[thanbon] (n) EN: parole ; verbal promise ; written promise to refrain from doing something ; bond of good behaviour/bahavior (Am.)FR: probation [ f ] ; mise à l'épreuve [ f ]
[wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o.FR: respecter l'amour-propre
[つち(P);つし(地), tsuchi (P); tsushi ( chi )](n) (1) earth; soil; dirt; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou); (P)#252[Add to Longdo]
[きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず, kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorewokorosazu](exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter[Add to Longdo]
[きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず, kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokorosazu](exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter[Add to Longdo]
[みあわす, miawasu](v5s, vt) (1) (See 見合わせる) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to suspend operations; to refrain from performing an action[Add to Longdo]