บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
16
ผลลัพธ์ สำหรับ
ちっぽけ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-ちっぽけ-
,
*ちっぽけ*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
ちっぽけ
[chippoke]
(adj-na, n) very small; tiny
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You look tiny next to a sumo wrestler.
君は相撲取りの隣にくると
ちっぽけ
にみえる。 [ M ]
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなに
ちっぽけ
な所でもべらぼうな値段である。
He came from a tiny mountain town.
彼は山の中の
ちっぽけ
な町からやってきた。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That is today's paltry pile. It will increase in the future
[JP]
あれで 今日の
ちっぽけ
な分だけだ この先 増やすつもりだ
Das Rheingold (1980)
"I gave the little fellow clothes to keep him warm..."
[JP]
ちっぽけ
な子を衣服で温めた
Siegfried (1980)
though... Winning and losing... are such small things.
[JP]
この土に比べたら 勝ち負けなんて
ちっぽけ
なもんだ
We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
And believe me when I tell you that you just now made the worst mistake of your miserable little life.
[JP]
いいか... . 君は今 その哀れで
ちっぽけ
な人生における
Red Tide (2008)
As a whining baby I brought you up, gave the little fellow clothes to keep him warm.
[JP]
まだ乳飲み子だった お前を育てあげた この
ちっぽけ
な虫けらを衣服で温め
Siegfried (1980)
As a whining baby you brought me up, gave the little fellow clothes to keep him warm.
[JP]
お前は乳を吸う子を育て上げ
ちっぽけ
な虫けらを衣服で温めた
Siegfried (1980)
Clinging to the skin of this tiny little world, and if we let go...
[JP]
ちっぽけ
な星の表面にしがみついて
Rose (2005)
Broke me dad's heart, though. He was a tiny little fella, my dad.
[JP]
親父は悲しんでな 親父がまた
ちっぽけ
でなぁ
Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
How can we be expected to teach children to learn how to read, if they can't even fit inside the building?
[JP]
こんな
ちっぽけ
なビルで どうやって子供たちに 読み書きを教えられるんだ! ?
Zoolander (2001)
Are you certain there's never been any case of even the most insignificant computer error?
[JP]
取るに足らないような
ちっぽけ
なミスも―― 一度も無いと言うのか?
2001: A Space Odyssey (1968)
It's a topsy-turvy world, Jane, and maybe the problems of two people don't amount to a hill of beans, but this is our hill and these are our beans.
[JP]
この世はぐちゃぐちゃだよ、ジェイン それに比べると二人の人間の問題は
ちっぽけ
な豆の丘みたい だがこれは俺たちの丘と豆だ
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
*Cue off the tip of my tail.
[JP]
尻尾の端っこみたいに
ちっぽけ
なくせに
Hellboy II: The Golden Army (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ