บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
48
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ทำเป็นเล่น*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
ทำเป็นเล่น
,
-ทำเป็นเล่น-
ภาษา
Thai-English:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ทำเป็นเล่น
(v)
treat (a serious matter) as a trifle
,
See Also:
trifle with
,
Example:
อย่าทำเป็นเล่นไปน่ะเรื่องนี้ตำรวจเขาเอาจริงนะ
,
Thai Definition:
ไม่แสดงอาการว่าจะทำจริงจัง
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เหยาะแหยะ
(-แหฺยะ) ว. ย่อหย่อน, ทำเป็นเล่น, ไม่เอาจริงเอาจัง, เช่น ทำงานเหยาะแหยะ.
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't toy with me!
อย่าทำเป็นเล่นกับข้า อาบู
Aladdin (1992)
- Stop acting.
-เลิกทำเป็นเล่นซะทีซิน่า คุณคิดว่าผมแกล้งทำเหรอ
Saw (2004)
- Not really there, Jack. - Right.
- อย่าทำเป็นเล่น แจ๊ค
Just Like Heaven (2005)
Well, stop fucking around.
เลิกทำเป็นเล่นได้แล้ว
Alpha Dog (2006)
Now, listen, lunch box. Don't try anything funny.
นี่ฟังนะไอ่ปืนโต อย่ามาทำเป็นเล่นตลกนะ
Night at the Museum (2006)
This guys aren't playing, but no one has to get hurt.
พวกเขาไม่ได้ทำเป็นเล่น แต่ก็ไม่จำเป็นต้องมีใครมาเจ็บตัว
Bad News Blair (2007)
You're not even a virgin. Why do you play so hard to get?
เธอไม่ได้เป็นสาวบริสุทธิ์นะ ทำเป็นเล่นตัวอยู่ได้?
Sex Is Zero 2 (2007)
Please, don't be childish.
อย่าทำเป็นเล่นน่า
Hot Fuzz (2007)
Don't play with me.
อย่ามาทำเป็นเล่นกับชั้น
The Arrival (2008)
Chere, you shouldn't tease
ที่รักทำเป็นเล่นไป
Quantum of Solace (2008)
Okay. So then you were just pretending this whole time?
ก็ได้ งั้นตลอดมาลูกแกล้งทำเป็นเล่นไม่เป็นหรอ
Orphan (2009)
Unfortunately, Chelsea is too smart for your crap.
แต่โทษที \ เชลซีฉลาดเกินกว่านายจะทำเป็นเล่นด้วย
Sir Lancelot's Litter Box (2009)
Okay, so we're sticking with the moody teenager thing, huh?
ก็ได้ จะทำเป็นเล่นตัวใช่มั้ย
Being Alive (2009)
You told me to play hard to get, which is totally lame.
คุณบอกให้หนูทำเป็นเล่นตัว ไม่เห็นจะได้เรื่องเลย
Being Alive (2009)
You know you've got to come get it, don't play hard to get.
แกรู้นี่ว่าถ้าอยากกินก็ต้องมาเอา อย่าทำเป็นเล่นตัว
The Book of Eli (2010)
Suck on that thing. Don't play with it.
ดูดมันสิ อย่าทำเป็นเล่น
Trouble (2010)
Be hard to miss.
อย่าทำเป็นเล่นไป
Days Gone Bye (2010)
# Baby, lose control, yeah #
# อย่ามัวทำเป็นเล่น #
Britney/Brittany (2010)
# Get on the floor, baby, lose control #
# ก้าวเข้ามาเต้น # # อย่ามัวทำเป็นเล่น #
Britney/Brittany (2010)
You know what you might not find so funny, Mercedes, is that tampering with an automobile's exhaust is a felony.
รู้มั้ยว่าเธอไม่ควรทำเป็นเล่นไปนะ เมอร์เซดีส การปลอมแปลงท่อไอเสียรถยนต์ เป็นความผิดมหันต์
The Substitute (2010)
Don't mock. Elliot got an 800 on his math S.A.T.
อย่าทำเป็นเล่นไป เอลเลียตได้ 800 คะแนน ในวิชาเลขของการสอบ S.A.T
The Witches of Bushwick (2010)
Quit joking around.
เลิกทำเป็นเล่นซะทีน่า
Clone Cadets (2010)
Don't make fun. There are trolls on that tape.
ทำเป็นเล่นไป เรามีโทรลล์อยู่ในเทปนั่นแล้ว
Trollhunter (2010)
Stop playing around and tell me.
เลิกทำเป็นเล่นแล้วบอกฉันมา
Cinderella's Sister (2010)
If you have even the slightest sincere feelings towards her, stop pretending to be in a drama with her, and come back to your true self.
ถ้านายจริงใจกับเธอสักนิด หยุดแกล้งทำเป็นเล่นละครกับเธอและกลับมาที่ตัวตนที่แท้จริงของนาย
Episode #1.10 (2010)
I asked you to quit joking around.
ฉันบอกให้นายเลิกทำเป็นเล่นได้แล้ว
Episode #1.12 (2010)
The most probable stage the accident could happen, because you're too confident in your skills and fool around.
...... อุบัติเหตุมันเกิดขึ้นได้ หากคุณเชื่อมั่นในทักษะตัวเองมากเกินไป และทำเป็นเล่นๆ
Episode #1.13 (2010)
Fooling around?
ทำเป็นเล่นๆ งั้นเหรอ?
Episode #1.13 (2010)
Take this seriously.
อย่าทำเป็นเล่น
God of Study (2010)
Do you hear that? How dare you toy with my woman.
แกได้ยินรึเปล่า แกทำเป็นเล่นกับเธอ
Episode #1.5 (2010)
But, an art piece isn't even a toy, so how could you play with it?
แต่ว่า.. งานศิลป์ไม่ใช่ของเล่นนะคะ คุณจะทำเป็นเล่นไม่ได้นะ
Episode #1.7 (2010)
Are you kidding?
ทำเป็นเล่นไป
The Flowers of War (2011)
Are you kidding?
ทำเป็นเล่นไป
The Flowers of War (2011)
- His voice, you kidding?
- เสียงเข้มนะ ทำเป็นเล่น
Horrible Bosses (2011)
Maybe you should stop pretending to suck just for his benefit.
เธอน่าจะเลิกแกล้งทำเป็นเล่นห่วย เพื่อช่วยเขาได้แล้ว
Pack Mentality (2011)
Yes.
คุณคิดจะำทำเป็นเล่นเหรอ
New Tales of the Gisaeng (2011)
Mommy, Stop joking around and talk!
แม่เลิกทำเป็นเล่นซะที แล้วพูดสิ
Can You Hear My Heart? (2011)
I'm getting tired of playing around.
ผมเบื่อที่จะมาทำเป็นเล่นๆแล้วล่ะ
Risk (2012)
Dude, don't do that shit.
อย่ามาทำเป็นเล่นเว้ย
Pizza Box (2013)
Oh, don't be ridiculous. That's a limited edition.
ทำเป็นเล่นไป นั่นรุ่นลิมิเต็ด อิดิชั่นนะ
Ordinary World (2016)
Every day, I acted like I was doing yoga so I could guard you.
ทุกวันฉันทำเป็นเล่นโยคะ เพื่อที่จะได้คอยปกป้องนาย
Emotions (2017)
Where's what?
อะไรอยู่ที่ไหน อย่ามาทำเป็นเล่นเกม
Exigent Circumstances (2013)
Thai-English-French:
Volubilis Dictionary 1.0
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ทำเป็นเล่น
[tham pen len]
(v, exp)
EN:
treat as a trifle
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
facetious
(adj)
ทำเป็นเล่นโดยไม่ดูกาลเทศะ
,
See Also:
ชอบเล่นตลก
,
ทำเป็นทะเล้น
fool
(vi)
ทำเป็นตลก
,
See Also:
ทำเป็นเล่น
English-Thai: Nontri Dictionary
Nontri Dictionary
flighty
(adj)
เร็ว, ทำเป็นเล่น, เหลาะแหละ, ไม่แน่นอน
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ