บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
/วา สึ แม้ เขิ่น ซี เด็น ดา/
/W AA1 Z M AE1 K AH0 N S IY1 D EH1 N D AA1/
/wˈɑːz mˈækən sˈiː dˈen dˈɑː/
ฝึกออกเสียง
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
Was machen Sie denn da?
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-was machen sie denn da?-
,
*was machen sie denn da?*
ภาษา
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
Was machen Sie denn da?
คุณกำลังทำอะไรอยู่นั่น?
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey! What are you doing?
Was machen Sie denn da?
La dernière échappée (2014)
Jordan, what are you doing?
Jordan,
was machen Sie denn da?
Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
What are you doing?
Aber
was machen Sie denn da?
...and justice for all. (1979)
What's happening here?
Hey, Sie,
was machen Sie denn da?
Assassination (2015)
[ both ] What do you think you're doing?
Was machen Sie denn da?
Kimmy Makes Waffles! (2015)
Hey, what are you doing?
(Mann)
Was machen Sie denn da?
Tough Love (2015)
What the hell are you doing?
-
Was machen Sie denn da?
Fork in the Road (2015)
Oh jeez, just stop it! What are you doing?
Was machen Sie denn da?
Bound in Flesh (2015)
- What are you doing? - I can't work
-
Was machen Sie denn da?
Destiny (2016)
What the hell are you doing?
Was machen Sie denn da?
Horizons (2016)
What do you think you're doing?
Was machen Sie denn da?
Parabatai Lost (2017)
What the hell are you doing?
Was machen Sie denn da?
Coyote Is Always Hungry (2017)
What the hell do you think you're doing?
Was machen Sie denn da?
Flaming Hot Cheetos, Literally (2017)
What do you think you're doing?
-
Was machen Sie denn da?
Bringing Up Baby (1938)
What are you doing? - Pebbles.
-
Was machen Sie denn da?
Bringing Up Baby (1938)
Why, Horace, what are you doing?
Horace,
was machen Sie denn da?
Bringing Up Baby (1938)
Who would want to stop off at Metcalf?
Was machen Sie denn da?
Strangers on a Train (1951)
Berries.
Was machen Sie denn da?
Beeren.
River of No Return (1954)
You'd better watch what you're doing.
Was machen Sie denn da?
The Man from Laramie (1955)
Whatever are you doing?
Was machen Sie denn da?
Funny Face (1957)
What are you doing?
Was machen Sie denn da?
Giallo a Venezia (1979)
What are you doing?
Was machen Sie denn da?
Heart of Darkness (2013)
What are you doing?
Was machen Sie denn da?
La Cage aux Folles II (1980)
I bought them in town.
Was machen Sie denn da?
The Anderssons in Greece (2012)
Oh, Mrs. Lawson, what are you doing?
Oh, Mrs. Lawson!
Was machen Sie denn da?
The Inn of the Sixth Happiness (1958)
- What do you think you're doing?
-
Was machen Sie denn da?
The Battle of the Sexes (1960)
What you'redoingoutside my door?
Was machen Sie denn da?
An meiner Tür?
The Red Circle (1960)
But, Bonwit, what's the meaning of this?
Sagen Sie, Bonwit,
was machen Sie denn da?
The Indian Scarf (1963)
What on earth are you doing?
Was machen Sie denn da?
Der Zinker (1963)
- What is it that you're doing?
-
Was machen Sie denn da?
Man's Favorite Sport? (1964)
Pray, what are you doing?
Was machen Sie denn da?
Cloportes (1965)
Oh, and that thing is this?
-
Was machen Sie denn da?
Death of a Bureaucrat (1966)
What are you doing there, fella?
Was machen Sie denn da?
Cool Hand Luke (1967)
What are you doing back there?
Hey,
was machen Sie denn da?
What's Up, Tiger Lily? (1966)
Yes, sir, it is official. What are you doing?
Was machen Sie denn da?
A Klink, a Bomb and a Short Fuse (1966)
Schultz, what were you doing there anyway?
Schultz,
was machen Sie denn da?
Klink vs. the Gonculator (1968)
Oh. - What are you doing in there?
-
Was machen Sie denn da?
The Monster of Blackwood Castle (1968)
What are you doing? - Nothing.
-
Was machen Sie denn da?
Hot Millions (1968)
Well hardly ever.
Was machen Sie denn da?
The Sweet Body of Deborah (1968)
Sheriff... what are you doing?
Sheriff.
Was machen Sie denn da?
Specialists (1969)
- What are you trying to pull now, Dooley?
-
Was machen Sie denn da?
The Million Dollar Duck (1971)
Halt, who goes there?
Hey,
was machen Sie denn da?
Hunchback of the Morgue (1973)
Hold it! What are you doing?
Was machen Sie denn da?
Electra Glide in Blue (1973)
Why are you writing like that?
Was machen Sie denn da?
Frankenstein and the Monster from Hell (1974)
What are you doin'?
Was machen Sie denn da?
Three Days of the Condor (1975)
What are ya doin'?
Was machen Sie denn da?
Smokey and the Bandit (1977)
Are you doing what? Make love
Aber
was machen Sie denn da?
Kika (1993)
What the hell are you doing?
Was machen Sie denn da?
Charisma (1999)
What are you doing?
Was machen Sie denn da?
Chapter 3 (2013)
What's going on?
Was machen Sie denn da?
Polizei!
Indiscrétions (2013)
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
Was machen Sie denn da?
คุณกำลังทำอะไรอยู่นั่น?
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ