บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
34
ผลลัพธ์ สำหรับ
-一文-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
一文
,
*一文*
ภาษา
AI TUTOR
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
一文
[いちもん, ichimon]
(n) (a) sentence
#10206
[Add to Longdo]
一文
[いちもん, ichimon]
(n) something insignificant; one mon (10th sen); (P)
#10206
[Add to Longdo]
一文字
[ひともじ, hitomoji]
(n) straight line; beeline
[Add to Longdo]
一文字
[ひともじ, hitomoji]
(n) (1) (arch) (fem) one (written) character; (2) (See 葱) Welsh onion (Allium fistulosum)
[Add to Longdo]
一文商い
[いちもんあきない, ichimon'akinai]
(n) (a) penny store; business on a small scale
[Add to Longdo]
一文惜しみ;一文惜み
[いちもんおしみ, ichimon'oshimi]
(n) stinginess; miserliness
[Add to Longdo]
一文不知
[いちもんふち, ichimonfuchi]
(n, adj-no) total illiteracy
[Add to Longdo]
一文不通
[いちもんふつう, ichimonfutsuu]
(n, adj-no) total illiteracy
[Add to Longdo]
一文無し
[いちもんなし, ichimonnashi]
(adj-na) penniless
[Add to Longdo]
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不名一文
[
不
名
一
文
,
bù míng yī wén
,
ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧ ㄨㄣˊ
]
without a penny to one's name; penniless; stony-broke
#140074
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Please explain this sentence to me.
この一文を説明してください。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Penny-wise and pound-foolish.
一文惜しみの百失い。
Penny wise, pound foolish.
一文惜しみの百知らず。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.
恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
I'm cleaned out.
私は一文無しになった。
I haven't a cent to my name.
自分の金はびた一文持っていない。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment; he did not have a red cent with which to settle the bill.
凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
His ideas never fetched him a nickel.
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
His failure in business left him penniless.
彼は事業に失敗して一文なしになった。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come tomorrow, you are dead broke. It's all over.
[JP]
明日が来れば、あなたは無一文 全て終わりよ
Brewster's Millions (1985)
I be broke if I hadn't caught me some people from Ohio out at Kennedy.
[JP]
空港でオハイオからの客を 捕まえてなかったら 無一文だ
Taxi Driver (1976)
Breaking escrow cost him a shitload.
[CN]
破坏契约对他来说一文不值.
The Opposite of Sex (1997)
Her father was the Earl of Carton. Didn't have a pot to piss in.
[JP]
父親はカートン伯爵だけど 一文なし
Gosford Park (2001)
When that clock strikes 12, you are dead broke for life.
[JP]
その時計が12時を打ち終わったら お前は一文無しだ
Brewster's Millions (1985)
Owning possessions and property ultimately comes to nothing.
[CN]
所谓的财富其实一文不值
Sunshine (1999)
Well, here it is. You're not broke after all.
[JP]
それが今、ここにあるんだ 君は無一文じゃないんだ
Brewster's Millions (1985)
He's broke, don't do shit.
[CN]
他一文不名, 却屁事不干
Office Space (1999)
Coming from nowhere
[JP]
一文無しの中風にかかった詩人の 未亡人だったのを
Le roi soleil (2006)
Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap.
[CN]
它完美无瑕 其他的琴都是垃圾 一文不值
The Red Violin (1998)
Then, now that you have paid your taxi, we may take it that you have no money at all.
[JP]
では タクシー代を 払ったから 一文も無くなった ということか
The Spy Who Came In from the Cold (1965)
When you appear before us again in 30 days you must be totally penniless, without assets of any kind having just the receipt for your expenses and the clothes on your back.
[JP]
それでは30日後、 我々の前に現れる時... ...君は全くの 無一文でなくてはならない... 経費の領収書だけを持ってね
Brewster's Millions (1985)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ