แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
cta
58 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*revenge on*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: revenge on, -revenge on-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
นี้เป็นวิธีที่ผมจะใช้เพื่อแก้แค้นคุณGTO (1999)
พอจากไปเค้าทิ้งอำนาจให้กับพวกฮูตู แล้วก็เข้าทางชาวฮูตูที่จะทวงคืน ที่สุดแล้วฮูตู ก็เข้าสู่ปีแห่งการกวาดล้างHotel Rwanda (2004)
แล้วเราก็จะแก้แค้นดาวดวงนี้Final Fantasy VII: Advent Children (2005)
เธอฆ่าเขาเพราะต้องการแก้แค้น ฮอย-จังVoice (2005)
ฉันจะต้องล้างแค้นกับพวกมันให้ได้My Wife Is a Gangster 3 (2006)
งั้น! ถ้าแองเจล่าแก้แค้น แมท แล้ว มันจะจบมั๊ย?Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
เช่นอาจอยากแก้แค้น คนที่ทำร้ายพวกเขาThe Usual Suspects (2006)
อดัม ต้องการแก้แค้น กับคนที่ทรยศเขาChapter Eleven 'Powerless' (2007)
มีใครอยากล้างแค้นเขา หรือว่า... คุณมั๊ย ?Chapter Two 'Lizards' (2007)
คุณวางแผนที่จะแก้แค้นอิชิกาคิด้วยตัวของคุณเองEiga: Kurosagi (2008)
และเธอหวังว่าฉันจะเชื่อว่านี่ไปเกี่ยวกับกานแก้แค้น ชัค เหรอNever Been Marcused (2008)
ผมเลยคิดจะแก้แค้นเธอMy Sassy Girl (2008)
แก้แค้นผู้คนเลวทรามที่เป็นต้นเหตุ ของความเลวร้ายทั้งหมดนี้Inkheart (2008)
ชายคนนี้ ต้องการแก้แค้นครอบครัวของเรา.Episode #1.7 (2008)
งั้นถ้าหากเริ่องทั้งหมดนี่ มันเป็นการทำเพื่อล้างแค้นพ่อของเธอ ทำให้เขากลายเป็นผู้ร้าย แล้วตอนนี้ พ่อของเธอตายแล้ว เวคฟิลจะเลิกหรือยังล่ะSplash (2009)
ข้าจะสามารถล้างแค้นที่มีต่อโลกDragonball: Evolution (2009)
เพื่อที่จะแก้แค้น แบลร์The Age of Dissonance (2009)
หนทางที่จะแก้แค้นสกอฟิลด์ คือฆ่ามัน!Rates of Exchange (2009)
เธอมาเพื่อแก้แค้นเขาChapter Eight 'Shadowboxing' (2009)
และเอาคืนพวกวายร้ายรึเปล่า?Comparative Religion (2009)
ฉันได้ล้างแค้นอัมเบลล่าResident Evil: Afterlife (2010)
ฉันตามล้างแค้นพวกมัน.The Twilight Saga: Eclipse (2010)
ฉันคิดอยู่ว่าจะแก้แค้นเธอยังไงConfessions (2010)
ที่ต้่องการแก้แค้นเมืองนี้Isobel (2010)
เขาต้องการแก้แค้นให้กับเมืองนี้ และเขา...Founder's Day (2010)
ฉันมั่นใจว่านาย ถูกบดบังด้วยความโกรธแค้น นายคงจินตนาการถึงแต่การแก้แค้นสินะResurgence (2010)
ที่นายกำลังทำ เพราะนายต้องการจะแก้แค้นพ่อฉันใช่มั๊ย?Personal Taste (2010)
ที่จริงแล้ว ผมคิดว่าเขาทำเมนูปลา เพื่อเป็นการแก้แค้น กับทะเลConsumed (2010)
ได้เวลาแล้ว เจ้าปีศาจ เราจะได้แก้แค้นเจ้าชายอาร์เธอร์แห่งคาร์เมล็อตGwaine (2010)
คืนนี้เป็นโอกาสสุดท้ายที่เขาจะ แก้แค้นทุกคนที่เคยทำผิดต่อเขาDevil's Night (2010)
มันมาพร้อมกับการแก้แค้น ฟลินน์ไรเดอร์บนTangled (2010)
เพราะคุณอยากแก้แค้นเขา คุณถึงได้อยากพบกับลูกชายของแฮชินกรุ๊ปรึไง?Episode #1.4 (2010)
และตอนนี้มันกำลังมุ่งหน้ามาทางนี้ เพื่อมาแก้แค้นพวกท่านและทำลายเดอะคอร์ปGreen Lantern (2011)
มันจะใช้เธอเข้าใกล้ คนที่มันอยากแก้แค้นMannequin 3: The Reckoning (2011)
มันเริ่มจากการที่ผมวางแผนแก้แค้นเจฟ วิงเกอร์ ทำให้เขากลัวด้วยผีของพ่อเขาเองIntermediate Documentary Filmmaking (2011)
แต่บางครั้ง เขาก็ช่วยสาวๆ แก้แค้นMirror, Mirror (2011)
เด็กสาวชาวสลาฟแก้แค้น ชายหนุ่มที่ผิดใจเธอMirror, Mirror (2011)
ดูจากอายุของเหยื่อ เราเชื่อว่าเขาเคยถูกทำร้ายในสมัยเด็ก และพยายามแก้แค้นพ่อแม่อยู่Corazon (2011)
นี่ไม่ใช่เวลาที่คุณจะมา ระบายความแค้นลงที่ผมDog Eat Dog (2011)
เขาต้องการแก้แค้น ต่อผู้หญิงที่หักหลังเขา และนั่นฉันเข้าใจLauren (2011)
แล้วถ้าฉันมีข้อเสนอให้เธอ เพื่อเเก้เผ็ดกลีคลับ และจะได้เจิดจรัสล่ะ ?I Am Unicorn (2011)
หรือจะให้ชั้นเอาคืน กับออเดรย์ ปาร์คเกอร์Sins of the Fathers (2011)
ก็เลยไปแก้แค้นเซรีน่า ที่ทำให้กิจการเธอปิดBeeWare (2011)
แก้แค้นฉันนั้นเป็นเรื่องหนึ่ง แต่ทำไม Imelda?Puss in Boots (2011)
นี่มันเป็นการแก้แค้นไดอะน่า?It Girl, Interrupted (2012)
ความดีของเขามันกำลังสู้กับปัญหาต่างๆ เวลาที่เขาคิดจะพยายามแก้แค้นThe Murder of One (2012)
พอเขาได้จดหมายลาตายมา หลังจากนั้น ก็รอเวลาแก้แค้นฉันTsugunai (2012)
เธอระเบิดบ้านของเอพริล เพื่อแก้แค้นสภาหรือเปล่าThe Rager (2012)
เด็กชายอายุ 16 ก็เลย แก้แค้นครู ที่ทำลายครอบครัวที่เพอร์เฟคท์ของเขาThrough the Looking Glass (2012)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[    /    , shí ròu qǐn pí, ㄕˊ ㄖㄡˋ ㄑㄧㄣˇ ㄆㄧˊ]lit. to eat his meat and lie on his skin (成语 saw); fig. to swear revenge on sb; implacable hatred; to have sb's guts for garters#309096[Add to Longdo]
DING DE-EN Dictionary
Er hat sich an ihm gerächt.
He took revenge on him.[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[えどのかたきをながさきでうつ, edonokatakiwonagasakideutsu](exp, v5t) (id) to take revenge on someone in an unlikely place; to get revenge on someone in a different contest[Add to Longdo]
[おもいしらす, omoishirasu](v5s) (See 思い知らせる) to teach somebody a lesson; to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise[Add to Longdo]
[おもいしらせる, omoishiraseru](v1, vt) to teach somebody a lesson; to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ