บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
29
ผลลัพธ์ สำหรับ
-はずれ-
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
はずれ
,
*はずれ*
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
外れる
[はずれる, hazureru]
TH:
หลุด
外れる
[はずれる, hazureru]
EN:
to be disconnected
外れる
[はずれる, hazureru]
TH:
ผิดแผกไป
外れる
[はずれる, hazureru]
EN:
to get out of place (vi)
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
外れ
[はずれ, hazure]
(n, suf) (1) end; verge; extremity; tip; outskirts; (2) miss; failure; (P)
#6844
[Add to Longdo]
外れる
[はずれる, hazureru]
(v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P)
#17175
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
That's interesting but beside the point.
それはおもしろいが的はずれだ。
The handle came away from the door when I grasped it.
ドアの取っ手をつかんだらはずれた。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The rear-view mirror fell off.
バックミラーがはずれてしまいました。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
The restaurant was a bummer.
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
The church stands at the edge of the town.
教会は町のはずれに立っている。
You are off the point.
君の言うことはピントがはずれている。 [ M ]
What you say is quite wide of the mark.
君の言うことはまったく的はずれだ。 [ M ]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His mind would wander off to be with her.
[JP]
彼の心は彼女とともにいること から道をはずれていた
Ten Canoes (2006)
It's about four miles away, right at the edge of town.
[JP]
6キロ先の町のはずれだ
Burning House of Love (2008)
And I thought she was glad to see me, though a little out of spirits.
[JP]
彼女も喜んでくれると でも期待はずれで
Episode #1.3 (1995)
ôGß͸êÌáª~Á Äé
[JP]
♪季節はずれの雪が降っ てる
Gakkô no shi (2003)
The button's coming off.
[JP]
ボタンはずれかかってますよ
The Gentle Twelve (1991)
(EX CLAIMING) Coming out, the big miss, box cars.
[JP]
投げます あー はずれました 6のぞろ目です
Kansas City Confidential (1952)
In general, I can say if a square it has been colored for a man or for a woman and you have deceived me, young lady March.
[JP]
絵を見れば... 画家の性別は 言えるつもりでしたが... あなたの場合は 全くはずれました
Scarlet Street (1945)
I don't know any Obi-Wan... but old Ben lives out beyond the Dune Sea.
[JP]
ああ オビ=ワンという 名前は知らないけど... ベン老人なら大砂丘海の はずれに住んでいる
Star Wars: A New Hope (1977)
I might even buy you boys a beer.
[JP]
町はずれの酒場に行く
The Hitch-Hiker (1953)
He's horribly fierce and huge.
[JP]
並はずれて凶暴で巨大だ
Siegfried (1980)
And this being Florida and all, you came up a little bit short.
[JP]
バッグウェルも同意した あんたは期待はずれだ
The Sunshine State (2008)
Not what you expected.
[JP]
期待はずれか?
Sorcerer (1977)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
外れる
[はずれる, hazureru]
loesen, sich_loesen, verfehlen
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ