บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
但我知道他已經死了... 被你在耶和華的朋友殺死的
แปลศัพท์
PopThai
PopThai
Play
dàn
dan4
ต้าน
ㄉㄢˋ
但
wǒ
wo3
หว่อ
ㄨㄛˇ
我
zhīdào
zhi1dao4
จฺรือ ต้าว
ㄓ ㄉㄠˋ
知道
tā
ta1
ทา
ㄊㄚ
他
yǐjīng
yi3jing1
หยี่ จิง
ㄧˇ ㄐㄧㄥ
已經
sǐ
si3
สื่อ
ㄙˇ
死
le
le5
เหลอะ
˙ㄌㄜ
了
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
bèi
bei4
เป้ย์
ㄅㄟˋ
被
nǐ
ni3
หนี่
ㄋㄧˇ
你
zài
zai4
จ้าย
ㄗㄞˋ
在
yéhéhuá
ye2he2hua2
เหยีย เหอ หฺวา
ㄧㄝˊ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚˊ
耶和華
de
de5
เตอะ
˙ㄉㄜ
的
péngyǒu
peng2you3
เผิง โหย่ว
ㄆㄥˊ ㄧㄡˇ
朋友
shāsǐ
sha1si3
ซฺรา สื่อ
ㄕㄚ ㄙˇ
殺死
de
de5
เตอะ
˙ㄉㄜ
的
รายการคำศัพท์
但
but; yet; however; only; merely; still
[cedict]
dàn
ㄉㄢˋ
我
I; me; my
[cedict]
wǒ
ㄨㄛˇ
知道
know; be aware of
[cedict]
zhī dao
ㄓ ㄉㄠ˙
他
he; him
[cedict]
tā
ㄊㄚ
已經
already
[cedict]
yǐ jīng
ㄧˇ ㄐㄧㄥ
死
to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely
[cedict]
sǐ
ㄙˇ
了
(modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker)
[cedict]
to know; to understand
[cedict]
clear
[cedict]
look afar from a high place
[cedict]
le
ㄌㄜ˙
liǎo
ㄌㄧㄠˇ
liào
ㄌㄧㄠˋ
被
by (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear
[cedict]
bèi
ㄅㄟˋ
你
you
[cedict]
nǐ
ㄋㄧˇ
在
(located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress)
[cedict]
zài
ㄗㄞˋ
耶和華
Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH); compare Yahweh 雅威[Ya3 wei1] and God 上帝[Shang4 di4]
[cedict]
hé huá
ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚˊ
的
of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive
[cedict]
really and truly
[cedict]
aim; clear
[cedict]
de
ㄉㄜ˙
dí
ㄉㄧˊ
dì
ㄉㄧˋ
朋友
friend
[cedict]
péng you
ㄆㄥˊ ㄧㄡ˙
殺死
to kill
[cedict]
shā sǐ
ㄕㄚ ㄙˇ
的
of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive
[cedict]
really and truly
[cedict]
aim; clear
[cedict]
de
ㄉㄜ˙
dí
ㄉㄧˊ
dì
ㄉㄧˋ