บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
56
ผลลัพธ์ สำหรับ
schuldbewusst
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-schuldbewusst-
,
*schuldbewusst*
ภาษา
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
schuldbewusst
(adj, adv)
(สีหน้า)ที่แสดงว่ารู้สึกผิดในสิ่งที่ได้ทำลงไป
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
Schuldbewusst
sein { n }; Schuldgefühle { pl }
guilt
[Add to Longdo]
schuldig;
schuldbewusst
{ adj } | schuldiger | am schuldigsten | hinreichend schuldig [ jur. ]
guilty | guiltier | guiltiest | guilty beyond (all) reasonable doubt
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're the one with the guilty look on your face.
Du bist derjenige, der
schuldbewusst
dreinschaut.
Massacres and Matinees (2014)
You don't have to look so guilty.
Du musst nicht so
schuldbewusst
aussehen.
Part 2 (2015)
Or at least young Jamie here... he does me the honor of looking fittingly guilty.
Der junge Jamie hier zumindest erweist mir die Ehre, angemessen
schuldbewusst
zu wirken.
The Reckoning (2015)
You want to save him out of guilt and lay it at my feet. You said you saw something in him that you recognized.
Du willst ihn aus
Schuldbewusst
sein retten.
Paradise Lost (2015)
Because you put it away so fast, and you look really, really guilty.
- Nein, wieso? Du hast es so schnell weggelegt, und du siehst
schuldbewusst
aus.
Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
Yes, why did you run, Debra? Awfully guilty-looking.
Wieso rannten Sie so
schuldbewusst
weg?
The Would-Be Prince of Darkness (2016)
There's so many uncomfortably silent guilty faces in here right now.
So viele
schuldbewusst
e Gesichter hier.
Tom Segura: Mostly Stories (2016)
I find myself guiltily relenting on my ranting and ravings.
Ich ertappe mich dabei, wie ich mein Schimpfen und Toben
schuldbewusst
einstelle.
Lullaby (2016)
-That's quite the guilty expression.
-Du siehst
schuldbewusst
aus.
El pasado (2017)
I didn't say you did, but you do look as guilty as sin.
Das habe ich nicht behauptet, aber du wirkst sehr
schuldbewusst
.
El pasado (2017)
That has a pretty guilty ring to it.
Das klingt recht
schuldbewusst
.
Dial M for Murder (1954)
They're always guilty as hell about something.
Sie sind immer irgendwie
schuldbewusst
.
How to Murder Your Wife (1965)
She looked dead guilty.
Sie sah voll
schuldbewusst
aus,
Alfie (1966)
The men acted very guilty when they saw me.
Die Männer wirkten
schuldbewusst
, als sie mich sahen.
Klink vs. the Gonculator (1968)
All right, now, remember, look guilty when he catches us.
Ok, denken Sie dran,
schuldbewusst
aussehen, wenn er uns erwischt.
Klink's Escape (1970)
I'm just racked with guilt and I'm consumed with remorse and stricken with suffering for the human race.
Deshalb bin ich voller
Schuldbewusst
sein und Reue und voller Mitleid für die Menschheit.
Love and Death (1975)
The one apparently guilt-ridden and distraught, the other comforting.
Die eine
schuldbewusst
, gequält. Der andere tröstend.
Death on the Nile (1978)
You even looked guilty.
Sie sahen
schuldbewusst
aus.
Stir Crazy (1980)
No sake is worth that, FE. Least of all a guilty national pride.
Nichts ist es das wert, F.E. Am wenigsten
schuldbewusst
er Nationalstolz.
Chariots of Fire (1981)
It was that kind of crap thinking that lost us Vietnam, this guilt shit.
Wegen diesem beschissenen
schuldbewusst
en Denken haben wir Vietnam verloren.
Salvador (1986)
- No need to look so guilty, Laura.
- Schau nicht so
schuldbewusst
.
Steeled with a Kiss: Part 1 (1987)
I THOUGHT IT WAS JOEY, BUT THAT SILLY GUILTY GRIN.
Hi, Jess. Ich dachte, es wäre Joey, aber was für ein
schuldbewusst
es Grinsen.
Secret Admirer (1990)
Do I detect a note of guilt, Mama?
Höre ich da etwa eine Spur von
Schuldbewusst
sein?
The Prince of Tides (1991)
I mean the mind of a serial killer as it relates to culpability.
Ich rede vom
Schuldbewusst
sein eines Serienmörders.
Kalifornia (1993)
Why is that guilty smile still on your face?
Warum dann das
schuldbewusst
e Lächeln?
The Remains of the Day (1993)
I wasn't sure if her silence was motivated by guilt or just Klingon pride.
Ich wusste nicht, ob sie aus
Schuldbewusst
sein schwieg oder ob es klingonischer Stolz war.
Suspicions (1993)
- Why was his manner so guilty?
- Warum war er so
schuldbewusst
?
Sense and Sensibility (1995)
You see how guilty he looked when we came in?
Hast du sein
schuldbewusst
es Gesicht gesehen?
Lucky Leon (1995)
- You've got a guilty look.
Du guckst so
schuldbewusst
.
Croupier (1998)
That steward with the guilty look on his face.
Dieser Steward, und guckt total
schuldbewusst
.
Sexy Beast (2000)
- Look at that guilty look on his face.
- Sieh nur seine
schuldbewusst
e Miene.
Whoever Did This (2002)
- How guilty they look.
Sie sehen so
schuldbewusst
aus.
There Goes the Bride (2003)
- Guilty? How so?
Wieso denn
schuldbewusst
?
There Goes the Bride (2003)
Prima donna, the world is at your feet A nation waits And how it hates to be cheated Light up the stage
Primadonna, die Operndirektion... schlägt
schuldbewusst
sich an die Brust... und hofft sehnlichst, sie tritt umbraust von Musik und Encore... als Primadonna... hervor.
The Phantom of the Opera (2004)
Timothy looks guilty.
Timothy sieht
schuldbewusst
aus.
The Door in the Floor (2004)
Well, obviously she's feeling sad about Cedric and confused about liking Harry and guilty about kissing him conflicted because Umbridge might sack her mum from the Ministry and frightened of failing her owls because she's worrying about everything.
Offenbar ist sie immer noch traurig wegen Cedric. Und verwirrt, weil sie Harry gern hat.
Schuldbewusst
wegen des Kusses.
Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
I had this magnificent explosion of pleasure, let's say it, and then I went back... oh, frightened to death, you know, to my friends, thinking I'm a really, really guilty guy.
Ich hatte diese phantastische Explosion der Lust, und ging zu Tode erschrocken zurück zu meinen Freunden, total
schuldbewusst
.
Man on Wire (2008)
- Consciousness of guilt?
-
Schuldbewusst
sein?
Game Face (2008)
How about I hand out flyers to the guilty rich?
Ich komme jetzt mit dir mit und verteile Flyer an die
schuldbewusst
en Reichen.
Chuck in Real Life (2008)
- guilty overdrive.
-
schuldbewusst
en Schongang.
Snow (2009)
He's filled with anger. But not fearful, guilty, murderous anger. That has a tang of ammonia about it.
Er ist voller Zorn, aber es ist nicht der angstvolle Zorn eines
schuldbewusst
en Mörders, weil der eher was Ammonikartiges hat.
Bloodshot (2009)
You should probably play it a little guilty.
- Sie sollten etwas
schuldbewusst
tun.
Gravedancing (2010)
To me she was neither nervous nor guilty nor excited.
Auf mich wirkte sie weder nervös noch
schuldbewusst
noch aufgeregt.
Four Lovers (2010)
Guilty, and ashamed.
Schuldbewusst
und beschämt.
Gone (2011)
- I think to be guilty would be arrogant.
- Ich denke,
schuldbewusst
zu sein, wäre arrogant.
Motherfucker (2011)
What you're feeling is the remnant of a guilty conscience.
Was du fühlst, ist der Überrest eines
Schuldbewusst
seins.
The New Deal (2012)
Guilty kind of talk.
Sie wirkte richtig
schuldbewusst
.
Blood (2012)
Guilty kind of talk.
Sie wirkte richtig
schuldbewusst
.
Blood (2012)
You're looking very, very guilty. What are you not telling me?
Du siehst sehr
schuldbewusst
aus.
Crazy for You (2012)
"He listened for a while longer "then hurried guiltily back to his work in the living room.
Er lauschte noch eine Weile und eilte dann
schuldbewusst
zu seiner Arbeit im Wohnzimmer zurück.
Stories We Tell (2012)
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
schuldbewusst
(adj, adv)
(สีหน้า)ที่แสดงว่ารู้สึกผิดในสิ่งที่ได้ทำลงไป
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
Schuldbewusst
sein { n }; Schuldgefühle { pl }
guilt
[Add to Longdo]
schuldig;
schuldbewusst
{ adj } | schuldiger | am schuldigsten | hinreichend schuldig [ jur. ]
guilty | guiltier | guiltiest | guilty beyond (all) reasonable doubt
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ