บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
13
ผลลัพธ์ สำหรับ
เป็นเรื่องเป็นราว
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-เป็นเรื่องเป็นราว-
,
*เป็นเรื่องเป็นราว*
ภาษา
Thai-English:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
เป็นเรื่องเป็นราว
(adv)
seriously
,
See Also:
earnestly
,
systematically
,
conscientiously
,
in a businesslike manner
,
Syn.
เป็นงานเป็นการ
,
เป็นการเป็นงาน
,
เอาจริงเอาจัง
,
Ant.
เหยาะแหยะ
,
เล่นๆ
,
Example:
เขาเลี้ยงปลากัดอย่าง
เป็นเรื่องเป็นราว
ถึงขนาดจะเปิดฟาร์มเป็นของตัวเอง
,
Thai Definition:
อย่างเอาจริงเอาจังไม่ปล่อยปละละเลย
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've got a meeting with the kid... later on today and I think it might very well be the definitive meeting.
ผมได้นัดพบเด็กคนนั้นวันนี้ และคิดว่าน่าจะได้อะไร
เป็นเรื่องเป็นราว
บ้าง
Don Juan DeMarco (1994)
Well... that is quite a story.
แหม ผูกได้
เป็นเรื่องเป็นราว
เชียวนะ
In the Mouth of Madness (1994)
Though it's nice to talk to a real doctor about Spencer.
ฉันโล่งใจมากที่ได้คุยกับหมอ เรื่องสเปนซ์
เป็นเรื่องเป็นราว
As Good as It Gets (1997)
"I've got some real news this time.
"ผมมีอะไรที่มัน
เป็นเรื่องเป็นราว
จริงๆแล้วครั้งนี้
The Dreamers (2003)
Something with a plot.
เอาแบบ
เป็นเรื่องเป็นราว
หน่อย
A Good Day to Have an Affair (2007)
There's not proper heating in the van.
แล้วในรถตู้ก็ไม่มีฮีทเตอร์
เป็นเรื่องเป็นราว
It Might Get Loud (2008)
Nothing big, Maybe just pick up some freelance work.
ไม่ได้ทำ
เป็นเรื่องเป็นราว
แค่รับงานอิสระ
Back in Business (2008)
Wow, a real photo session. Wonder how my hair will look?
ถ่ายรูป
เป็นเรื่องเป็นราว
ผมฉันจะออกมาดีไหมเนี่ย ?
Watchmen (2009)
More sense than you guys do, and
ยังคิดอะไร
เป็นเรื่องเป็นราว
กว่าพวกนาย
Clone Cadets (2010)
So straighten out your life and live as a nice person, alright?
ฉะนั้น หัดสำนึก แล้วใช้ชีวิตให้
เป็นเรื่องเป็นราว
ซะที ถูกมั้ย?
Episode #1.3 (2010)
Thechnically speaking you do, where is all this coming from? Is this about Paul? Because if it is, why..
พูดซะ
เป็นเรื่องเป็นราว
เธอไปเอามาจากไหนเนีย นี้มันเกี่ยวกับพอลหรือเปล่า เพราะว่าถ้าใช่ ทำไม...
The Switch (2010)
I haven't begun the formal autopsy yet, but an examination of his epidermis revealed this small puncture wound.
ผมยังไม่ได้เริ่มต้นผ่าศพ อย่าง
เป็นเรื่องเป็นราว
แต่ตรวจสอบผิวหนังเบื้องต้น พบรอยแทงเล็กๆที่ผิวหนัง
Restless (2011)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ