หมายอาญา (ป. วิ. อาญา)๒. ประทวนสินค้า (ก. พาณิชย์)๓. ใบสำคัญแสดงสิทธิ์ที่จะซื้อ (หุ้นหรือหน่วยลงทุน) (ก. พาณิชย์)
[นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
อังกฤษ-ไทย:
คลังศัพท์ไทย
โดย
สวทช.
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Short-term warrant
ใบสำคัญแสดงสิทธิในการจองซื้อหลักทรัพย์ระยะสั้น
,
Example:
เป็น warrant ประเภทที่มีอายุสั้น บริษัทจดทะเบียนที่ต้องการเพิ่มทุนอาจเลือกออกตราสารนี้ให้แก่ผู้ถือหุ้นเดิมแทนการให้ right โดยทั่วไป warrant ประเภทนี้มักมีอายุไม่เกิน 2 เดือน ผู้ถือสามารถใช้สิทธิซื้อหุ้นสามัญของบริษัทผู้ออกตราสารนี้ ตามอัตราสิทธิให้จองซื้อ ราคา และภายในระยะเวลาที่กำหนดบนตราสาร โดยทั่วไปบริษัทจดทะเบียนมักจะยื่นขอให้ตลาดหลักทรัพย์รับ short-term warrants เป็นหลักทรัพย์จดทะเบียนเพื่อสามารถ ซื้อขายเปลี่ยนความเป็นเจ้าของสิทธิได้ ช่วยให้ผู้ถือหุ้นเดิมที่ได้ short-term warrants มาแต่ไม่ต้องการใช้สิทธินั้น สามารถขาย ตราสารดังกล่าวให้ผู้อื่นที่ต้องการได้
[ตลาดทุน]
Covered warrant
ใบสำคัญแสดงสิทธิในการซื้อหลักทรัพย์ที่สำรองไว้
,
Example:
ใบสำคัญแสดงสิทธิในการซื้อหลักทรัพย์ที่ออกโดยผู้หนึ่งผู้ใดที่มิใช่บริษัทผู้ออกหลักทรัพย์ ซึ่งผู้ออกตราสารได้มีการกันสำรองหลักทรัพย์ไว้หรือวางหลักประกันไว้ เพื่อรองรับการใช้สิทธิตามใบสำคัญแสดงสิทธิที่ออกนั้น หากผู้ถือ covered warrant เรียกใช้สิทธิซื้อหลักทรัพย์ผู้ออก covered warrant
[ตลาดทุน]
Derivatives warrant
ใบสำคัญแสดงสิทธิอนุพันธ์
,
Example:
ใบสำคัญแสดงสิทธิการซื้อขายหุ้น หรือหลักทรัพย์ที่อิงกับราคาหุ้นหรือดัชนีหลักทรัพย์ ที่ออกโดยผู้หนึ่งผู้ใดที่มิใช่บริษัทผู้ออกหลักทรัพย์ ซึ่งผู้ออกตราสารได้มีการกันสำรองหลักทรัพย์ไว้หรือวางหลักประกันไว้ เพื่อรองรับการใช้สิทธิตามใบสำคัญแสดงสิทธิที่ออกนั้นตามราคาและระยะเวลาที่กำหนด
[ตลาดทุน]
Warrant
ใบสำคัญแสดงสิทธิในการซื้อหลักทรัพย์
,
Example:
หลักทรัพย์ประเภทหนึ่งที่บริษัทมักจะออกควบมากับหุ้นกู้หรือหุ้นบุริมสิทธิหรือออกโดยการให้สิทธิแก่ผู้ถือหุ้นสามัญของบริษัท เป็นหลักทรัพย์ที่บริษัทกำหนดให้สิทธิแก่ผู้ถือ ที่จะจองซื้อหุ้นสามัญจากบริษัทได้ในจำนวน ราคา และตามระยะ เวลาที่ระบุไว้ (กองทุนรวมบางกองทุนได้ออกใบสำคัญแสดงสิทธิในการจองซื้อหน่วยลงทุนควบมากับการออกหน่วยลงทุนด้วย) อายุของ warrant จะยาวกว่า 1 ปี ตลาดหลักทรัพย์กำหนดว่า warrant ที่จะจดทะเบียนซื้อขายในตลาดหลักทรัพย์ต้องมีอายุไม่ เกิน 10 ปี warrant มีชื่อเรียกเต็ม ๆ ว่า subscription warrant
[ตลาดทุน]
Transferable Subscription Rights
ใบสำคัญแสดงสิทธิในการซื้อหุ้นเพิ่มทุนที่โอนสิทธิได้
,
Example:
ตราสารที่บริษัทจดทะเบียนออกให้แก่ผู้ถือหุ้นเดิมทุกคนตามสัดส่วนหุ้นที่ผุ้ถือหุ้นแต่ละรายมีอยู่ โดยผู้ถือหุ้นเดิมสามารถใช้สิทธิซื้อหุ้นเพิ่มทุนของบริษัทจดทะเบียนนั้น หรือขายตราสารดังกล่าวออกไปให้บุคคลอื่นใช้สิทธิแทน
[ตลาดทุน]
Non-Voting Depository Receipt
ใบสำคัญแสดงสิทธิในผลประโยชน์ที่เกิดจากหลักทรัพย์อ้างอิงไทย
,
Example:
ตราสารทุนที่ออกโดยบริษัท ไทยเอ็นวีดีอาร์ จำกัด ซึ่งมีสถานะเป็นหลักทรัพย์จดทะเบียนโดยอัตโนมัติ และมีหลักทรัพย์อ้างอิงเป็นหุ้นสามัญ หรือหุ้นบุริมสิทธิที่จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์ฯ ผู้ลงทุนสมารถซื้อขายเอ็นวีดีอาร์ในตลาดหลักทรัพย์ฯ ได้ในลักษณะเดียวกับการซื้อขายหลักทรัพย์จดทะเบียนทั่วไป ผู้ถือเอ็นวีดีอาร์จะได้รับสิทธิหรือผลตอบแทนทางการเงินเช่นเดียวกับผู้ถือหุ้นสามัญหรือหุ้นบุริมสิทธิ แต่จะไม่มีสิทธิออกเสียงในที่ประชุมผู้ถือหุ้นของบริษัท เอ็นวีดีอาร์จะช่วยอำนวยความสะดวกในการลงทุนให้แก่ผู้ลงทุนชาวต่างชาติที่ติดขัดในเรื่องเพดานการถือครอง แต่ทั้งนี้ก็มิได้จำกัดการซื้อขายของผู้ลงทุนทั่วไปแต่อย่างใด
[ตลาดทุน]
Stock warrants
ใบสำคัญแสดงสิทธิ
[TU Subject Heading]
Warrants
ตราสารแสดงสิทธิในการซื้อหุ้น
[การบัญชี]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You just signed your own death warrant, Barker.
คุณเพียงแค่ลงนาม ใบสำคัญแสดงสิทธิเสียชีวิตของคุณเอ?
In the Name of the Father (1993)
Just once you show yours.
แต่คุณแสดงสิทธินั้นของคุณเพียงแค่ครั้งเดียว
Om Shanti Om (2007)
I'm not seeking custody, Gemma.
ฉันไม่ได้มาแสดงสิทธิในการดูแลเด็ก เจมม่า
Capybara (2008)
Well, if you were so tight with Peter, why'd you feel the need to mark your territory?
คุณอยากผูกมัดปีเตอร์ ทำไม คุณต้องการแสดงสิทธิ์ครอบครอง?
Bolt Action (2009)
We're legal citizens of this country demonstrating our first amendment rights to a peaceful assembly, in order to protest the unlawful arrest of Omar morales.
พวกเราเป็นพลเมือง ที่ถูกกฏหมายของเมืองนี้ ซึ่งแสดงสิทธิแรกในการแปรญัตติ เกี่ยวกับความสงบสุข
Rite of Passage (2010)
Since Hamilton's body is on private property, we can't get it without a warrant, but it's gonna be tough to get a warrant, because without the body, we can't even prove he was murdered.
คือว่า เนื่องจากร่างกายของแฮมิลตันเป็นทรัพย์สินส่วนตัว เราไม่สามารถแสดงสิทธิได้ถ้าไม่มีหมายศาล แต่ก็เป็นการยากที่เราจะได้หมายศาล
Head Case (2011)
When are you gonna go in? It's a few days or a week for a warrant.
เมื่อคุณกำลังจะออกไปอยู่ใน มันเป็นไม่กี่วันหรือสัปดาห์สำหรับใบสำคัญแสดงสิทธิ.
Disconnect (2012)
This man... beyond what should warrant life.
ผู้ชายคนนี้ ... เกินกว่าสิ่งที่ควร ชีวิตของใบสำคัญแสดงสิทธิ
Chosen Path (2012)
They came with a warrant to seize everything.
พวกเขามาพร้อมกับใบสำคัญแสดงสิทธิ ที่จะยึดทุกอย่าง
Absolution (2012)
I can't find out where without a federal warrant.
ฉันไม่สามารถหาที่โดยไม่ต้องมี ใบสำคัญแสดงสิทธิของรัฐบาลกลาง
Jack Reacher (2012)
I have a warrant to search the premises.
ฉันมีใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะ ค้นหาสถานที่ที่
Jack Reacher (2012)
I issued the warrant an hour ago.
ฉันออกใบสำคัญแสดงสิทธิ ชั่วโมงที่ผ่านมา
Jack Reacher (2012)
You know no judge is gonna give you a blanket warrant for the boxes.
คุณรู้ผู้พิพากษาไม คืออยากให้คุณ ใบสำคัญแสดงสิทธิผ้าห่ม สำหรับกล่อง.
2 Guns (2013)
We don't need a warrant.
เราไม่จำเป็นต้องมีใบสำคัญแสดงสิทธิ.
2 Guns (2013)
- You got a warrant?
- คุณได้รับใบสำคัญแสดงสิทธิหรือไม่
The Art of the Steal (2013)
- I don't need a warrant.
- ฉันไม่จำเป็นต้องมีใบสำคัญแสดงสิทธิ
The Art of the Steal (2013)
Just drive like you got warrants, please!
เพียงแค่ขับรถเหมือนที่คุณได้รับใบสำคัญแสดงสิทธิที่กรุณา!
A Haunted House 2 (2014)
Nigga, I do got warrants!
ไอ้ผมไม่ได้รับใบสำคัญแสดงสิทธิที่!
A Haunted House 2 (2014)
You ain't got no warrant.
คุณไม่ได้ไม่ใบสำคัญแสดงสิทธิ
The Wolf of Wall Street (2013)
Get a backdoor warrant for Galavan Tower.
ได้ใบแสดงสิทธิลับๆสำหรับตึกกาลาเวน
Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015)
Here. I'm gonna tear up a warrant.
ที่นี่ ฉันจะฉีกขาดขึ้นใบสำคัญ แสดงสิทธิ
The Magnificent Seven (2016)
Warrant for what?
ใบสำคัญแสดงสิทธิอะไร?
The Magnificent Seven (2016)
- Any warrants?
ใบสำคัญแสดงสิทธิที่ใด?
Jack Reacher (2012)
You don't have a warrant.
คุณไม่ได้รับใบสำคัญแสดงสิทธิ
Transformers: Age of Extinction (2014)
Thai-English-French:
Volubilis Dictionary 1.0
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
คำตัดสินแสดงสิทธิ์
[kham tatsin sadaēng sit]
(n, exp)
EN:
declaratory judgment
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
assert
(vt)
ถือสิทธิ์
,
See Also:
อ้าง
,
แสดงสิทธิ์
vindicate
(vt)
ปกป้องสิทธิ
,
See Also:
แสดงสิทธิ
,
อ้างสิทธิ
,
Syn.
defend
English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
Hope Dictionary
assert
(อะเซิร์ทฺ') vt. ยืนยัน, ถือ (สิทธิ์) , อ้าง, แสดงสิทธิ์, วินิจฉัย, พิทักษ์, รักษา. -asserter, assertor n. -assertory adj. (declare)
English-Thai: Nontri Dictionary
Nontri Dictionary
assert
(vt)
ยืนยัน, ถือสิทธิ์, แสดงสิทธิ์, อ้างสิทธิ์
assertion
(n)
การยืนยัน, การอ้างสิทธิ์, การถือสิทธิ์, การแสดงสิทธิ์
English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
non-voting depository right
(n)
ใบแสดงสิทธิในผลประโยชน์ที่เกิดจากหลักทรัพย์อ้างอิงไทย เป็นตราสารที่ออกโดยบริษัทย่อยที่ตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทยจัดตั้งขึ้น ซึ่งคือ "บริษัท ไทยเอ็นวีดีอาร์ จำกัด" (Thai NVDR Company Limited) โดยมีลักษณะเป็นหลักทรัพย์จดทะเบียนโดยอัตโนมัติ (Automatic List) วัตถุประสงค์หลักของ NVDR คือเพื่อกระตุ้นการลงทุนและเพิ่มสภาพคล่องให้ตลาดหลักทรัพย์ รวมทั้งช่วยให้ชาวต่างประเทศลงทุนในหุ้นสามัญของบริษัทจดทะเบียนได้ โดยไม่ติดเรื่องเพดานการถือครองหลักทรัพย์ของชาวต่างชาติ (Foreign Limit) พร้อมทั้งสามารถได้รับสิทธิประโยชน์ทางการเงิน
overed right
[over right]
(n, phrase)
ถือสิทธิเหนือกฎความถูกต้องอื่นใด หรือมีอำนาจกระทำอย่างไดอย่างหนึงออกนอกกฎเกณฑ์ปกติ มีอิทธิพลมากกว่าเงื่อนไขใดๆที่กำหนดไว้ เมื่อแสดงสิทธินี้แล้วทุกอย่างที่เป็นข้อจำกัดจะเป็นไปตามที่ผู้ถือสิทธิต้องการ
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ