[きょうきんをひらく, kyoukinwohiraku](exp, v5k) (See 打ち明ける・うちあける) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; to have a heart-to-heart talk (with someone)[Add to Longdo]
[はらをわってはなす, harawowattehanasu](exp, v5s) (See 腹を割って) to speak frankly; to speak unreservedly; to open up to each other; to talk candidly; to speak by laying everything on the table; to talk straight from the gut; to have a heart-to-heart talk[Add to Longdo]
Thai-English: NECTEC'sLexitron-2 Dictionary [with local updates]NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(v)negotiate, See Also:have a heart-to-heart talk, have an intimate chat, Example:หัวหน้าพรรคและเลขาฯ พรรคจับเข่าคุยกันบนชั้นสองของที่ทำการพรรค, Thai Definition:ปรับความเข้าใจกันอย่างใกล้ชิด, Notes:(สำนวน)
[きょうきんをひらく, kyoukinwohiraku](exp, v5k) (See 打ち明ける・うちあける) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; to have a heart-to-heart talk (with someone)[Add to Longdo]
[はらをわってはなす, harawowattehanasu](exp, v5s) (See 腹を割って) to speak frankly; to speak unreservedly; to open up to each other; to talk candidly; to speak by laying everything on the table; to talk straight from the gut; to have a heart-to-heart talk[Add to Longdo]