บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
73
ผลลัพธ์ สำหรับ
*はずれ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
はずれ
,
-はずれ-
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
外れる
[はずれる, hazureru]
TH:
หลุด
外れる
[はずれる, hazureru]
EN:
to be disconnected
外れる
[はずれる, hazureru]
TH:
ผิดแผกไป
外れる
[はずれる, hazureru]
EN:
to get out of place (vi)
大外れ
[おおはずれ, oohazure]
TH:
ผิดพลาดมาก
大外れ
[おおはずれ, oohazure]
EN:
utter failure
大外れ
[おおはずれ, oohazure]
TH:
เดาผิด(มาก)
大外れ
[おおはずれ, oohazure]
EN:
wrong guess
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
外れ
[はずれ, hazure]
(n, suf) (1) end; verge; extremity; tip; outskirts; (2) miss; failure; (P)
#6844
[Add to Longdo]
外れる
[はずれる, hazureru]
(v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P)
#17175
[Add to Longdo]
ピントが外れる
[ピントがはずれる, pinto gahazureru]
(v1, exp) (1) to be out of focus; (2) to be off the point; to not have got the point
[Add to Longdo]
期待外れ;期待はずれ
[きたいはずれ, kitaihazure]
(n, adj-no) disappointment; let-down
[Add to Longdo]
季節外れ;季節はずれ
[きせつはずれ, kisetsuhazure]
(n, adj-na, adj-no) unseasonable; out of season
[Add to Longdo]
桁外れ
[けたはずれ, ketahazure]
(adj-na, n) incredible; extraordinary
[Add to Longdo]
時候外れ
[じこうはずれ, jikouhazure]
(n) unseasonable
[Add to Longdo]
出外れ
[ではずれ, dehazure]
(n) end; extremity (of a village)
[Add to Longdo]
出外れる
[ではずれる, dehazureru]
(v1, vi) to be or lie just outside of
[Add to Longdo]
旬外れ
[じゅんはずれ, junhazure]
(n) off-season
[Add to Longdo]
常識はずれ;常識外れ
[じょうしきはずれ, joushikihazure]
(adj-no, adj-na, n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy
[Add to Longdo]
人並み外れた
[ひとなみはずれた, hitonamihazureta]
(adj-f) uncommon; extraordinary (in relation to human characteristics)
[Add to Longdo]
村外れ
[むらはずれ, murahazure]
(n) edge of town; outskirts of a village
[Add to Longdo]
大外れ
[おおはずれ, oohazure]
(n) utter failure; gross mistake; wrong guess
[Add to Longdo]
仲間外れ
[なかまはずれ, nakamahazure]
(n, vs) being left out
[Add to Longdo]
町外れ(P);町はずれ;街外れ
[まちはずれ, machihazure]
(n) outskirts (of a town); (P)
[Add to Longdo]
調子外れ;調子はずれ
[ちょうしはずれ, choushihazure]
(adj-na, n) out of tune
[Add to Longdo]
的外れ;的はずれ
[まとはずれ, matohazure]
(adj-na, n, adj-no) out of focus; off the point; miss the mark
[Add to Longdo]
度外れ
[どはずれ, dohazure]
(n) extraordinary; excessive
[Add to Longdo]
当たり外れ
[あたりはずれ, atarihazure]
(n) hit or miss; risk
[Add to Longdo]
当てが外れる;当てがはずれる
[あてがはずれる, ategahazureru]
(exp, v1) to be contrary to one's expectations
[Add to Longdo]
当て外れ;あて外れ
[あてはずれ, atehazure]
(n, adj-na) disappointment
[Add to Longdo]
同期外れ
[どうきはずれ, doukihazure]
(n) synchronisation loss (in digital communications); synchronization loss
[Add to Longdo]
道理に外れた
[どうりにはずれた, dourinihazureta]
(exp) contrary to reason
[Add to Longdo]
並み外れ;並外れ
[なみはずれ, namihazure]
(adj-na, n, adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable
[Add to Longdo]
並外れて
[なみはずれて, namihazurete]
(exp) uncommonly; extraordinary
[Add to Longdo]
並外れる(io);並み外れる
[なみはずれる, namihazureru]
(v1, vi) to be uncommon
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
That's interesting but beside the point.
それはおもしろいが的はずれだ。
The handle came away from the door when I grasped it.
ドアの取っ手をつかんだらはずれた。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The rear-view mirror fell off.
バックミラーがはずれてしまいました。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
The restaurant was a bummer.
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
The church stands at the edge of the town.
教会は町のはずれに立っている。
You are off the point.
君の言うことはピントがはずれている。 [ M ]
What you say is quite wide of the mark.
君の言うことはまったく的はずれだ。 [ M ]
Your guess is wide of the mark.
君の推測は的はずれだ。 [ M ]
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
My first guess was wide of the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I put up at a small hotel just on the edge of the town.
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
My first guess was wide of the mark.
私の最初の推測ははずれた。
Our teacher lives at the extreme end of the street.
私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
One of the car wheels came off.
車の車輪の1つがはずれた。
The car veered from its course.
車はコースをはずれた。
I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.
笑いすぎて、顎がはずれそうになった。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
A new shopping mall opened on the edge of town.
新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The barn door had been carelessly left unlatched.
納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
What he said was beside the point.
彼の言ったことは的はずれだった。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
Her fear proved completely wrong.
彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He's got a dual personality - usually a quiet "nice guy" type but when he flips his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Which joint did you dislocate?
どこの関節がはずれたの?
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
外れる
[はずれる, hazureru]
loesen, sich_loesen, verfehlen
[Add to Longdo]
季節外れ
[きせつはずれ, kisetsuhazure]
ausserhalb_der_Saison
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ