บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
/เฟ้อ (ร) เด่อ (ร) เบ่อ (ร)/
/V ER1 D ER0 B ER0/
/vˈɜːʴdɜːʴbɜːʴ/
ฝึกออกเสียง
58
ผลลัพธ์ สำหรับ
verderber
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-verderber-
,
*verderber*
ภาษา
CMU English Pronouncing Dictionary
Dictionary [with local updates]
CMU Pronouncing Dictionary
verderber
/V ER1 D ER0 B ER0/
/เฟ้อ (ร) เด่อ (ร) เบ่อ (ร)/
/vˈɜːʴdɜːʴbɜːʴ/
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You guys are no fun.
Ihr seid solche Spaß
verderber
.
Friends (1986)
Er, hate to be a downer, guys, but what about the incredibly powerful demon that wants to restore us out of this universe?
Ich will ja kein Spiel
verderber
sein, aber was ist mit diesem furchtbaren Dämon, der uns hier verjagen will?
Episode #2.6 (2014)
He wants you to lose control. He wants you to beast out.
Ich will keine Spiel
verderber
in sein, aber wir brauchen einen Plan.
Déjà Vu (2014)
- Yeah, we buzzkills aren't exactly known for that.
Ja wir Spaß
verderber
sind dafür nicht wirklich bekannt.
Electric Youth (2014)
My ballbuster of a captain out there?
Meine Spiel
verderber
in von Captain da draußen?
Wingman (2014)
AMY: We had a complaint about somebody pooping on a party in there!
Wir bekamen eine Beschwerde über einen Spaß
verderber
hier drin.
The Focus Attenuation (2014)
But if she's a cooler, I'm peeling off.
Aber wenn sie ein Spiel
verderber
ist, hau ich ab.
Shorthanded (2014)
- Don't be such a spoilsport.
Sei kein Spiel
verderber
.
A Moorland Holiday (2014)
Such a party pooper.
- Solch ein Spiel
verderber
.
Draw Back Your Bow (2014)
Which I'm guessing is kind of a buzzkill in the sack.
Und ich denke, das wäre im Bett eine Art Spiel
verderber
.
The Devil's Vinyl (2014)
Come on, Dwight. You ain't no fun at all.
Dwight, du bist echt ein Spiel
verderber
.
Sin City: A Dame to Kill For (2014)
- Come on. Be a sport.
-Sei kein Spiel
verderber
.
Daddy's Home (2015)
I hate it when you make me the bummer.
Ich hasse es, wenn du mich zum Spiel
verderber
machst.
Sisters (2015)
Eh, you're no fun.
Sie Spiel
verderber
.
New Blood (2015)
- You're such a spoilsport, Gabriel.
- Du bist so ein Spiel
verderber
.
Men & Chicken (2015)
I don't want to be a party pooper.
- Ich will kein Spiel
verderber
sein.
The Overnight (2015)
He doesn't want to be a party pooper.
Er will kein Spiel
verderber
sein.
The Overnight (2015)
I don't mean to be a bad news bull or anything, but the airlock's done.
Ich will ja nicht den Spaß
verderber
spielen, aber die Luftschleuse ist hinüber.
The Big Empty (2015)
You're no fun.
Du bist ein Spiel
verderber
.
CQB (2015)
Ol' stick-in-the-mud-Lewis won't join the suicide party.
Die alte Spiel
verderber
in Lewis will sich der Selbstmordparty nicht anschließen.
It's Your Lucky Fae (2015)
Naysayers, each and every one of you.
Spiel
verderber
, allesamt.
Stick (2015)
Ooh! Uppers for the downer.
Aufputscher für die Spiel
verderber
.
Flight of the Living Dead (2015)
- You spoil everything!
- Du Spaß
verderber
!
By Accident (2015)
Don't be a spoil sport.
Sei keine Spiel
verderber
in.
Home (2015)
I'm not trying to be a dick, but the truth is... you're not her dad.
Ich will kein Spiel
verderber
sein, doch ganz ehrlich: Du bist nicht ihr Dad.
Angel Heart (2015)
- Killjoy.
- Spaß
verderber
.
Episode #6.3 (2015)
So, I am not going to let some little upstart to spoil things for us now.
Darum werd ich mir die Suppe jetzt nicht von einer kleinen Spiel
verderber
in versalzen lassen.
A Christmas Star (2017)
I don't want to be a buzzkill, but it's about 7, 000 miles to Zambia.
Ich will kein Spiel
verderber
sein, aber es sind über 7.000 Meilen nach Sambia.
Murmuration (2015)
You're right... don't be a buzzkill.
Sie haben recht... seien Sie kein Spiel
verderber
.
Murmuration (2015)
He's as much of a buzzkill as you are.
Er ist ein genauso großer Spiel
verderber
wie du.
Purpose in the Machine (2015)
Sorry if I'm being a bummer by pointing this out, but this isn't exactly normal.
Tut mir leid, dass ich der Spiel
verderber
bin, aber so richtig normal ist das nicht.
Southbound (2015)
I will not spoil the atmosphere...
Ich will ja kein Spaß
verderber
sein, aber...
The Odyssey (2016)
Be a sport, darling, and I'll make it up to you.
Sei kein Spiel
verderber
, Liebling, ich mach's wieder gut.
Florence Foster Jenkins (2016)
I'm not sanctioning this fandangle until every button, bow and apron string's correct.
Spiel
verderber
in.
Episode #5.1 (2016)
Not to be a... a stick in the mud, but, uh, I certainly hope there's no funny business
Es ist nicht mein Geburtstag. Ich will ja kein Spiel
verderber
sein, aber ich hoffe, unter der Decke wird nicht gefummelt.
Christmas (2016)
Spoilsports! (CHUCKLES)
Spiel
verderber
.
Young Guns (2016)
- Lame!
Spiel
verderber
!
The Figgis Agency (2016)
You're always such a stick in the mud.
Du bist immer solch ein Spiel
verderber
.
Lost in the Flood (2016)
You remain a stick in the mud.
Du bist und bleibst ein Spiel
verderber
.
Heart Shaped Box (2016)
She's stuck in the mud, too, somewhere out there, busy as a little bee, dying.
Sie ist auch eine Spiel
verderber
in, irgendwo da draußen, fleißig wie eine Biene, sterbend.
Heart Shaped Box (2016)
Rather clever, if somewhat of a buzzkill.
Ziemlich schlau, wenn auch ein wenig etwas von einem Spaß
verderber
.
No More Heartbreaks (2016)
Don't be such a stick in the mud.
Sei nicht so ein Spiel
verderber
.
The Table Read (2016)
What an old stick in the mud.
Sei doch nicht so ein alter Spiel
verderber
.
Hail, Caesar! (2016)
Let's go, Mr. Buzzkill. Ah!
Gehen wir, Spiel
verderber
.
The Do-Over (2016)
I hate to be a buzzkill, but this is a gun-free zone,
Ich möchte kein Spiel
verderber
sein, aber das ist eine Waffen-freie Zone.
The Inside Man (2016)
Every year I have a super party motto, But there are always game spoilers, I have to secure myself.
Jedes Jahr habe ich ein super Party-Motto, aber es gibt immer Spiel
verderber
, ich muss mich absichern.
Emerald Green (2016)
Don't kill the fun, buddy.
Sei kein Spiel
verderber
, Kumpel, das gehört sich nicht.
Lights of Winter (2016)
You're no fun.
- Du bist ein Spiel
verderber
.
The Road Before Us (2016)
You're no fun.
Du bist ein Spiel
verderber
.
The Road Before Us (2016)
I know, but sometimes it's my job to be no fun.
Ich weiß, aber manchmal muss ich ein Spiel
verderber
sein.
The Road Before Us (2016)
CMU English Pronouncing Dictionary
Dictionary [with local updates]
CMU Pronouncing Dictionary
verderber
/V ER1 D ER0 B ER0/
/เฟ้อ (ร) เด่อ (ร) เบ่อ (ร)/
/vˈɜːʴdɜːʴbɜːʴ/
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
Spaß
verderber
{ m }
kill joy
[Add to Longdo]
ein Spaß
verderber
sein
to spoil the party
[Add to Longdo]
Spiel
verderber
{ m }; Spiel
verderber
in { f } | Spiel
verderber
{ pl }
spoilsport; spoiler | spoilers
[Add to Longdo]
Spiel
verderber
{ m }
killjoy
[Add to Longdo]
Er ist ein Spiel
verderber
.
He's a dog in the manger.
[Add to Longdo]
Sei kein Spiel
verderber
!
Don't be a poor sport!
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ