บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
54
ผลลัพธ์ สำหรับ
Abschleppdienst
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-abschleppdienst-
,
*abschleppdienst*
ภาษา
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
Abschleppdienst
(n)
|der, pl.
Abschleppdienst
e| หน่วยงานที่บริการลากรถ
,
See Also:
Related: abschleppen
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
Abschleppdienst
{ m } |
Abschleppdienst
e { pl }
wrecking service; towing service | wrecking services
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's AAA approved, so if we kill you, you get a free tow to the morgue. TOBY:
ADAC-geprüft, sollten Sie draufgehen, gibt es den
Abschleppdienst
gratis.
Forget Me Nots (2015)
Well, I tried to call for a tow, but there's no reception out here.
Ja, ... ich wollte 'nen
Abschleppdienst
anrufen, aber hab keinen Empfang hier.
No Room at the Inn (2015)
While he stays out here with the car?
Wissen Sie? Ich könnte Sie in die Stadt zum
Abschleppdienst
mitnehmen.
From Terrible Me (2016)
What else did you have in mind?
Dann setzen Sie mich beim
Abschleppdienst
ab, wie Sie es gesagt haben!
From Terrible Me (2016)
He thinks tow truck drivers are enablers.
Für ihn sind
Abschleppdienst
e "Helfer".
Til It's Gone (2016)
She needs to get it today, or I have to call a tow.
Sie muss es heute abholen, sonst muss ich den
Abschleppdienst
rufen.
Dreams Die First (2017)
I called a flatbed and let my wife know what's going on.
Ich rief den
Abschleppdienst
und informierte meine Frau.
Part 24 (2017)
Yeah, the tow truck's gonna be going all night long.
Viel zu tun für den
Abschleppdienst
.
Pilot (1972)
Do you have the number for emergency road service?
Haben Sie die Nummer des
Abschleppdienst
es?
The Changeling (1980)
I called tow service, the guy said 10 minutes.
Ich rief den
Abschleppdienst
. Der Kerl sagte, es dauert nur 10 Minuten.
Knight of the Juggernaut (1985)
Mom, the AA helps alcoholics. You need AAA.
Mutter, die AA sind kein
Abschleppdienst
.
Nothing in Common (1986)
East Towing?
- Ace
Abschleppdienst
?
Nobody's Fool (1994)
We're going to Monster Joe's Truck and Tow.
Wir fahren zu Monster Joe's
Abschleppdienst
.
Pulp Fiction (1994)
- Our power's gone. We need a tow.
- Wir bräuchten den
Abschleppdienst
.
Playing God (1994)
Tow truck's coming.
Der
Abschleppdienst
kommt.
Fair Game (1995)
- Are you the one that called for a tow?
- Haben Sie den
Abschleppdienst
gerufen?
Oubliette (1995)
He works in a towing service, Tip Top Towing.
Er arbeitet bei einer Abschleppfirma. Tip Top
Abschleppdienst
e.
Fathers' Day (1997)
Tip Top Towing?
Tip Top
Abschleppdienst
e?
Fathers' Day (1997)
Last call from here was to the Road Club. Ricky requesting assistance for his flat tire.
Ricky rief den
Abschleppdienst
von hier an, er hatte einen platten Reifen.
X-Cops (2000)
We've already called the traffic police to tow them away.
Der
Abschleppdienst
ist schon unterwegs.
What Time Is It There? (2001)
Totally about to ruin the establishing shot... but I called a tow truck.
Ich hab den
Abschleppdienst
angerufen. Ja!
Halloween: Resurrection (2002)
I can call for a tow in the morning.
Ich rufe den
Abschleppdienst
morgen an.
The Mothman Prophecies (2002)
-A strip club... a couple of Westside laundromats, a triple-A rated towing company... a funeral parlor.
- Ein Strip Club, ... ein paar Wäschereien in der Westside, ein
Abschleppdienst
mit höchster Bonität, ... ein Bestattungsunternehmen.
One Arrest (2002)
I think we should check with all the towing services.
Wir sollten alle
Abschleppdienst
e überprüfen.
Trip Box (2003)
- called the towing service...
- rief den
Abschleppdienst
...
Trip Box (2003)
You call, we haul.
Der
Abschleppdienst
ist bereit.
Straight and True (2004)
You want me to call AAA?
Soll ich den
Abschleppdienst
rufen?
Hitch (2005)
I mean, I probably could've just called a tow truck.
Ich hätte auch den
Abschleppdienst
rufen können.
Death Becomes Them (2005)
I called the towing garage.
Ich hab den
Abschleppdienst
angerufen.
Jesse Stone: Night Passage (2006)
I'm calling triple "A".
Ich ruf den
Abschleppdienst
.
S.O.S. (2006)
Officer Simpson, would you call Frankie's Tow and have them start hooking up?
Officer Simpson, rufen Sie den
Abschleppdienst
und lassen Sie sie abschleppen.
Jesse Stone: Death in Paradise (2006)
Brewster's Towing.
Brewster's
Abschleppdienst
.
Scan (2006)
It's over 400 bucks to get your vehicle out of the impound.
Der
Abschleppdienst
kostet über 400 Mäuse.
Doing the Backstroke (2007)
LOUIE'S TOWING
LOUIE'S
ABSCHLEPPDIENST
Midnight Towboy (2007)
A tow truck.
Einen
Abschleppdienst
.
The Car (2007)
And isn't it true that two of your own employees operate the vehicle removal service for the council?
Und es trifft doch auch zu, dass zwei ihrer Angestellten einen
Abschleppdienst
für die Stadt betreiben?
Hot Fuzz (2007)
Don't worry. Go with the tow truck.
Keine Sorge, fahr mit dem
Abschleppdienst
.
Welcome to the Sticks (2008)
I guess I should call a tow.
Ich schätze, ich muss den
Abschleppdienst
rufen.
You'll Be the Death of Me (2008)
I called AAA. They say they're going to be at least an hour. And then they're going to have to get me off the bridge and tow me some place.
Der
Abschleppdienst
braucht mindestens eine Stunde und dann müssen sie mich von der Brücke kriegen und irgendwohin schleppen...
Elegy (2008)
Tow truck's on its way.
Also, der
Abschleppdienst
ist schon unterwegs.
I Saw the Devil (2010)
Yes, I called a tow truck.
Ja, der
Abschleppdienst
ist schon unterwegs.
I Saw the Devil (2010)
Just wait for the tow truck.
Aber warte auf jeden Fall auf den
Abschleppdienst
.
I Saw the Devil (2010)
But why bother when a tow truck's coming?
Verstehe ich nicht. Die Mühe kann er sich sparen, es kommt sowieso gleich der
Abschleppdienst
.
I Saw the Devil (2010)
Lock the doors and just wait for the tow truck.
Öffne nicht die Türen und warte, bis der
Abschleppdienst
da ist.
I Saw the Devil (2010)
Thank you, but I'll just wait for the tow truck.
Haben Sie vielen Dank. Eigentlich müsste gleich der
Abschleppdienst
hier sein.
I Saw the Devil (2010)
Just let me try the tow people again.
- Nein, warte, ich ruf noch mal beim
Abschleppdienst
an.
Memory Lane (2010)
I have a boot guy.
Ich habe einen
Abschleppdienst
.
Pandora's Box (2011)
- Good boot guys are hard to find.
- Gute
Abschleppdienst
e sind schwer zu finden.
Pandora's Box (2011)
I'll take you home as soon as my boot guy gets here.
Ich bringe dich nach Hause, sobald mein
Abschleppdienst
hier eintrifft.
Pandora's Box (2011)
You saved me from having to call a tow truck today and now you're doing my dishes?
Sie bewahrten mich davor, den
Abschleppdienst
zu rufen und jetzt wollen Sie den Abwasch machen?
The Stranger (2012)
German-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved DE-TH
Abschleppdienst
(n)
|der, pl.
Abschleppdienst
e| หน่วยงานที่บริการลากรถ
,
See Also:
Related: abschleppen
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
Abschleppdienst
{ m } |
Abschleppdienst
e { pl }
wrecking service; towing service | wrecking services
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ