บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
18
ผลลัพธ์ สำหรับ
-漾-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
漾
,
*漾*
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
漾
,
yàng
,
ㄧㄤˋ
]
to ripple, to undulate; to bob on the waves
Radical:
氵
,
Decomposition:
⿰
氵
[
shuǐ
,
ㄕㄨㄟˇ
]
羕
[
yàng
,
ㄧㄤˋ
]
Etymology:
[pictophonetic] water
Rank:
3697
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
漾
[
漾
]
Meaning:
drift; flow
On-yomi:
ヨウ, you
Kun-yomi:
ただよ.う, tadayo.u
Radical:
水
,
Decomposition:
⿰
氵
羕
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
漾
[
漾
,
yàng
,
ㄧㄤˋ
]
overflow; swirl, ripple; to be tossed
#18736
[Add to Longdo]
荡漾
[
荡
漾
/
盪
漾
,
dàng yàng
,
ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ
]
to ripple; to undulate; also written 蕩漾|荡漾
#19642
[Add to Longdo]
荡漾
[
荡
漾
/
蕩
漾
,
dàng yàng
,
ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ
]
to ripple; undulate
#19642
[Add to Longdo]
漾濞彝族自治县
[
漾
濞
彝
族
自
治
县
/
漾
濞
彝
族
自
治
縣
,
Yàng bì Yí zú zì zhì xiàn
,
ㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄧˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ
]
Yangbi Yizu autonomous county in Yunnan
#470378
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
# Wave hello
[CN]
荡漾着问候
The Little Mermaid: Ariel's Beginning (2008)
- And lecherous and vile.
[CN]
而且春心荡漾
Quiet Riot (2008)
# Oh, the waves roll low
[CN]
噢 波浪轻轻荡漾
The Little Mermaid: Ariel's Beginning (2008)
What is it about him that makes you all weak in the loins?
[CN]
他到底是哪一点 让你看到他就春心荡漾?
The Moth (2004)
Lot's of tears for a melody played on guitar
[CN]
♪吉他上的旋律荡漾的是朵朵泪花♪
8 Women (2002)
"The vessels and the ponds are filled."
[CN]
"满池碧波荡漾"
Paheli (2005)
"Though never yet, in any port... their coming mentioned me..."
[CN]
飞到港口与我一起荡漾
Autumn in New York (2000)
You got a little love connection brewing over there, Jabba?
[CN]
你春心荡漾了吗? 大块头
Fire + Water (2006)
The world's a swirl of coloured bliss.
[CN]
祝福让世界缤纷荡漾 "The world's a swirl of coloured bliss."
Dev D (2009)
"Your sweet words make me weak in my knees"
[CN]
"你的甜言蜜语让我心神荡漾"
Kabhi Khushi Kabhie Gham... (2001)
Are you asking me if I felt good... and got an arousal from him touching me?
[CN]
你是问我当时有没有欲仙欲死、 春心荡漾... 被爱抚而得到快感呢?
Good Times, Bed Times (2003)
This is turning me on.
[CN]
我已经春心荡漾了
Joy Ride (2001)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ