บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
25
ผลลัพธ์ สำหรับ
からには
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-からには-
,
*からには*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
からには
[karaniha]
(exp) now that; since; so long as; because
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.
18歳になって
からには
、そのようなことはすべきではない。
What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this?
あなたがこのような事をする
からには
、どんなしるしを私たちに見せてくれるのですか。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達した
からには
、相手と契約を始めるべきだ。
If you do it at all, do it well.
いやしくもやる
からには
上手くやれ。
As long as you'll here, you better take a bath.
ここにいる
からには
風呂に入ったほうがいい。
If do you it at all, try to do it well.
どうせやる
からには
上手にやるようにしなさい。
If you do it at all, do it well.
やる
からには
、ちゃんとやりなさい。
If you try at all, you should try your best.
やる
からには
最善を尽くしなさい。
Now I am here, you don't have to worry.
わたしがここに来た
からには
、心配することはない。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解した
からには
、もうしたしい間柄である。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a sea battle starts.
海戦に先立って出港した
からには
、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達した
からには
、自分の行動に責任を持たねばならない。 [ M ]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You descended in dishonour to procreate a couple with a mortal
[JP]
下品な人間の一対を創り出すまでに 成り果てた
からには
Die Walküre (1990)
Right, so now you're responsible for it.
[JP]
助けた
からには
責任が
Léon: The Professional (1994)
Sagittaron law allows a prisoner to regain his citizenship once he's served his time.
[JP]
サジタロンの法では囚人の 権利回復は認められているの 刑期を務めた
からには
公民権はあるの
Colonial Day (2005)
But it's your duty.
[JP]
でも 選ばれた
からには
ね
The Gentle Twelve (1991)
It's our duty to... Save your breath.
[JP]
好むと好まざるとに関わらず 選ばれた
からには
それなりの―
The Gentle Twelve (1991)
Well, i'm here now, so you can relax.
[JP]
-私が来た
からには
安心してください
Opera (1987)
Sometimes I think you just have to take the big chances.
[JP]
人間とまれた
からには
時々― 冒険に挑まなきゃ
Groundhog Day (1993)
So they sent Florence Nightingale to get me all ready to cooperate.
[JP]
協力する
からには
サラと話せるという事か?
Greatness Achieved (2008)
But you stick to "not guilty"?
[JP]
あ でもここまでねばる
からには
何かあるんじゃないですか?
The Gentle Twelve (1991)
Don't say such things at a time like this. Well, I'm going to conduct. So...
[JP]
(哲希) 今さら そんなこと 言うなよ ま オレ様が 指揮する
からには
ー
Taima no arashi (2003)
I mean, the reason I flew out here was to get this deal done.
[JP]
僕が来た
からには
取引完了させないと
Stay with Me (2008)
You wouldn't be so positive if there weren't something...
[JP]
父さんがそれほど きっぱり言う
からには
...
Kansas City Confidential (1952)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ