บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
50
ผลลัพธ์ สำหรับ
A. schon
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-a. schon-
,
*a. schon*
ภาษา
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right, that's fine.
Prim
a. Schon
gut.
Die Zombie Die... Again (2014)
Yeah, again.
- J
a. Schon
wieder!
Friend Request (2016)
Thanks for getting me and the girls out.
- Danke, dass du uns rausgeholt hast. - J
a. Schon
gut.
Where There Is Ruin, There Is Hope for a Treasure (2016)
Years.
- J
a. Schon
Jahre.
Blood in the Streets (2016)
It's okay.
J
a. Schon
in Ordnung.
Pilot (2017)
Yeah, I was pre-coming before I put it in.
- J
a. Schon
bevor wir angefangen haben.
Episode #3.4 (2017)
12 years running now.
- J
a. Schon
seit zwölf Jahren.
Lawmen (2017)
I must, for one reason if no other.
- J
a. Schon
allein aus einem Grund.
Kind Hearts and Coronets (1949)
Yes, to a degree, I suppose I did.
- J
a. Schon
.
Anastasia (1956)
Yeah, a long time.
J
a. Schon
sehr lange.
Mr. Denton on Doomsday (1959)
And in his pajamas - the second one in his pajamas.
Und dann auch noch im Pyjam
a. Schon
der zweite im Pyjama.
Charade (1963)
Yeah, right, fella.
- J
a. Schon
gut, mein Lieber.
The Party (1968)
Many have already died by their poisonous bite.
J
a. Schon
viele Männer starben an ihrem giftigen Biss.
The Valley of Death (1968)
It's too cool.
- J
a. Schon
gut.
The Breach (1970)
And I completely just lost my head.
- J
a. Schon
gut.
The British Showbiz Awards (1973)
It's 6:00 a.m. Time to make coffee!
- Ja, j
a. Schon
6 Uhr! Mach Kaffee für deine Gäste!
Day for Night (1973)
I turned around to wind my watch and turned back and you slipped out of L.A.
Ich wollte nur kurz meine Uhr aufziehen, da hast du L.
A. schon
verlassen.
The Drowning Pool (1975)
When you first walked in, I picked up on your high tension level.
J
a. Schon
als du hereinkamst, habe ich diese Hochspannung gespürt.
Same Time, Next Year (1978)
I don't want to be indiscreet but I'm curious for the reason.
- Oh j
a. schon
seit immer.
Womanlight (1979)
- There it is again.
- D
a. Schon
wieder.
Whine, Whine, Whine (1995)
All right.
- Ja, j
a. Schon
gut.
Time Bandits (1981)
I'm sorry, we just don't happen to have any.
Tut mir leid, wir haben keins d
a. Schon
gut.
Dead & Buried (1981)
You just get B.A. ready for a nighty-night.
Wiege B.
A. schon
mal in den Schlaf.
The Only Church in Town (1983)
Ah, there you are.
Da bist du j
a. Schon
gepackt?
Blue Blooded Steele (1984)
You okay?
- Ja, j
a. Schon
gut.
A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Harry, how hard could it be to find an acting coach in L.A.?
Harry, wie schwer kann es in L.
A. schon
sein, einen Schauspiellehrer zu finden?
One on One (1990)
YOU MEAN, E.R.M.A. HAS PAID OFF ALREADY?
Wollen Sie sagen, dass sich E.R.M.
A. schon
bezahlt gemacht hat?
Deep Cover (1990)
I'm okay.
Nicht weinen, Mam
a. Schon
gut.
American Me (1992)
- Oh, yeah, long time now.
- Oh, j
a. Schon
ziemlich lange.
The Holiday (2006)
-16 Do you still go to school?
- Aha. Ja, j
a. Schon
16.
Trauma (1993)
- Pop-pop-pop-pop...
Ja. j
a. Schon
gut.
Bad Boy Bubby (1993)
Yeah, yeah, that'll do!
- Ja. j
a. Schon
gut.
Bad Boy Bubby (1993)
Yes, yes, all right.
Und du rufst ihn an. - Ja, j
a. Schon
gut.
Manhattan Murder Mystery (1993)
It's OK, I have one here.
J
a. Schon
gut, ich hab einen hier.
In the Hands of the Prophets (1993)
- All right, anything from DIA yet?
Hat das D.I.
A. schon
was Neues?
The Peacemaker (1997)
Uh ... it's uh ... ha, hoo, whoops ...
Es ist, äh... Hoppl
a. Schon
gut.
Seeing Green (1999)
Yeah. lt's funny how that works, isn't it?
J
a. Schon
komisch, wie das läuft, nicht wahr?
The Fast and the Furious (2001)
I have problems too, you know.
-Leider hab ich auch Probleme, ok? J
a. Schon
klar.
Good Advice (2001)
Back in L.A. it's bad, but here it's....
Es war in L.
A. schon
furchtbar, aber hier ist es...
There's No Place Like Plrtz Glrb (2001)
Yeah, whatever.
- Ja, ja, j
a. Schon
gut.
The Miracle of Bern (2003)
Calling about another deer collision...
J
a. Schon
wieder ein Wildunfall.
11:14 (2003)
In any case, we don't have any projects, so...
J
a. Schon
! Aber wir haben kein Projekt.
Bad Education (2004)
But the patient's never been outside of the United States-- especially the tropics.
Die Patientin war nie außerhalb der US
A. Schon
gar nicht in den Tropen.
Fidelity (2004)
Yeah, I guess.
J
a. Schon
.
Fallout (2004)
- How many stitches am I gonna get?
- Ja, j
a. Schon
gut. Hey, Russell, warum sind Sie so nett zu mir?
Ate the Hamburgers, Wearing the Hats (2004)
Good, then, um...
Ja! J
a. Schon
.
The Upside of Anger (2005)
- Yeah, you've heard of them?
- J
a. Schon
gehört davon?
The Jacket (2005)
Look, there is a chance that my flight might be delayed an extra day.
Mit Sicherheit. J
a. Schon
gut.
Just Friends (2005)
All right.
- J
a. Schon
gut.
Night at the Museum (2006)
Yeah, yeah, I filled it out, six months ago.
- Ja, j
a. Schon
vor sechs Monaten.
Mr. Monk and the Class Reunion (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ